установка ванны цена 

 

вином. Каждого гостя «вооружили» двумя дв
узубыми вилками и маленьким ножом с изогнутым концом.
Насыщались молча, только за ушами трещало. Слуги быстро меняли блюда, куб
ки и кружки не успевали пустеть. Ребята весьма легкомысленно обходились
с их содержимым, но меру при этом помнили. Вскоре все насытились и только п
ровожали новые блюда глазами. Раньше за такими столами никогда не сидели
и знать не знали, что съедать целиком блюдо совсем не обязательно, достат
очно только попробовать. Впрочем, я и сам об этом недавно узнал, хотя на ба
нкетах и приемах побывал больше, чем все они, вместе взятые.
Увидев, что мы наелись, барон перешел к расспросам. Отвечали в основном Ан
дрей и Денис, девчонки молчали, и я не лез, занимаясь больше стоящими перед
о мной блюдами. Такого жаркого давно не пробовал Ч просто объедение, а не
жаркое.
Пять человек, чинно сидевших за столом, мерно поглощали еду, посматривая
на нас и слушая беседу, больше напоминавшую викторину: вопрос Ч ответ. Их
глаза блуждали по лицам девчонок, изредка переходя на нас. На Андрея смот
рели как на вожака, отвечавшего барону и герцогу на равных, но вежливо, что
показывало его хорошее воспитание.
Поглощая чудную пищу и разглядывая сотрапезников, я погрузился в свои мы
сли и едва не вздрогнул, когда услышал стук от удара о стол большого кубка
в руках барона. Покончив с расспросами, он решил выяснить наши планы.
Ч Что вы намереваетесь делать? Отсюда уходят две дороги, одна в Суреды, др
угая на юг Ч к границе с Фаррабом. Какой путь вы изберете?
Наступил главный момент разговора. Посмотрим, что скажет наш «вожак». Ан
дрей медленно встал, откашлялся и, глядя прямо в глаза Сувору, четко произ
нес:
Ч Мы хотели вступить в дружину владетельного господина и послужить ему
. Все мы дворяне и рассчитываем достичь некоторых высот на этом поприще.

«Во нахал! Врет и не краснеет».
Слова Андрея возымели действие, барон и герцог некоторое время молчали,
причем я бы сказал, что это молчание было обдумывающим. Потом герцог накл
онился к Сувору и что-то ему сказал.
А задумано ребятами неплохо Ч дворянин, не являющийся наследником, може
т скитаться в поисках счастья и богатства по чужим странам. Андрей выбра
л беспроигрышный вариант, теперь наше неизвестное происхождение невоз
можно проверить, а здесь привыкли полагаться на слово дворянина. Встал В
ладин.
Ч Я советник короля и надзираю за границами королевства и войсками, охр
аняющими границы. Властью, данной мне его величеством, объявляю, что прин
имаю в свой отряд и зачисляю на королевскую службу дворян, на деле доказа
вших свою отвагу и доблесть. Согласно принятым правилам, сначала соискат
ели на вакансию должны отличиться в боях. Но вы уже показали смелость и ре
шительность, посему с этого момента можете считать себя воинами пограни
чной стражи и дружинниками моей гвардии. Надеюсь, такое предложение отве
чает вашим намерениям?
Как ни желали ребята подобного, но герцог потряс их до глубины души. Одно д
ело втайне надеяться на счастливый исход, совсем другое Ч усльрять поло
жительный ответ.
Быстро оглядев ребят, Андрей поднялся и слегка запинающимся голосом отв
етил:
Ч Я и мои товарищи с благодарностью принимаем ваше предложение и надеем
ся на деле доказать правильность вашего выбора.
Он учтиво склонил голову и сел. Пока гости и ребята обсуждали новость, я ли
хорадочно соображал, как быть. Та честь, что оказана парням, меня не устраи
вала, надо было что-то срочно решать. Собравшись с мыслями, я встал из-за ст
ола.
Ч Господин барон. В отличие от моих спутников, я не стремлюсь немедленно
поступить на службу в силу некоторых обстоятельств. А посему прошу вашег
о позволения остаться здесь, если вы не будете против.
Разговоры стихли, в мою сторону повернулись головы сидящих. Барон ответи
л:
Ч Вы будете желанным гостем в моем замке. Можете жить здесь, сколько поже
лаете, вам окажут самое горячее гостеприимство.
Я поклонился и сел, пряча довольную улыбку. Пока все идет хорошо.
Слуги вновь сменили блюда, и гости принялись за еду. Под конец обеда герцо
г объявил, что его отряд выступит утром, и посоветовал новоиспеченным ры
царям отдохнуть перед дальней дорогой. Попрощавшись с хозяевами, мы верн
улись в свои комнаты.
Ч Ну и зачем? Хочешь показать, что умнее всех? Мол, справлюсь и один.
Ч Думаешь, так будет лучше?
На меня накинулись, едва мы переступили порог комнаты.
Я с невозмутимым видом отпил из кувшина Ч там был вишневый сок Ч и повер
нулся к Андрею.
Ч Во-первых, я говорил, что не намерен участвовать в этом балагане, у меня
нет желания сложить голову в какой-нибудь стычке, затеянной здешним коро
лем. Во-вторых, буду просто жить, раз уж барон дал обещание, и периодически
стану наведываться в лес. Может, этот проклятый сарай Ч Ворота Ч зарабо
тают. Как видите, я по-своему хочу выжить, а вы, наоборот, стремитесь сунуть
головы под меч, совершенно не умея воевать. Я ведь предупреждал, что махат
ь палкой Ч это одно, а сражаться и убивать, даже из благородных побуждени
й, Ч совсем другое.
Ч А ты сам… Ч Денис неприязненно смотрел на меня, Ч наверное, большой сп
ециалист по сражениям, раз поучаешь нас?
Я поморщился Ч мы говорим на разных языках. Доказывать, что прав, бесполе
зно. Их шесть, я один, силы для спора неравны.
Ч Хорошо, заработают эти Ворота, как мы узнаем об этом?
Ч Нет ничего проще: здесь существует голубиная почта. Если они откроютс
я и я об этом узнаю, сразу же вышлю вам письмо. Голуби летают быстро, вы тотч
ас получите известие.
Ч Считаешь, одному легче?
Ч Меньше проблем.
Ч Да, с нами девушки, надо заботиться о них, Ч сказал Денис под несколько
возмущенное ворчание девчат. Ч Зато у них такие защитники, сплошь благо
родные рыцари. Вы же стремились стать рыцарями, вот и будете охранять сво
их прекрасных дам. Совсем как в сказке Ч шесть горячих влюбленных серде
ц, Ч не удержался я от сарказма.
Ч И все же это неправильно, Ч решительно заявил Андрей. Ч Мы должны быть
вместе, раз попали в переделку. Кто знает, как дальше обернется.
Ч Идея хороша. Нечто подобное я вам предлагал, но только без романтическ
ого риска. Вы же предпочли окунуться в пучину здешней жизни, а я, извините,
не привык головой вниз с небоскреба только потому, что так делают все. Есл
и вам любовь мозги окончательно отбила, то у меня пока хватает ума не подс
тавлять голову под топор.
Ч Что ты сказал? Ч Андрей с угрожающим видом подошел ко мне.
Ч То, что слышал… Но если плохо понял, могу повторить. Из-за желания повыд
елываться перед своими те… подругами вы готовы тащить их за собой на бой
ню. Потому что никак не поймете, что здесь не санаторий и не парк развлечен
ий со средневековыми аттракционами! Ч Я основательно завелся, взбешенн
ый бычьим упрямством новоявленных Ланселотов. Ч Вам оторвут голову пре
жде, чем успеете сказать «мама», а ваших девок пустят по кругу для вящего у
довольствия!
Ч Ты!.. Ч Денис вскочил с кресла и бросился ко мне, но его опередил Андрей.

Подлетев вплотную, он попробовал достать меня прямым справа в подбородо
к. Но моей головы на месте уже не было. Я поднырнул под кулак и ударил в пах.
Пальцы намертво зажали гениталии сквозь ткань брюк. Громко застонав, Анд
рей замер с раскрытым ртом в неловкой позе. За его спиной застыли Денис и Н
иколай.
Ч Прекратите немедленно!
Лена кинулась нас разнимать, но я уже отпустил Андрея, легонько оттолкну
в назад, так что он сел на пол.
Ч Вы что, спятили?
Андрей встал, тяжело дыша и не сводя с меня ненавидящего взгляда. Лицо гор
ело от стыда и горечи поражения в присутствии девчонок. Не мог поверить, ч
то его, каратиста и супермена, одолели так легко.
Ч Будем считать, размялись. Ч Я сел в кресло и налил себе сока. Ч Надеюсь,
больше желающих не будет?.. Вот и хорошо.
Ч Ты подонок! Ч Андрей с помощью Дениса опустился на кровать. Ч Я не поз
волю оскорблять девушек, понял?
Ч На будущее запомни, господин рыцарь! За такие слова здесь, теперь и в тв
оем мире, вызывают на дуэль в лучшем случае, а обычно бьют мечом, не раздум
ывая. И слова поперек никто не скажет, потому что конституцию и уголовный
кодекс изобретут через девять-десять веков. А горячих голов и так вдовол
ь. Но в отличие от тебя они могут убить без десятиминутных колебаний и пос
ледующих душевных мук.
Оксана поспешила встать на сторону ребят.
Ч А женщин здесь тоже с легкостью оскорбляют?
Ч И в мыслях не держал кого бы то ни было оскорбить. Ч Я спешно приложилс
я к бокалу, дабы скрыть улыбку. Ч Но если вы считаете себя оскорбленными,
Ч при этих словах Оксана кивнула головой, Ч то нижайше прошу меня извин
ить. Я не имел в виду что-то дурное.
В наступившей тишине отчетливо было слышно, как перекликаются на стенах
замка часовые. Где-то протяжно мычала корова, во дворе говорили слуги.
«Нет смысла пытаться остановить их, удержать от безумства. Они не видят д
икости своего решения. Отправиться неведомо куда, стать воинами короля…
И везти с собой девчонок, которым в любом случае перепадет больше, чем их б
лагородным кавалерам. Тем бы самим уцелеть, а тут еще глаз да глаз нужен за
подружками. Сколько ни убеждай, но если в голове Дюма на пару со Скоттом и
Сабатини, трудно ждать трезвых решений. Пусть же попробуют на себе, наско
лько хорош век рыцарства и благородства. Может, поумнеют, если живы остан
утся».
Ситуация парадоксальная: ребята тянут меня с собой, искренне полагая, чт
о одному здесь не прожить.
Им и в голову не может прийти, что под личиной студента скрывается челове
к, разбирающийся не только в вопросах обеспечения безопасности директо
ра фирмы. Всего шесть человек знают, чем занимается в «свободное» от рабо
ты и учебы время небольшая группа единомышленников. На нашем счету множе
ство «командировок», прошедших отнюдь не на берегах курортов, и в лицо см
ерти мы насмотрелись до ряби в глазах.
Окинув напоследок сидящих студентов взглядом, я встал.
Ч Пора на боковую, вам завтра рано вставать. Желаю всего хорошего… Ч и, н
е дожидаясь ответа, вышел из комнаты.
Утро выдалось хмурым, вчерашнего солнца не было и в помине. Низкие облака
грозили нешуточным дождем, а легкий ветерок слишком слаб для того, чтобы
разогнать их.
Свита герцога пополнилась шестью людьми. Всем дали коней, ребят вооружил
и легкими топорами. Правда, больше для вида, так как ничего, кроме рубки др
ов, они ими делать не умели.
Барон о чем-то переговорил с герцогом, часовые отдали честь на местный ма
нер Ч оружием, и кавалькада тронулась в путь.
Настроение у меня было под стать погоде, и единственное, чего я хотел, Ч э
то лечь спать, но сначала надо переговорить с бароном. Подгадав удобный м
омент, возник у него на пути.
Ч А-а, господин Артур, рад вас видеть. Как вы обосновались в замке? Нет ли ка
ких-нибудь просьб?
Ч Благодарю, господин барон, ваше гостеприимство выше всяких похвал. Вы
позволите ненадолго отвлечь вас от важных дел?
Ч К вашим услугам, Артур.
Ч Господин барон, вчера мои слова наверняка вызвали у вас и у герцога нек
оторое недоумение. Конечно, отказ от почетной службы Ч дело само по себе
странное, и я хочу объяснить причину своего решения. Дело в том, что я неда
вно дал обет не брать в руки оружия и не вступать ни в какие военные союзы
некоторое время. Обет, как вы знаете, Ч дело серьезное, и я намерен до конц
а выполнить его, несмотря ни на что!
Барон слушал меня с возрастающим интересом. В прежние времена дворяне ча
стенько давали самые разные обеты, бывало, настолько странные, что все во
круг диву давались и не без основания считали тех, кто их выполнял, не совс
ем здоровыми людьми. Поводом могло послужить любое событие, даже соверше
нно пустяковое с обычной точки зрения. Зачастую обеты не сдерживались, и
ногда про них забывали, но всегда существовал процент тех, кто твердо и уп
орно доводил дело до конца, если только не кончал счеты с жизнью еще раньш
е. На их фоне мой обет выглядел вполне пристойно, и для такого человека, ка
к барон, это была веская причина, заставившая отказаться от почетной слу
жбы.
Ч Однако, если не ошибаюсь, именно вы сразили двух негодяев на дороге.
Ч О господин барон, Ч я развел руками, Ч обет разрешает защищать свою жи
знь или жизнь других людей, когда им угрожает опасность.
Ч Что же, дело чести Ч выполнить клятву, данную пред ликом богов. Надеюсь
, ничто не помешает вам спокойно пожить здесь. В моем замке сохраняется ти
шина и спокойствие.
Ч Рад слышать. Но для того чтобы соблюсти все требования обета, прошу раз
решить выполнять простейшую работу, дабы не разнежиться излишне.
Кажется, я окончательно запутал барона. Он только кивал головой, желая по
скорее отвязаться от молодого, полного сил, но слегка чудаковатого, как о
н, несомненно, полагал, дворянина, которому взбрело в голову повозиться в
грязи.
Ч Ничего не имею против, вы можете делать все, что хотите.
Ч Благодарю, господин барон. Ч Я склонил голову. Сувор сделал то же самое
и пошел по своим делам. Два последующих дня я практически не выходил из ко
мнаты, не зная, чем заняться. На третий день решил сходить в лес, пренебрег
ая вполне обоснованным предупреждением барона о небезопасности такого
вояжа. Может, другая обстановка освежит мысли. Отыскав удобную поляну, я с
ел в высокую траву и задумался.
«Живу у черта на куличках, но это не самое страшное. Заработают пресловут
ые Ворота или нет Ч неизвестно. Сидеть целыми днями в замке и поглощать с
тряпню здешних кулинаров порядком надоело, хотя кормят здесь великолеп
но. Служба исключена, и по специальности не поработаешь, о транзисторах и
радио здесь узнают не раньше, чем через много веков. Гостем у барона могу п
робыть от силы два-три месяца. А потом надо искать источник дохода, и при э
том помнить, что я назвался дворянином, и значит, некоторые вещи мне не поз
волены.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я