https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/nastennie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ткань доставили с накладной, свидетельствующей о предварительной оплате.
– Замечательно! И как мне получить ее, не доказывая, что я не спятил? И почему Хослид не дал мне знать?
– Полагаю, на него надавил Рилтар. «Маршал» – Хослидов корабль – пропал в Восточном океане вместе с грузом, и вышло так, что Хослид задолжал Рилтару.
– Новости у тебя – лучше не бывает, – пробормотал Джастин, утирая вспотевший лоб. – Выходит, Хослид опасается отдавать мне ткань из страха перед советником! Может, мне самому поехать к нему и потребовать свое имущество?
– Вообще-то в этом есть смысл. Он не посмеет тебе отказать.
– Но Рилтар постарается придать этой истории какую-нибудь скандальную окраску. Так?
– Да уж надо думать.
– А ты знаешь, чем он сам занимается?
– Нет. Но, судя по твоему тону, чем-то весьма предосудительным.
– Доказательств у меня пока нет, но я точно знаю, что он за какие-то прошлые услуги получил немало золота из Кандара и партию контрабандных драгоценных камней из Хамора.
– Думаешь, ему платит Фэрхэвен? Но как это может быть?
– Мне он всегда казался… подозрительным, – Джастин невесело рассмеялся. – Дело в том, что обычная испорченность ощущается иначе, чем прикосновение хаоса. И с тех пор, как у нас отменена высылка…
– Ты правда думаешь, что в прежние времена его отправили бы в изгнание?
– Не уверен. Насколько я понимаю, деньги всегда позволяли обойти любые правила… Ладно, давай-ка я тебя чем-нибудь угощу. Ты как, на ночь сможешь остаться?
Расставив модели по местам, Джастин открыл дверь. Пока они разговаривали, дождь заметно усилился.
– Думаю, мне не стоит задерживаться. Поспешу, так уже к вечеру доберусь до Фоллорта, а стало быть, к утру вернусь в Найлан.
Обходя быстро растущие лужи, инженеры пересекли двор и взбежали на крыльцо, где долго шаркали сапогами, оттирая с подошв налипшую грязь.
– Мне показалось, будто у тебя возникла какая-то идея насчет ткани, – заметил Джастин.
– Так и есть. Если позволишь, я могу заявить, что это опытная партия ткани, которую мы собираемся пустить на паруса для торговых судов. А на твое имя ее заказали потому, что ты имеешь связи в Наклосе, и тебе друиды уступили товар дешевле.
– Рилтар сразу сообразит, что это враки.
– Сообразить-то сообразит, но заявить об этом публично не сможет. А твой Хослид не сможет отказать Братству. Рилтар сейчас в Черном Чертоге, так что его вмешательство нам временно не грозит. Пока он прознает о происходящем и направит Хослиду какие-либо распоряжения, пройдет не меньше восьмидневки.
– Дельная мысль! – восхитился Джастин. – А сейчас пойдем глянем, чем я смогу тебя угостить.


130

– Джастин, ты поставил второе сиденье? Можно мне с тобой проехаться? – канючила Элизабет, пока ее брат убирал из-под колес деревянные клинья.
Небо затягивали серые тучи, и день стоял не жаркий.
С виду машина до сих пор представляла собой ребристый остов и колесную платформу с топкой и паровым котлом. Броневые плиты, многие из которых не превосходили толщиной лист пергамента, были уже выкованы, но инженер не собирался покрывать ими корпус до тех пор, пока двигатель и приводная система не будут отрегулированы безупречно. Ремонт мог потребовать демонтажа брони.
– Нет, – ответил он наконец сестре.
– Почему? – возмутилась она.
– У меня еще нет уверенности в том, что все будет работать как следует. Я не могу подвергать тебя риску.
– Ты же не в первый раз запускаешь свой двигатель! Если ничего не произошло раньше, с чего бы случится теперь?
– Так ведь на сей раз мы…
– Ага, «мы»! Значит, ты возьмешь меня с собой?
– Не возьму. Я имел в виду… Сама знаешь, что я имел в виду! Ты просто ловишь меня на слове, пользуясь тем, что, размышляя о других вещах, я отвлекаюсь.
– Не спорю, так оно и есть. Но иначе от тебя ничего не добиться. И вообще, чего тебе опасаться? Мама сказала, что ты хорошо поработал.
– Хорошая работа – это одно, а безопасность – совсем другое, – ответил Джастин, вспомнив свои наконечники для стрел из черного железа и опыты с порохом. С инженерной точки зрения и то и другое представляло собой совсем неплохую работу, но кто мог бы назвать эти изделия безопасными? Почему-то так получалось, что лучшими достижениями его инженерной мысли непременно оказывались орудия разрушения…
Глубоко вздохнув, Джастин открыл топку и забросил еще лопату угля. Предохранительный клапан издал легкий свист, стравливая излишки пара.
– Джастин… – взвыла Элизабет.
– Не приставай. Вот удостоверюсь, что все в порядке, тогда сам тебя позову.
– Правда?
– Честное слово. А сейчас ступай. Иди домой или в кузницу.
– Ладно, – Элизабет пересекла двор и, отмахнувшись по дороге от мухи, взбежала по ступеням.
Закрыв клапан, Джастин обошел водительское сиденье, проверил, насколько легко поворачивается рулевое колесо и слушаются ли руля передние колеса, и медленно, проверяя, как работает новая система подачи пара, открыл дроссель.
Громыхающая машина медленно двинулась вперед. Более широкие обода колес обеспечивали ей лучшую устойчивость, чем при первом испытании.
Элизабет наблюдала с крыльца за тем, как Джастин, стараясь не съехать с дорожного покрытия, повел машину по проулку. Добравшись до перекрестка, он вывернул на тракт и, предварительно убедившись в том, что дорога пуста, направил свой экипаж прочь от Уондернота.
Находясь на прямой, широкой дороге, он рискнул поднять давление и нарастить скорость от пешего прогулочного шага до медленного бега, а потом и быстрой конской рыси.
Чувства его постоянно проверяли состояние механизмов, соединений и трубопроводов, но все было пока что в порядке. Джастин снова подбавил пару и машина рванулась вперед так быстро, что седока стало подбрасывать на каждом неприметном ухабе.
Через некоторое время инженер плавно сбросил скорость, нашел подходящее для разворота широкое место и, снова прибавив оборотов, помчался назад. На сей раз он замедлил движение лишь у поворота к дому.
Стоило ему завести машину во двор, как там объявилась Элизабет.
– Ну ты и гнал, ну и гнал! Вот так скорость!
– Думаю, можно развить и большую, если поместить под водительское сиденье пружины. Трудно управлять машиной, если тебя подбрасывает на каждой колдобине.
– Большую скорость? Да тогда тебя и галопом не догонишь!
– В том и задумка.
– Да ну?
– Именно. Если можно обойтись без лошадей… Ладно, неважно.
Джастин умолк, присматриваясь к, на его взгляд, малость перегревшимся приводным соединениям. Может, стоит добавить смазки?
– Ну, как прошло на сей раз? – спросила Кирлин.
– Паровой двигатель вел себя безупречно, а вот привод меня несколько беспокоит. Слишком уж сильно греется, даже при том, что там полно деталей из черного железа.
– Мама, – подала голос Элизабет, – он ехал почти со скоростью конского галопа!
Кирлин подняла брови.
– Я правду говорю! Ну, может, самую чуточку помедленнее!
– В таком случае, дорогая, нам лучше об этом помолчать. Никому ни слова, включая Силинну. Я знаю, какие вы с ней хорошие подруги, но…
– Ну уж кто-кто, а Силинна никому бы не проболталась.
– Да? А кто рассказал, как ты шлепнулась в яблочное пюре? Когда ты так не хотела, чтобы об этом прослышал Линдер.
– Мама!
– Яблочное пюре? – невинно уточнил Джастин. – А кто такой Линдер? Часом, не тот малыш, братишка Шрезан?
– Линдер уже давно не малыш, – хмыкнула Кирлин. – И сдается мне, ты не очень стремишься к тому, чтобы о твоей машине трезвонили по всему Отшельничьему.
– Это точно. Я пока еще не сделал и половины задуманного.
– Ты насчет чего? – живо заинтересовалась Элизабет. – Насчет тех линз и воздушных шаров?
– Элизабет, все что делает Джастин – большой секрет.
– Будто бы я не понимаю! Не маленькая. Если хотите знать, я и сама не собиралась ничего рассказывать Силинне. Такого ведь никто не умеет, вот уж магия так магия!
Кирлин переглянулась с Джастином: они едва сдерживали смех.
– Что это вы? Потешаетесь надо мной?
Джастин все же расхохотался:
– Нет, просто больно уж удачно ты выразилась. Конечно, ты-то у нас знаешь толк в магии. Кстати, мой сухопутный корабль – тоже магическая штуковина.
– Ну, раз ты так говоришь… – Элизабет смотрела на брата круглыми, нарочито невинными глазами.
– Опробуй этот чудесный взгляд на Линдере, – предложил Джастин.
– Джастин! – укорила его мать. – Не учи сестренку глупостям!
– А для чего еще нужны старшие братья?


131

– А не пора ли тебе на боковую? – спросил Гуннар, откидываясь на стуле.
– Неохота мне спать! – пылко возразила Элизабет, и ее нижняя губа чуточку задрожала. – Что я вам, маленькая?
Горас подкрутил фитилек, сделав свет поярче.
– В отличие от некоторых я не слишком хорошо вижу в темноте, – проворчал он. – А ты, Элизабет, конечно не маленькая, но и не совсем взрослая. А час уже поздний.
– Нечего загонять меня в постель, как ребенка.
Гуннар закрыл глаза. Джастин нахмурился, но промолчал.
– Но ведь уже и правда поздно, – поддержала отца Кирлин.
– Подумаешь, поздно! Я ни чуточки не устала, – заявила Элизабет, изо всех сил стараясь подавить зевок. – Правда… ни чуточки.
– Устать, может, и не устала, а спать, как я вижу, хочешь, – промолвил, вставая Джастин. – Пойдем, я тебя провожу.
Взяв сестру за руку, он вывел ее в коридор и отвел к комнате, где снял наведенную Гуннаром сонливость.
– Это… ах вы!.. – зашипела Элизабет. Джастин приложил палец к губам.
– Вижу, ты просто с ног валишься, – громко промолвил он и, уже шепотом, добавил:
– Если тебе захочется послушать ветра, я не против. Только никому ни слова. Особливо Силинне с Линдером.
– Но Джастин… Ладно, обещаю…
Брат приложил палец к ее губам.
– Вот выспишься, и все будет прекрасно, – сказал он во весь голос, убирая руку.
Заморгав, Элизабет улеглась на кровать и, выдав нарочито громкий зевок, послала Джастину воздушный поцелуй. Глаза ее ярко блестели в темноте.
– Она легла и проспит до утра, – сказал Джастин Гуннару, вернувшись на кухню. – Но честно говоря, мне такие фокусы не нравятся. Это своего рода насилие.
– Она спорила бы с нами всю ночь.
Джастин пожал плечами.
– Ладно, что сделано то сделано.
– О чем ты хотел поговорить? – спросила Кирлин старшего сына. – О чем-то таком, чего нашей егозе знать не стоит?
Гуннар отпил клюквицы и прокашлялся:
– По словам Алтары, Рилтар требует заключения Джастина под стражу. Дженна этому противится, но она в Совете младшая, а он вовсю обрабатывает старую Кларис. Сколько тебе, – Гуннар повернулся к Джастину, – нужно времени, чтобы довести свои штуковины до ума?
– Много. Ткани из Наклоса я пока что еще не получил. Алтара надеется, что сумеет забрать товар у Хослида без ведома Рилтара, но оболочку ведь нужно еще сшить! Правда, машину осталось лишь покрыть броней, и масляный нагреватель для воздушного шара у меня есть, но вот линзы, эти зажигательные стекла… С ними еще возиться и возиться. В теории все ясно, но практика – совсем другое дело.
– До сих пор ты выказал себя большим докой по части претворения теории в практику, – усмехнулась Кирлин.
– Что тебе потребуется еще? – спросил Гуннар.
– Ты. И боец, хорошо владеющий оружием. Я знаю одного подходящего, военного моряка, но тебе нужно будет с ним поговорить, – ответил Джастин, подходя к охладителю и доставая кувшин с элем.
– Это с кем?
– С Мартаном. Его отряд до сих пор пользуется старым вооружением, – ответил Джастин. Он пригубил эля из переполненной кружки и продолжил:
– А без тебя не обойтись, потому что ты работаешь в Найлане, с Турмином. Стоит мне сунуться в Найлан, как Рилтар натравит на меня, самое меньшее, троих.
– А с чего ты взял, что Мартану можно доверять?
– Он сам напрашивался ко мне в спутники. Малый здравомыслящий, порчи в нем нет, к тому же состоит в родстве с Гинталом. А мне потребуется корабль.
– Ты, часом, не спятил? Надеешься, что Гинтал предоставит корабль для твоей авантюры?
– А почему бы и нет? – улыбнулся Джастин. – Трудно ему, что ли, выйдя патрулировать залив, подбросить меня до берега?
– Совет ему не позволит.
– Если узнает. Что вовсе не обязательно. А если запрета нет, то его нельзя и нарушить.
Все воззрились на Джастина с удивлением.
– Да что тут такого? – разгорячился он. – Заходит «Ллиз» в порт, забирает у инженеров кое-какое оборудование и уходит. Рутинное дело. Кому придет в голову оповещать об этом Совет?
– Ну а потом? – спросила Кирлин, покачав головой. – Когда все выйдет наружу?
– Скажет, будто считал, что мы представляем Братство.
– Это не совсем честно.
– Точно. Но придумать честный способ обмана не так-то просто, поэтому чем меньше мы вообще будем говорить, тем лучше. Гинталу можно сообщить, что его задачей будет транспортировка новейшего оборудования, созданного одним весьма изобретательным инженером. Тут уж все чистая правда.
– Порой, чтобы скрыть правду, лучше ничего не выдумывать, – усмехнулся Горас.
– Тебе, Гуннар, – продолжал Джастин, – предстоит выяснить, когда на борту «Ллиз» будет дежурить отряд Мартана. Он должен знать расписание заранее. Мне подойдет любой день через четыре восьмидневки.
– Ну а чем сможем помочь мы? – спросила Кирлин.
– Мне потребуется по меньшей мере сто стоунов мелко дробленного угля, много консервов и два медных шеста в три локтя каждый. На тот случай, если откажут огнеглазки.
– Это опасно, Джастин, – предупредил Гуннар.
– Тогда будем надеяться, что огнеглазки не подведут, – улыбнулся младший брат. – Ну а самому мне придется выковать примерно дюжину дюжин гармонизированных наконечников для стрел.
При этих словах у него сдавило виски. Он сомневался, что хоть когда-нибудь сможет вспоминать о своем смертоносном изобретении без боли.


132

– К нам во двор фургон заезжает, такой какие в ходу у инженеров! – объявила Элизабет, просунув голову в сарай, где склонившийся над точильным камнем Джастин старался приладить на место скобу и зажим, которым предстояло удерживать на месте драгоценный камень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я