Скидки, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К удивлению Чанг, лишь немногие ее подчиненные удостоили прием своим присутствием. В углу потягивали пиво двое сержантов, а несколько посыльных из штаба разносили закуски и напитки. Офицеров почти не было видно. Недолго поколебавшись, Луиза прошла в зал, взяла себе банку пива и присоединилась к сержантам. Их звали Ронкс и Лагеден.– Мы не встречались, но я о вас слышала. Ваше имя часто мелькало в донесениях, – обратилась Луиза к Ронксу, здоровенному веселому парню.– А это потому, что мы тут самые незаменимые ребята.– Без меня и Ронкса тут все бы пошло прахом, – произнес Лагеден, салютуя Луизе пивной кружкой, которую затем залпом осушил. Он успел уже отрастить себе завидных размеров брюшко и был румян, круглолиц, а глаза его искрились лукавством.– Кроме нас, тут есть еще такая Джин Повет. Она вам понравится, уверяю.Полковник Луиза Чанг потягивала пиво. Оно было довольно безвкусным, зато холодным.– А почему здесь сегодня почти никого нет? – осмелилась наконец спросить она.– По телеку показывают гладиаторов, – ответил Ронкс. – Здешним парням из флота только дай повод для пари. Нет таких соревнований, на которые они не делали бы ставки. После девяти часов они появятся здесь все как один, вот увидите.– За исключением Блейка, разумеется, – добавил Лагеден.– А это еще почему? Он что, сам выступает по телевидению?Лагеден подавил смешок:– Вас уже относительно него проинструктировали, так ведь? Рассказали обо всех его причудах?Эти двое сержантов – просто парочка дамских угодников, решила про себя Луиза. Согласно донесениям, они тоже брали взятки, но не слишком большие. Да и какие они могли иметь барыши, если не контролировали такие доходные участки, как, к примеру, космопорт Векселя. Другое дело, офицерский корпус.– Так где же тогда может находиться сейчас капитан Блейк? – стараясь не выдать своего интереса, спросила Луиза.– А кто его знает? – ответил Лагеден.– Где-нибудь в глубинке, – помахал рукой Ронкс. – Небось снова гоняется за «либераторами» в каком-нибудь Скулласе.– До завтрашнего утра вряд ли мы его увидим.– Неужели капитан все время на службе? – спросила Чанг.– Да, почти все время. В казармах он бывает редко. Это и понятно. Ему тоже не сладко приходится. Вот КСО опять задумал разделаться с ним.– Комитет по спасению общества, – пояснил Лагеден.– Неужели в Дуази-Дайяне действительно всем заправляет этот Комитет? Он что, уже пытался убрать капитана?Ронкс и Лагеден обменялись короткими смешками.– Еще бы им не пытаться. Но наш Блейк тоже не промах Это лучший парень из службы безопасности из тех, кого мне приходилось встречать за все годы службы. Хотите кое-что узнать? – Лицо Лагедена приняло заговорщицкое выражение и он перешел на шепот:– По-моему, он из военной разведки' Дело не в том, что он такой непоседа, с его боевым послужным списком иного и ожидать не приходится, но что-то здесь не то. Слишком уж он положительный, просто подозрительно.Ронкс усмехнулся:– Чарли, у тебя чертовски развито воображение.Луиза продолжала потягивать пиво. Не исключено, что Блейк действительно из Третьего директората военной разведки, которая частенько ставила ИТАА палки в колеса. Ситуация на Векселе довольно скользкая, поэтому ее не удивило бы вмешательство со стороны военной разведки.Часы пробили девять часов, и в столовую вошли офицеры, среди которых был и капитан Качестер. Капитан пожал Луизе руку и представился и лишь после этого отдал честь. Приветствие было нарочито торжественным, кое-кто из офицеров даже улыбнулся.Качестер оказался высоким привлекательным мужчиной чуть старше сорока, его точеный профиль изящно дополнялся благородной сединой. Едва заметный животик свидетельствовал о малоподвижном образе жизни капитана. Манера держаться была открытой и дружелюбной.– Рад приветствовать вас в Дуази-Дайяне, полковник. Надеюсь, вы не будете разочарованы.– Я тоже надеюсь на это, капитан.В нем было нечто неуловимое, внушавшее смутную тревогу. Это был человек-загадка, которую хотелось бы разгадать.– Конечно же, нас подготовили к вашему прибытию, полковник. Нам известно, например, что вы имеете боевые награды, что уже отслужили два пятилетних срока. Мы отдаем себе отчет, что наши ряды пополнились выдающимся боевым офицером. Я не сомневаюсь в том, что, освоившись здесь, вы выберете себе достойную роль.«Выберу роль?» – про себя удивилась Луиза. В замешательстве она не сразу сообразила, что на это ответить.Качестер же подошел ближе, явно собираясь обнять Луизу за плечи, чтобы продемонстрировать свое превосходство над новой командиршей.Луиза увернулась, сделав шаг в сторону. «Что за примитивные выходки, ну прямо как у приматов», – подумала она. Качестер пытался нарочито грубо демонстративно доказать свое превосходство.Луиза была уверена, что он прекрасно понимает смысл происходящего. «Как замечательно было бы сейчас лягнуть этого индюка как следует прямо в почку, а затем отключить окончательно», – подумала она. Однако самообладание не покинуло Луизу, и она удостоила капитана благосклонной улыбкой.– Пожалуйста сюда, полковник Чанг, – пригласил Качестер.Луиза познакомилась с остальными офицерами и служащими, стараясь определить место каждого из них в структуре штаба согласно имеющейся у нее информации.Капитан Басонт и лейтенант Крук, сержанты Мольдери и Драмбек, прапорщики Юретц, Кишуки и Бладеев, молодежь обоего пола, представляющая на Векселе офицерский корпус космофлота ИТАА. Наконец прибыл майор Янг, только что прилетевший из Каудрей-Кара-Сити. Главный офицер Тактических военно-воздушных сил Янг был для Луизы еще одним фрагментом в штабной мозаике. Командование Тактических сил убрало его предшественника, даже не предупредив генштаб Скопуса.Чанг не переставала ломать голову, на чьей стороне были Тактические силы в назревающей борьбе за контроль над военными структурами Векселя.Не хватало двух действующих лиц – коммодора Бенкса, который даже не снизошел до приветственной телеграммы, и капитана Блейка, которого вообще трудно было застать в Дуази-Дайяне.Некоторое время спустя Луиза осталась совсем одна на веранде в дальнем конце столовой. Все вокруг уже успела укутать темная тропическая ночь, словно на окружающий мир опустился черный бархатный занавес.Луиза видела рассыпь огней Дуази-Дайяна и свет автомобильных фар на пролегавшем невдалеке шоссе. С реки тянуло прохладой, ветерок приносил долгожданную свежесть после удушливого дневного зноя. Внезапно раздался звук автоматной очереди – его было трудно спутать с чем-либо другим. Через несколько секунд последовала другая очередь затем вновь наступила тишина.В дверях показалась голова Ронкса.– Это в Калобахе, скорее всего на Плам-стрит, – с уверенностью произнес он.Радом возник Качестер. Луиза вопросительно посмотрела на него.– Боюсь, что это местный эскадрон смерти, – промямлил капитан.– Эскадрон смерти?– Прошу прощения, так называют здесь местную полицию, – пояснил Качестер.– А что там, собственно, происходит?Качестер поджал губы и уставился на стакан, который держал в руке.– Ну, там, скорее всего, поставили к стенке кого-нибудь из этих трущобных крыс, сначала обвинив их в принадлежности к движению «либераторов».– И этим занимается местная полиция?– В свободное от службы время, конечно. Это вроде сверхурочной работы. Им хорошо платят. Здесь все схвачено…Луиза насторожилась:– И кто же платит за это внеслужебное кровопролитие?Качестер явно чувствовал себя не в своей тарелке.– Конечно, КСО, кто же еще?– Комитет по спасению общества?– Да, здесь в Дуази-Дайяне они развернули активную деятельность. И не только здесь, по всей территории Паташ-Доу, я бы сказал.– Это законный орган, легально зарегистрированный ИТАА?– Безусловно, – нахмурился Качестер. – Послушайте, полковник, мне кажется, нам есть о чем поговорить. Давайте встретимся завтра у меня в кабинете.Чанг заметила, что на нее устремлены взгляды нескольких подчиненных, буквально застывших в ожидании ее ответа на предложение Качестера. Тот почти перешел на шепот:– Вам необходимо усвоить специфику здешней обстановки. На этой планете практически нет среднего класса, только аристократы и люмпены. И «либераторы» здесь считаются не чем иным, как кучкой воров и головорезов.Луиза отвернулась, глядя в сторону полуразрушенных бедняцких кварталов, которые казались парящими на фоне бархата ночи.Где-то вдалеке ночную тьму прорезал вой сирены «скорой помощи». Глава 4 На следующее утро Луиза Чанг пришла в свой новый служебный кабинет рано, прихватив с собой детектор для выявления подслушивающих устройств. Не успела она включить его, как обнаружилось около дюжины спрятанных в комнате «клопов», а кроме того, хитроумное устройство, ловко запрятанное в настольную лампу.Лампу вместе с остатками принадлежавших Трудне документов Луиза выбросила в прихожую. Она избавилась от всего компьютерного оборудования – оно также выглядело крайне подозрительным. Вместо него Луиза установила свой собственный портативный компьютер – прекрасный старенький «Стрэнд», которым пользовались несколько поколений ее семьи. Он имел приятный мужской голос, а Луизе почему-то всегда нравились в компьютерах мужские голоса.Затем она внимательно просмотрела ворох письменных отчетов, кипой лежавших на письменном столе.Кругом сплошные конфликты. Бесчинства стали обыденным явлением!Терроризм принимал угрожающие масштабы, а в некоторых местах стал практически нормой. Здесь «либераторы» ворвались в магазин, прирезали продавцов и скрылись, прихватив с собой массу товаров. Там «регуляторы» совершили налет на деревню, увели с собой молодых мужчин, а затем расстреляли их прямо на обочине дороги.В провинции Люк «либераторы» ураганом обрушились на город Жажюст и устроили жуткую резню среди его обитателей, обвинив в том, что те наживаются на крестьянах, вкалывающих до седьмого пота. В провинции Фуркас банда наемников, известная в округе под названием «Жадные псы», на протяжении нескольких месяцев терроризировала население, не раздумывая убивая тех, кто отказывался идти у них на поводу.По соседству с Фуркасом, в провинции Шамсун, полыхала гражданская война между кланами Дэнгэ и Катрун. Только за последние две недели обмен артиллерийскими залпами унес более сотни жизней.В Азоме, на континенте Твин, по-прежнему убивали новорожденных девочек, и все это, несмотря на многочисленные военные акции сил ИТАА. В провинции Чуньян местный правитель казнил более сотни крестьян, решивших объединиться для защиты от посягательств на принадлежащую им ирригационную систему.Луиза читала об этих преступлениях и ужасах, и у нее закрадывалась мысль – уж не свихнулось ли совсем население Векселя?Через полчаса Чанг закончила просмотр папок с документами и оттолкнула их в сторону. Глубоко вздохнув, она переключила внимание на другую кипу сводок, которую выдал ей портативный компьютер, и принялась изучать сообщения, появлявшиеся на экране монитора. Луиза была все еще поглощена этим занятием, когда в кабинет вошел ее ординарец – младший капрал Форшт, пухлый, упитанный молодой человек из транспортного отдела. Капрал небрежно отдал ей честь. Одет он был в кричащее штатское платье.Не долго думая, Чанг выставила Форшта за дверь и, разжаловав его до рядового, отправила обратно в транспортный отдел. С помощью своего старичка «Стрэнда» она разыскала женщину-сержанта по имени Повет, которая работала в центральном административном отделе. Джин Повет не заставила себя долго ждать. Ее униформа была простой и вполне отвечала обстановке. Она изящно отдала честь старшему по званию.Глядя на сержанта Повет, нельзя было усомниться в ее надежности и трудолюбии. Луизе было известно, что Джин Повет тоже когда-то брала взятки, но при этом никогда не «заламывала» слишком много. К тому же о ней хорошо отзывались сержанты Лагеден и Ронкс.Луиза Чанг понимала, что здесь ей понадобятся преданные люди. И прежде чем браться за выполнение той миссии, ради которой Луиза прибыла сюда, ей предстояло навести мосты.– Сержант, мне необходим новый ординарец, – заявила она.– Простите, сэр, но что произошло с капралом Форштом? Ведь это он был ординарцем полковника Трудны? (К начальству здесь обращались «сэр» независимо от пола.)– Рядовой Форшт только что вернулся к исполнению своих обязанностей в транспортном отделе. А моим новым ординарцем будете вы, сержант.– Слушаюсь, сэр. – В голосе Повет прозвучало нечто похожее на энтузиазм.– Я внимательно изучила ваш послужной список, сержант Повет. Думаю, что мы сработаемся. Я люблю, когда подчиненные строго выполняют устав. В первую очередь я настаиваю на ношении униформы ИТАА для всех, кто находится при исполнении – служебных обязанностей. Я считаю, что положения, касающиеся точности исполнения приказов и времени пребывания на службе, должны исполняться самым неукоснительным образом. Наше подразделение должно стать единым коллективом и продемонстрировать настоящий боевой дух ИТАА. А с каждого нарушителя я шкуру спущу. Вам понятно, что я говорю?– Так точно, сэр. – В голосе Повет снова просквозило робкое одобрение.Луизе показалось, что с Джин Повет они обязательно поладят.– Ну и прекрасно. А теперь немедленно принимайтесь за работу. Мне надо обязательно переговорить с сержантом Ронксом. Отдел военной полиции, что дежурит на этой неделе, похоже, нуждается в хорошем уроке относительно ношения формы.Все еще улыбаясь, Повет исчезла за дверью. Чанг переключила свое внимание на неуловимого капитана Натаниеля Блейка. Папка с его личным делом содержала сведения о невиданном ею прежде количестве боевых наград. Блейк был ветераном сражения на планете Курск, а также в скоплении Малан. Среди его многочисленных орденов была даже Серебряная Звезда ИТАА, высшая награда, присуждаемая лишь за беспримерное мужество в бою.Однако материалы, подшитые к делу и собранные предыдущими командующими, содержали скорее отрицательную характеристику капитана:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я