https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

 – Раненые приковывают все наше внимание, им требуются забота и попечение.
– Тогда поеду я! – заявил Леллдорин, из глаз которого все еще текли слезы.
Он вскочил и выбежал из палатки.
Ариана горестно вздохнула и накрыла одеялом бледное лицо Торазина. Затем она снова вернулась к раненым, поток которых не иссякал.
– Не беспокойтесь насчет его, миледи, – сказал ей тощий крепостной, когда она наклонилась над телом его товарища. Ариана вопросительно посмотрела на говорившего.
– Он уже мертв, – объяснил тот. – Маллорийская стрела пронзила ему грудь.
– Он посмотрел на лицо мертвеца и вздохнул. – Бедный Деттон! Он умер у меня на руках. Знаете, какие были его последние слова?
Ариана покачала головой.
– Он сказал: «По крайней мере я хорошо позавтракал». И умер.
– Почему же ты принес его сюда, если знал, что он уже мертв? – мягко спросила Ариана. Крестьянин пожал плечами.
– Я не хотел оставлять его лежать в грязной канаве, как дохлую собаку, – ответил он. – За всю его жизнь никто не обращался с ним как с человеком. Но он был моим другом, и я не хотел оставлять его там будто мусор. – Он издал короткий, горький смешок. – Я не думаю, что это имеет для него большое значение, но по крайней мере это придаст ему какое-то благородство. – Он неуклюже дотронулся до плеча мертвеца. – Извини, Деттон, но, думаю, мне лучше вернуться в бой.
– Как твое имя, мой друг? – спросила Ариана.
– Меня зовут Леммер, миледи.
– Так ли уж необходимо твое участие в битве?
– Сомневаюсь в этом, миледи. Я пускал стрелы в маллорийцев. Это у меня не очень получается, но предполагается, что именно этим я должен заниматься.
– Значит, ты нужен мне больше, – заявила Ариана. – У меня здесь много раненых и мало рук, чтобы о них заботиться. Несмотря на твое мрачное лицо, я чувствую в тебе большое сострадание. Не станешь ли ты мне помогать?
С минуту он рассматривал ее.
– Что вы хотите, чтобы я делал? – спросил он.
– Вон там Таиба кипятит материю для перевязок, – ответила она. – Прежде всего присмотри за огнем, а потом найди снаружи телегу с одеялами. Принеси их, мой добрый Леммер. После этого я дам тебе другие задания.
– Хорошо, – коротко ответил Леммер и направился к очагу.
– Что мы можем для нее сделать? – спросила принцесса Се'Недра у горбатого Белдина, напряженно всматриваясь в бледное, лишенное признаков жизни лицо Полгары. Чародейка лежала на руках кузнеца Дерника.
– Пусть спит, – проворчал Белдин. – Через день или два с ней все будет в порядке.
– А что с ней случилось? – спросил Дерник встревоженным голосом.
– Она устала, – бросил Белдин. – Разве не видно?
– Просто от того, что вызывала ветер? Я видел, как она делала веши, которые кажутся гораздо труднее.
– Ты не имеешь ни малейшего представления о том, о чем говоришь, кузнец, – прорычал Белдин. Горбатый чародей сам был бледен и покачивался от изнеможения.
– Когда имеешь дело с погодой, то противостоишь самым могущественным силам в мире. Я скорее попытался бы остановить прилив или обрушить гору, чем раздуть ветер в застывшем воздухе.
– Но гролимы же навлекли бурю! – сказал Дерник.
– Тогда воздух уже был в движении. А неподвижный воздух – это совершенно другое. Есть у тебя хоть малейшее представление, какую массу воздуха нужно сдвинуть, чтобы вызвать хотя бы слабый ветерок? Знаешь ли ты, сколько весит этот воздух?
– Но воздух ничего не весит, – возразила Се'Недра.
– Неужели? – ответил Белдин с ядовитым сарказмом. – Я рыдаю от счастья, что ты поведала мне об этом. Но не заткнетесь ли вы оба и не дадите ли мне восстановить дыхание?
– А как же получилось так, что она потеряла сознание, а вы – нет? – протестующе сказала Се'Недра.
– Я сильнее ее, – ответил Белдин, – и коварнее. Когда Пол волнуется, она вкладывает в дело все свое сердце. Она всегда так поступала. Она не экономит свои силы, и это ее изматывает. – И маленький уродец выпрямился, отряхнулся, как собака, выходящая из воды, мрачно оглянулся кругом. – Мне еще нужно поработать, – сказал он. – Думаю, что мы здорово попортили кровь маллорийским гролимам, но из соображений безопасности мне, пожалуй, лучше присматривать за ними. А вы двое оставайтесь здесь, с Пол, и присматривайте за ребенком. – Белдин показал на Миссию, который стоял на песке у реки, его маленькое личико было очень серьезным.
Затем Белдин пригнулся к земле, мерцая, превратился в ястреба и взвился в небо еще до того, как полностью появились крылья.
Се'Недра смотрела, как он кругами поднимался над полем боя, а затем снова обратила все свое внимание на находившуюся без сознания Полгару.

***
Мимбратские рыцари Кородаллина пошли в атаку в самый последний момент.
Закованные в броню люди на мощных боевых конях подобно исполинским железным косам, опустив копья, тараном врезались во фланги врага, который устремился к поджидавшим его копейщикам и легионерам. Армия мергов была разрезана на части.
Результаты этого оказались ошеломляющими. Воздух наполнился воплями и оглушительными звуками ударов стали о сталь. Там, где прошла волна атаки, пролегла полоса убитых мергов – след из человеческих останков шириною в сотню ярдов.
Король Чо-Хэг, сидевший на лошади на вершине холма, расположенного несколько в стороне, одобрительно кивал, наблюдая за кровавой резней.
– Хорошо, – сказал он наконец и оглянулся на нетерпеливые лица олгаров, теснившихся вокруг него. – Ладно, дети мои, – добавил он спокойно, – отправимся, чтобы отрезать резервы мергов, – и повел их галопом вниз по склону холма, легко обогнул плотные ряды наступавших мимбратов и ударил по частям мергов, подходившим с тыла.
Тактика быстрых ударов, которую использовали олгарские кланы, себя прекрасно оправдывала: олгары стрелой налетали то тут, то там, вызывая паническое смятение у перепуганных мергов. Король Чо-Хэг лично возглавил несколько атак. Его искусство владения саблей, ставшее уже легендой в Олгарии, наполняло следовавших за ним воинов заслуженной гордостью, когда они видели его удары, которые как смерч обрушивались на головы и плечи врагов. Упор в олгарской стратегии делался на скорость: внезапный налет на быстрых лошадях, молниеносные удары сабель и мгновенное отступление – до того, как враг сообразит, что к чему. Сабельный удар короля Чо-Хэга был самым молниеносным в Олгарии.
– Мой король! – прокричал один из его всадников, показывая в центр нескольких полков мергов, тесными рядами пробиравшихся по узкой долине в нескольких сотнях ярдов от них. – Там черное знамя!
Глаза короля Чо-Хэга вдруг блеснули – в них вспыхнула страстная надежда.
– Вынести мое знамя! – закричал он, и воин из его клана с красно белым знаменем Вождя Вождей олгарских кланов выехал вперед. – Поехали, дети мои! – закричал Чо-Хэг и направил свою лошадь прямо на мергов, сосредоточенных в долине. С саблей наголо вел калека-король своих людей на врага. Его воины рубили саблями направо и налево, но Чо-Хэг упрямо пробивался вперед, в самый центр; глаза его не отрывались от черного знамени Тор Эргаса, короля мергов.
И вот Чо-Хэг увидел кроваво-красные доспехи самого Тор Эргаса. Вождь Вождей взмахнул своей окровавленной саблей и звонко прокричал:
– Стой и сражайся, ты, мергская собака!
Пораженный этим криком, Тор Эргас поднял на дыбы лошадь и недоверчиво уставился на атаковавшего его короля Олгарии. Глаза короля мергов вдруг зажглись безумным огнем, а покрытые пеной губы исказила гримаса ненависти.
– Дайте ему приблизиться! – приказал он, скрежеща зубами. – Очистить дорогу!
Его личные гвардейцы-телохранители изумленно уставились на него.
– Дайте дорогу королю Олгарии! – визжал Тор Эргас. – Он мой! – И мерги расчистили путь Чо-Хэгу. Олгарский король привстал в стременах.
– И вот наконец этот час настал, Тор Эргас, – холодно сказал он.
– Действительно, Чо-Хэг, – ответил Тор Эргас. – Я ждал этого момента много лет.
– Если бы я знал, что ты ждешь его, я прибыл бы раньше.
– Но сегодня – твой последний день, Чо-Хэг. – Теперь глаза короля мергов стали совсем уж безумными, из уголков рта сочилась пена.
– Ты думаешь сражаться угрозами и заклинаниями, Тор Эргас? Или забыл, как держать меч?
С бешеным визгом Тор Эргас выхватил из ножен широкий меч и направил свою черную лошадь на олгарского короля.
– Умри, Чо-Хэг! – взвыл он, рубя мечом воздух. – Умри!
Это не было дуэлью, поскольку дуэль подчиняется определенным правилам. А два короля бились друг с другом, одержимые тысячелетней ненавистью, кипевшей в их крови. Тор Эргас, теперь уже совершенно обезумевший, всхлипывал и издавал нечленораздельные звуки, когда замахивался тяжелым мечом. Чо-Хэг, холодный как лед, рукой, быстрой, как язык змеи, орудовал своей саблей, отбивая удары мерга и нанося свои, которые иногда задевали то плечо, то лицо врага.
Обе армии, пораженные яростью этого противоборства, отпрянули назад, освобождая место для смертельной схватки королей.
Извергая непристойные ругательства, Тор Эргас рубил изо всех сил, но Чо-Хэг хладнокровно ускользал от ударов и парировал их, полосуя при этом своей сверкающей саблей залитое кровью лицо мерга.
Наконец, лишившись остатков разума, Тор Эргас с диким, животным криком бросил свою лошадь прямо на Чо-Хэга. Встав в стременах, он схватил меч обеими руками и поднял его как топор, чтобы навсегда сокрушить врага. Но Чо-Хэг заставил лошадь отскочить в сторону и, собрав все силы, сделал выпад как раз в тот момент, когда Тор Эргас начал наносить свой ужасный удар. Со стальным скрежетом сабля Чо-Хэга пробила кроваво красные доспехи мерга, его напряженное, как струна, тело и вышла из спины.
В своем безумии не сознающий, что ему нанесена смертельная рана, Тор Эргас снова занес меч, но силы оставили его, и меч выпал из рук. С явным недоверием он уставился, разинув рот, на саблю, торчавшую у него из груди, на губах появилась кровавая пена. Он поднял руки, будто пытаясь разодрать лицо врага, но Чо-Хэг презрительно отвел их и вытащил с легким свистом свой тонкий кривой клинок из его тела.
– Вот и все, Тор Эргас, – сказал Чо-Хэг ледяным тоном.
– Нет! – закричал Тор Эргас, пытаясь выхватить из-за пояса тяжелый кинжал.
Чо-Хэг холодно наблюдал за его усилиями. Вдруг из открытого рта короля мергов хлынула темная кровь, и он выпал из седла. Но все еще продолжая бороться, кашляя кровью, Тор Эргас, шатаясь, поднялся на ноги. Сквозь бульканье в горле он посылал проклятия человеку, который только что убил его.
– Добрая была схватка, однако, – сказал ему с мрачной улыбкой Чо-Хэг и повернул свою лошадь.
Тор Эргас упал, царапая в бессильной ярости землю.
– Вернись и бейся! – рыдал он. – Вернись! Чо-Хэг бросил взгляд через плечо.
– Извините, ваше величество, – ответил он, – но у меня срочные дела в другом месте. Я уверен, вы понимаете меня. – И с этими словами Чо-Хэг отъехал.
– Вернись! – стенал Тор Эргас, изрыгая кровь и проклятия и роя пальцами землю. – Вернись! – Затем уткнулся лицом в окровавленную траву. – Вернись и бейся, Чо-Хэг! – слабо прохрипел он.
Оглянувшись в последний раз на умирающего короля Ктол Мергоса, Чо-Хэг увидел, как тот кусает дерн и скребет по земле трясущимися пальцами.
Громкий стон прокатился по сплоченным полкам мергов, а из рядов олгаров раздались приветственные крики, когда одержавший победу Чо-Хэг прискакал обратно, чтобы присоединиться к своей армии.

***
– Они снова идут, – объявил генерал Вэрана, с холодным профессионализмом наблюдая за цепями надвигающихся маллорийцев.
– Но где же сигнал? – спросил Родар, внимательно осматривая горизонт на востоке. – Чем там занимается Энхег?
Передовые ряды маллорийцев уже вступили в сражение. Драснийские копейщики начали рубиться своими длинными мечами с широкими клинками, сея опустошение среди одетых в красное воинов, а толнедрийские легионеры поставили свои щиты так, что они образовали крепкую стену, неприступную для маллорийцев. После короткой, прозвучавшей как лай команды легионеры несколько сдвинули щиты, и в образовавшиеся между ними щели каждый из них выставил свою пику. Толнедрийские пики были не столь длинны, как драснийские копья, но они оказались не менее грозным оружием. Громкие вопли раздались из передовых рядов маллорийцев, и солдаты в красных туниках стали падать.
– Они прорвутся на этот раз? – спросил Родар, тяжело дыша. Даже не будучи непосредственным участником сражения, драснийский король начинал задыхаться при каждой атаке маллорийцев.
Вэрана тщательно взвесил силы атакующих.
– Нет, – весомо проговорил он, – только не сейчас. Кстати, придумали вы, как будете отступать? Довольно трудно отводить войска, когда они участвуют в сражении.
– Именно поэтому я берегу силы мимбратов, – ответил Родар. – Они сейчас дают отдых своим лошадям для последней атаки. Как только мы получим сигнал от Энхега, Мендореллен и его люди отбросят маллорийцев, а остальные наши части воспользуются этим и улизнут.
– Атака только задержит маллорийцев на некоторое время, – сказал Вэрана, – а затем они снова кинутся за вами.
– Мы опять выстроимся где-нибудь выше по реке, – ответил Родар.
– Вам придется потратить много времени на дорогу до фортов, если вы будете вынуждены останавливаться каждые полмили и вступать в сражение, – предостерег его Вэрана.
– Знаю, – раздраженно бросил Родар. – Может быть, у вас есть лучшие предложения?
– Нет, – ответил Вэрана, – я только обратил ваше внимание, вот и все.
– Так где же все-таки сигнал? – снова спросил Родар.

***
На тихом склоне холма, расположенного на некотором расстоянии от происходившей на северном берегу битвы, мальчик-крепостной из Арендии играл на флейте. Мелодия была печальной, но она поднималась к самому небу.
Мальчик сидел один на траве в теплых лучах утреннего солнца и вкладывал всю свою душу в игру на флейте.
Маллорийский солдат, который с мечом подползал к нему сзади, не разбирался в музыке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я