шкафчик в ванную угловые фото цены 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас же пришли их сюда! Торопись!
Олбан всего лишь бросил на нее изумленный взгляд и, ничего не сказав, побежал к лошади.
По поросшему травой берегу к их маленькому пляжу, спотыкаясь, подошел кузнец Дерник. Лицо его было угрюмым.
– Вы и остальные дамы должны сейчас же уйти отсюда, мистрис Пол, – сказал он ей. – Здесь закипит сражение, а центр битвы – не место для вас.
– Я никуда не уйду, Дерник! – слегка раздраженно ответила она. – Я все это затеяла, и я останусь здесь до конца.
Ариана ушла в палатку, как только положение стало для нее ясным. Теперь она вышла опять, имея при себе крепкую холщовую сумку, где она держала медикаменты.
– Могу я просить разрешения покинуть вас, леди Полгара? – спросила она, и в голосе ее звучала холодная решимость. – В бою солдаты получают ранения, и я должна пойти, чтобы начать оказывать им помощь.
Полгара бросила на нее быстрый взгляд.
– Хорошо, – согласилась она. – Только постарайся не слишком подвергать свою жизнь опасности. Таиба надела плащ.
– Я пойду с вами, – сказала она Ариане. – Я не слишком много понимаю в этом, но по пути вы можете научить меня.
– Проводи их, Дерник, – сказала Полгара кузнецу, – а затем возвращайся сюда.
Дерник мрачно кивнул и помог двум женщинам подняться на крутой берег.
С грохотом прискакал на своем боевом коне Мендореллен. Рядом с ним был Хеттар.
– Вы знаете, что случилось? – спросила Полгара. Мендореллен кивнул.
– Есть какая-нибудь возможность отойти до того, как прибудут вражеские силы?
– Нет, миледи Полгара, – ответил рыцарь. – Они уже слишком близко. Кроме того, наша цель состоит в том, чтобы обеспечить чирекским судам проход в Восточное море. Мы должны выиграть время, чтобы дать им возможность уплыть за пределы досягаемости машин энгараков.
– Я не хотела этого! – сердито сказала Полгара и опять начала бормотать проклятия.
На крутом берегу появились, чтобы присоединиться к Мендореллену и Хеттару, Хранитель трона райвенов Бренд, одетый в серый плащ, и генерал Вэрана. Они сошли с лошадей и спустились с обрыва на песок.
– Мы начали отступление, – глубоким голосом сказал Бренд, – а большая часть флота уже подымает якоря. Но мы оставляем достаточно кораблей, чтобы поддерживать переправу через южную протоку.
– Есть возможность сосредоточить всю армию на одном берегу? – спросила у него Полгара. Бренд покачал головой:
– Для этого не хватит времени, Полгара.
– Но нас будет разделять река, – сказала она, – и наши разделенные силы будут не в состоянии по отдельности противостоять идущим на нас энгаракам.
– Это тактическая необходимость, моя дорогая леди Полгара, – сказал генерал Вэрана. – Мы должны удерживать оба берега, пока не уйдет флот.
– Думаю, что Родар ошибся в своей оценке намерений энгараков, – сказал Бренд. – Он был настолько уверен, что и Тор Эргас, и Зарат захотят избежать потерь, что даже не рассматривал такую возможность.
Генерал Вэрана, заложив за спину мускулистые руки, шагал взад-вперед по песку, лицо его было задумчивым и мрачным.
– Мне кажется, я начинаю понимать, зачем понадобилась колонна мергов, которую мы уничтожили на плоскогорье, – сказал он.
– Ваша светлость?.. – недоуменно спросил Мендореллен.
– Это было испытание нашей решимости, – объяснил Вэрана. – Энгаракам нужно было узнать, когда мы сделаем свой главный ход. Одно из основных правил заключается в том, чтобы не дать себя вовлечь в серьезные операции, если вы осуществляете простую диверсию. Колонна мергов была приманкой. К сожалению, мы ее проглотили.
– Вы считаете, что нам не следовало нападать на эту колонну? – спросил Хеттар. Лицо Вэраны стало печальным.
– По-видимому, нет. Это выдало наши намерения: показало им, что данный поход не просто диверсия. Я недооценил Тор Эргаса. Он отдал тысячу солдат, лишь бы выяснить, что мы затеваем.
– Что же теперь? – спросил Хеттар.
– Готовиться к бою, – ответил Вэрана. – Желал бы я, чтобы для этого у нас были лучшие позиции, но, полагаю, придется нам обходиться теми, что имеем.
Хеттар посмотрел через реку, и на его ястребином лице появилось хищное выражение.
– Интересно, будет ли у меня время переправиться на южный берег?
– Этот берег, другой берег – какая разница? – озадаченно сказал Бэйрек.
– На том берегу мерги, – ответил Хеттар. – Против маллорийцев я на самом деле ничего не имею.
– Это не ваша личная война, лорд Хеттар, – отметил Вэрана.
– Это у меня в крови, – угрюмо произнес Хеттар.
– Мы должны позаботиться о безопасности леди Полгары и принцессы, – сказал Мендореллен. – Нужно выделить им охрану, чтобы препроводить обратно в форты.
Бренд покачал головой.
– Вероятно, весь район взят в кольцо, – не согласился он с таким предложением. – Это было бы небезопасно.
– Он прав, Мендореллен, – сказала Полгара рыцарю. – Кроме того, вам понадобится здесь каждый человек. – Она взглянула на северо-восток. – К тому же – вот. – И она показала на тяжелые тучи, которые появились в небе над самым горизонтом. Черные, как чернила, они разрастались и клубились, освещаемые изнутри судорожными вспышками молний.
– Буря? – с несколько удивленным видом спросил генерал Вэрана.
– Не в это время года и определенно не с той стороны, – ответила Полгара.
– Явно затея гролимов. А это уж мое дело. Выстраивайте боевые порядки, господа.
И если суждено быть битве, давайте приготовимся к ней.
– Корабли пришли в движение, – доложил Дерник, когда они с Олбаном вернулись в небольшую укромную пещеру, – а войска покидают город.
Подъехал король Родар. Лицо его было покрыто копотью и испариной.
– Энхег уходит, – сказал он, с ворчанием слезая с лошади.
– А где Фулрах? – спросил Бренд.
– Он переводит часть войск на южный берег.
– А не останется ли у нас в результате на этом берегу недостаточное количество людей? – вежливо поинтересовался Вэрана.
– Мост слишком узок, – ответил ему Родар. – Понадобилось бы несколько часов, чтобы перевести сюда достаточно людей, чтобы это имело какое-то значение. У Брендига уже имеется специальная команда для разрушения опор моста, так что мы сможем уничтожить его еще до того, как здесь появятся энгараки.
– А это зачем? – спросила Се'Недра.
– Талл Марду слишком хороший плацдарм, ваше высочество, – объяснил генерал Вэрана. – Мы не хотим, чтобы энгараки попали на этот остров. – Он посмотрел на короля Родара. – Подумали вы о тактике?
– Мы хотим дать Энхегу хотя бы полдня, если это будет возможно, – ответил Родар. – Примерно в двадцати лигах вниз по реке почва вокруг нее становится топкой, и как только Энхег доплывет туда, энгаракам не удастся подойти достаточно близко, чтобы докучать ему. Давайте построим обычную линию пехоты: копейщики, легионеры, сендары и так далее. В поддержку им мы поставим лучников, а олгаров используем для ударов с флангов. Я хочу оставить мимбратских рыцарей в резерве до тех пор, пока маллорийцы не начнут свою первую атаку.
– Это не приведет к победе, да простит меня ваше величество за такие слова, – сказал генерал Вэрана.
– Мы здесь не для того, чтобы побеждать, Вэрана, – возразил ему Родар. – Мы здесь для того, чтобы задержать энгараков на шесть часов, а затем отойти. Я не собираюсь тратить попусту человеческие жизни, чтобы победить в битве, в которой у меня нет никаких шансов. – Он повернулся к Хеттару. – Я хочу, чтобы вы послали своих людей прочесать берега реки вниз по течению. Поручите им истребить всех маллорийцев, которых они обнаружат на берегах реки. Зарат и Тор Эргас, может быть, все еще недооценивают значение флота. Энгараки никогда не были хорошими моряками и, возможно, не представляют себе, что сможет сделать Энхег, если попадет в Восточное море.
– Извините меня, ваше величество, – возразил Вэрана, – но вся ваша стратегия – даже флот – это всего лишь операция сдерживания.
– В этом и заключается весь смысл, Вэрана! – резко сказал Родар. – Все это на самом деле не имеет особого значения. А то, что действительно важно, произойдет в Маллории, когда Белгарион достигнет Ктол Мишрака. Пойдемте, господа. Маллорийцы скоро будут здесь, а ведь мы хотим быть готовыми к встрече с ними.
Оттуда, куда указала Полгара, надвигалась на них с внушающей тревогу быстротой клубящаяся тьма с багряными сполохами на изломанных ногах-молниях.
Горячий ветер, который, казалось, спасался от нее бегством, прижимал траву к земле, бешено трепал гривы и хвосты лошадей. Когда король Родар и другие отправились для сражения с маллорийской армией, Полгара, с бледным лицом и развевающимися по ветру волосами, взобралась вместе с Се'Недрой и Дерником по травянистому берегу и стояла, глядя на приближающуюся тучу.
– Возьми ребенка, Се'Недра, – сказала она абсолютно спокойно. – Не отходи от него, что бы ни случилось.
– Хорошо, леди Полгара, – ответила Се'Недра, протягивая руки к Миссии.
Ребенок тут же побежал к ней, на его серьезном маленьком личике не было и тени страха. Се'Недра подняла его и прижалась к нему щекой.
– Миссия? – сказал он, показывая на приближающуюся бурю.
Вдруг среди рядов их армии как из-под земли выросли темные фигуры. На них были черные одежды и полированные стальные маски, а в руках – короткие острые копья. Не раздумывая ни секунды, мимбратский рыцарь выхватил из ножен широкий меч и со свистом опустил его на одну из этих фигур. Но меч его прошел сквозь нее, будто это воздух. И в тот же момент шипящая стрела молнии поразила рыцаря, ударив в макушку его шлема. Судорожно вздрогнув, рыцарь застыл на месте, когда молния, подобно извивающейся змее, обвила его стальной шлем. Из-под забрала пошел дым – рыцарь горел в своих доспехах. Лошадь его упала на колени, и обоих поглотил мертвенно-бледный мерцающий свет. Затем молния исчезла, а человек и лошадь рухнули как подкошенные.
Полгара зашипела, а затем возвысила голос. И хотя, казалось, говорила она не очень громко, слова ее достигли самых отдаленных частей армии.
– Не трогайте эти тени! – предостерегла она. – Они – призраки гролимов и не смогут причинить вреда, если только их не касаться. Они здесь для того, чтобы притягивать к вам молнии, так что сторонитесь их.
– Но, мистрис Пол, – запротестовал Дерник, – солдаты не смогут сражаться, если им придется увертываться от теней.
– О тенях позабочусь я, – угрюмо ответила Полгара и подняла над головой обе руки, сжав их в кулаки. На лице ее отразилось страшное напряжение, а затем она произнесла единственное слово, разжав при этом руки. Тогда трава, которая под напором горячего ветра, предшествовавшего буре, склонилась в их сторону, неожиданно качнулась в противоположном направлении. Сила юли Полгары вырвалась наружу. И, когда эта сила коснулась каждого призрака гролима, фигуры начали бледнеть, потом съеживаться, а затем наконец беззвучно взорвались, разлетевшись на мельчайшие темные клочки.
Когда исчезла последняя тень, Полгара упала бы от изнеможения, если бы Дерник одним прыжком не оказался рядом, чтобы поддержать ее.
– С вами все в порядке? – тревожно спросил он.
– Только дайте мне минутку, – сказала Полгара, опираясь на него. – Это потребовало огромных усилий. – Она улыбнулась Дернику слабой улыбкой, а затем голова ее устало поникла.
– А они не вернутся? – спросила Се'Недра. – Я имею в виду то, что все это не нанесло вреда настоящим гролимам, не так ли? Только их теням.
Полгара слабо рассмеялась.
– О, это сильно повредило им, – ответила она. – У этих гролимов больше нет теней. Ни один гролим не сможет больше отбрасывать тень.
– Никогда? – раскрыла рот принцесса.
– Никогда.
Затем к ним присоединился Белдин, камнем упавший вниз – так что ветер свистел в крыльях.
– Нам нужно еще поработать, Полгара, – прокричал он, не успев еще, мерцая, принять свой нормальный, человеческий облик. – Нам нужно уничтожить бурю, которую насылают на нас с запада. Я уже разговаривал с близнецами. Они поработают на ее южной стороне, а мы с тобой на этой.
Полгара вопрошающе посмотрела на него.
– Их армия собирается наступать вслед за бурей, – объяснил Белдин. – Сейчас нет смысла останавливать ее. Буря набрала уже изрядную силу. Мы хотим разорвать ее край сзади и обрушить ливень, на энгараков.
– Сколько гролимов делают бурю, дядюшка? – спросила она.
– Кто их знает? – пожал плечами Белдин. – Но все их силы уходят на то, чтобы просто держать ее под контролем. Если мы четверо разом ударим сзади, то давление внутри самой бури доделает остальное.
– А почему не дать ей просто пройти? – спросил Дерник. – Наши солдаты – не дети, не испугаются. Да и не рассыплются от маленького вихря.
– Но это не просто «маленький вихрь», кузнец, – ледяным тоном сказал Белдин, и тут что-то огромное и белое с глухим шумом упало на землю в нескольких футах от них. – Если на макушку тебе упадет четыре или пять таких градин, тебя уже не будет интересовать, чем кончится сражение.
– Градины то – с куриное яйцо! – изумленно воскликнул Дерник.
– А будут, возможно, еще больше. – Белдин сно ва повернулся к Полгаре. – Дай мне руку. Я передам сигнал Белтире, и мы все ударим одновременно. Приготовься!
Все больше градин падало на топкую почву, а одна, особенно большая, со страшной силой врезавшись в огромный камень, разлетелась на тысячу осколков.
Оттуда, где была армия, доносился непрерывный грохот – это град обрушивался на доспехи мимбратских рыцарей и барабанил по высоко поднятым щитам пехоты.
А затем вслед за градом разразился ливень. Подгоняемые ветром стали накатывать бурлящие потоки воды. Невозможно было что-либо рассмотреть и почти нельзя дышать. Олбан прыгнул вперед подняв щит над Се'Недрой и Миссией. Один раз он поморщился от боли, когда большая градина ударила его в плечо, но рука, держащая щит, не дрогнула.
– Она ломается, Пол! – закричал Белдин. – Давай нажмем еще раз! Пусть сожрут кусочек своего же пирога!
Лицо Полгары кривилось от неимоверного напряжения всех внутренних сил, и она едва не упала, когда Белдин направил их совместную волю в клокочущее небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я