https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/45/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каша сварена, ребята. Теперь попробуем ее на вкус.Он нажал на клавишу, взревели сервомоторы азимутального привода, и вся кабина вместе с оператором плавно сделала полный оборот.— Отлично. Оси совмещены просто идеально, в объем башни эта штука вписалась как влитая. Радиус действия семьдесят — восемьдесят километров, если учесть, что Каламоск расположен на холме. Теперь под нашим наблюдением будет находиться почти половина расстояния до Афалии, видны даже холмы на той стороне Лаара. Эта малютка незаменима в степях.— Как регулировка, шеф? — спросил неунывающий Джим. Он и Вилкас сидели в прохладной тени и попивали пиво — умаялись, пока устанавливали солнечные батареи на центральной башне крепости Каламоск. Работать пришлось целых два часа, обливаясь потом.— Действует, — просто ответил Йош. — Да, здесь мы когда-то проходили. Пришлось прогуляться по Большой Южной дороге. Сколько же их, этих хиппи! Всю дорогу загородили, чертовы грызуны! Радуются, что в плиоцене все движется не спеша, рядком. Через каждые пятьдесят метров установлены предупреждающие знаки для гиппарионов.Вилкас, сидевший с огромной глиняной кружкой в руках, вытер усы тыльной стороной ладони и печально посмотрел на Йоша.— Шеф, мы сейчас начнем монтировать наружные телекамеры дистанционного пульта управления или займемся этим после обеда?— А ты как думаешь? — усмехнулся японец и вновь приник к видоискателю. Вилкас тяжко вздохнул.— Вот еще что, — продолжал Йош приглушенным голосом. — Надо связать и уложить все кабели наверху, за исключением тех, что питают привод, а также как можно быстрее починить блок, обеспечивающий управление инфракрасным следящим устройством и орудийной башней непосредственно с помощью метапсихической силы. Так что, ребята, простите. Этому хламу, — он с презрением указал на экран приборного устройства, — лет сорок, а разрушительным орудиям и того больше. Сами понимаете, контрабандой ничего современного не провезешь.— Провезти-то можно. — Вилкас мрачно уставился на дно пустой кружки.— Только как определить — новая конструкция или тебе старье вручили. Лорды тану, кто занимается подобным промыслом, держат рот на замке, а все, что им удается купить, так надежно прячут в тайниках, что никакой колдун не найдет. Ни проверки, ни настройки — хватают все подряд! А здесь, в плиоцене, тоже рынка нет, пусть даже черного. Узнай об этом король Тагдал, он тут же приказал бы отрубить проказникам головы, насадить их на пики для всеобщего обозрения. По его указу всякое оборудование, доставленное через «врата времени», является собственностью короны. Все оружие, купленное в будущем, считается непригодным, так как его якобы приводят в негодность сразу после получения. — Вилкас ехидно засмеялся.— А у нас ничего такого нет, вот мы и не горюем, — Джим ткнул пальцем в лазерные орудия среднего калибра. — С другой стороны, выйди мы в поле в стеклянных доспехах да с мозгами, излучающими ментальную силу, архаровцы из Северной Америки разделали бы нас под орех. Наши пушечки, — он еще раз показал на разрушители, — что надо! Довелось мне в этом году на болотах полюбоваться, как они действуют.— Такое старье? — поморщился Йош. — Стоит только взглянуть на них, сразу руки опускаются. Предполагают, что радиус их действия десять километров, а они на семь с трудом натягивают. Если бы кто знал, что я отдал бы за усовершенствованную модель бластера в полезащитном корпусе! Или возьмем, например, старые добрые рентгеновские лазеры!Джим слушал с раскрытым ртом.— Шеф, а где находится Галактическое Содружество? В какую сторону ехать?Йош и Вилкас переглянулись.— Джим, твои родители путешествовали во времени? — осторожно поинтересовался специалист по робототехнике, обладатель золотого торквеса, странствующий самурай Йошимитсу Ватанабе.— Нет, дедушка и бабушка, — ответил парень. — Нас уже третье поколение живет в Парижской низине. Значит, поселились там сразу, как только фирвулаги оставили Нионель. Даже ревуны в этих топях выжить не смогли! — с гордостью добавил он. — А нам ничего, нравится.Вилкас начал пристально разглядывать его ботинки.— Ты бы вернулся в родные болота, если бы тебе выпала такая возможность? — спросил он.— И слопал пару уточек с корнями камыша и вырезку из годовалого оленя? — фыркнул Джим. — Сам бы побывал в Парижских топях, тогда не спрашивал бы! Вот это была жизнь!— Матерь Божия! — выдохнул Вилкас.Йош повернулся на вращающемся стуле и опять сунул голову в пластмассовый конус.— Последнее испытание, — не оборачиваясь, приказал он. — Ну-ка, отключите какое-нибудь орудие, мне и одного хватит. Хочу проверить, как работает система в полуавтоматическом режиме.Джим поднялся и принялся травить тонкий кабель, ведущий к одному из стволов сдвоенного орудия. Вилкас подождал, потом отсоединил разъемы и включил рубильник.— Готово, Йоши-сан!Слаженно загудели моторы сервопривода, Йош поудобнее устроился на одноместном сиденье. Между тем один из стволов задвигался в вертикальной плоскости, и вся орудийная установка начала поворачиваться по азимуту. Короткий ствол точно срабатывал на все манипуляции, которые оператор производил с видоискателем. Наконец Йош направил камеру в чистое небо — туда же оказалось наведенным и орудие.— Близкое расстояние. Что бы такое найти для проверки наводки? Птичку какую-нибудь подбить, совсем маленькую птичку. Члены общества охотников Одобонских скалистых гор вышвырнули бы меня из города, если бы узнали. Но должны же мы испытать орудие! Есть вокруг что-либо живое или нет? Ага, вот он, голубчик… то есть сокол. Ну-ка, пожалуйте в перекрестье! Черт побери, он увернулся! Вот это птица! Сокол как сокол — золотистое оперение, самец. Поди ж ты, какой прыткий. А если еще раз…— Шеф, не надо! — закричал Джим. — Не стреляй!Йош оторвался от видоискателя, глянул на парня, недовольно нахмурился.— Это еще почему?— Золотые соколы! Их нельзя трогать. Тому, кто причинит им зло, — все, конец! Выстрелишь — пуля вернется и свалит тебя.— Ради всех святых, замолчишь ты или нет?! — воскликнул самурай.— Пожалуйста, шеф! — продолжал умолять Джим.Йош состроил недовольную гримасу и повернулся к экрану. Развернул следящие датчики на юг и начал изучать узкую болотистую пойму реки Ибаар.— Как насчет цесарок — вон они копошатся в грязной протоке?— Этих бей — не жалей, — заулыбался Джим.Лазер издал короткий шипящий звук. Йош с облегчением откинулся на сиденье.— Порядок, подключите второе орудие, и пошли вниз…Он замер, когда его золотой торквес передал послание:«Йоши, ты меня слышишь?»«Слышу, Ваше Величество», — ответил он, сразу узнав голос Эйкена Драма.«Я в Каламоске. Боевая установка готова?»«Только что закончили испытания. Правда, кое-какие системы еще не успели проверить».«Забудь о них. Пока они не нужны. Оставайся на башне и жди меня. Ни с кем не общаться, пока я не появлюсь. Понял? Ни с кем!»«Хорошо, Ваше Величество!»Вилкас и Джим собирали разложенные на полу инструменты и контрольно-измерительные приборы. Никто из них не заметил, что самурай как-то странно замер.— Если мы собираемся наладить телепатическое управление этой штуковиной, — заметил литовец, — нам срочно надо отведать какого-нибудь ментального блюда. Пусть только его приготовят из чего-нибудь ощутимого, материального.— Забудь об этом, — прервал его Йош. — Король прибывает. Что-то изменилось в его планах. — Озабоченный самурай перевел следящее устройство к северу от Каламоска. — Эйкен приказал оставаться здесь и не сметь ни с кем заговаривать, пока он не появится на башне, — предупредил Йош.— Вот так здорово! — удивился Джим. — Неужели он пригонит сюда всю чертову Летучую Охоту? Неужели ему по силам оторвать их от столичных сучек?Йош ничего не ответил, он внимательно изучал цифры, высветившиеся на экране.— Но король не может здесь объявиться! Все находится под наблюдением. Не понимаю.— А по земле? — предположил Вилкас.— Разве он в шапке-невидимке разгуливает? — усмехнулся Джим.— О Боже! — неожиданно прошептал Йош и приник к экрану.Посидев немного, решительно поднялся, отключил аппаратуру, потом прошел в угол, где были аккуратно сложены его доспехи. На ходу бросил телепатический приказ Джиму и Вилкасу, и те сразу поспешили к Йошу. Посмотрев на него, они переглянулись — того буквально трясло от страха, на лбу выступили капли пота. Через свои серые торквесы они уловили, как Йош пытается скрыть волнение.Простоватый Джим спросил напрямую:— Шеф, с тобой все в порядке?— Все хорошо. Вот что, ребята. Помните, Кларти Джок поделился секретом — если какой-нибудь назойливый тану, прямо не снимая ботинок, лезет в ваши мозги, есть надежный способ спрятать мысли.— Помню, — ответил Вилкас, — но я совсем не просил его делиться со мной. Я и так знаю.— Ага, — кивнул Джим, — напевай про себя какую-нибудь веселую песенку, и дело в шляпе. Например, я всегда пою дедушкину любимую:Мы горцы до корней волос, А грива наша чесана и уши закрывает…Йош досадливо махнул рукой.— Мне все равно, что вы будете напевать, только з ап ря чь те п ог лу бж е в аш и м ыс ли шк и .— Почему, шеф?Самурай наконец закрепил на поясе короткий кинжал и метательные ножи. Вилкас тем временем завязывал шнурки на бронированном воротнике, закрывающем плечи. Вырез на нем был глубже, чем следовало, чтобы все могли видеть его золотой торквес. Джим поднял украшенный гравировкой шлем с рогами, напоминающий молодую луну, потер его и пожал плечами.— Не задумывался! — приказал Йош, заметив его недоумение. — Ты понял, каким образом король очутился здесь? А я понял. А кто по нему стрелял? Так что помалкивай, Джимми.Потом они все трое, повернувшись к востоку, застыли в ожидании. Скоро в безоблачном небе появилось темное пятнышко, оно приближалось. Джим и Вилкас сразу напряглись и вытянулись по стойке «смирно». Крупный, с золотистым оперением сокол стремительно приближался к башне. Снижаясь, он сделал круг — в лапах у него был зажат пучок соломы.— Ну, смотрите у меня! — предупредил Йош.Сокол скользнул вниз и, коснувшись парапета, обернулся человеком. Перед ними стоял король Эйкен-Луганн, рукой в перчатке сжимавший золоченое хрустальное копье.— Ну, ребята, — сказал король и откинул забрало шлема, — что у вас тут с инфракрасной следящей системой? Готова?Йош отдал честь и молча указал на пульт управления. Джим тем временем несколько раз пробормотал:Мы горцы до корней волос…— Да, такую песню не одолеешь, — произнес Эйкен, насмешливо вскинув брови. Он устроился в кресле оператора, поерзал немного, взялся за ручки управления, потом обратился к Йошу: — Не беспокойся насчет нарушения инструкции. Я знаком с такими устройствами, приходилось на них работать.Король направил камеры следящих датчиков на юг.— Ага… Вот и Очал Арфист со своими рыцарями. Сзади у них, вероятно, освобожденные Бастарды Бэзила. — Он легко ударил пальцем по клавише, включающей мощности для обзора на предельном расстоянии. Поле зрения как бы провалилось, и оператор, словно взмыв над землей, различил вдали голубую ленту реки, холмы и на Большой Южной дороге вереницу вездеходов, на высокой скорости догоняющих отряд Очала.— Вот они! — вскричал король. — Хаген и компания!..Вилкас и Джим растерянно переглянулись. Им тоже передалась тревога, охватившая короля.— Чем мы можем помочь? — спросил Йош, встав по стойке «смирно».Эйкен поднялся с кресла и жестом показал самураю, чтобы тот занял свое место. Джим быстро выхватил из волос хозяина гребень и отшвырнул его подальше.— Слушайте, ребята. Я был вынужден доверить вам секрет государственной важности, — объявил король. Зрачки его глаз, словно раскаленные уголья, резко выделялись на бледном лице. — Я не собираюсь грозить вам, но не вздумайте открыть кому бы то ни было, каким образом я сегодня прибыл в Каламоск! Если кто-то случайно сболтнет, огромная опасность будет грозить моему трону. И вам, естественно.— Мы — ваши рабы, — ответил Йош. Не снимая рук с ручек управления, он отвесил глубокий поклон. Вилкас и Джим дружно засопели и облизнули губы.Король задумчиво поглядел на юг.— Они их непременно настигнут еще до того, как отряд Очала вступит в зону обороны крепости. Это уж как пить дать! Даром, что ли, я летал над пришельцами. Что теперь прикажете делать?— Хей, — подал голос Джим, и Вилкас тут же слегка ударил его ногой по лодыжке, но тот договорил: — Все думают, что вы с Летучей Охотой прибыли.— Я не могу поднять их всех сразу, — тихо ответил Эйкен. — У меня и на себя нечасто хватает сил, вот и приходится перевоплощаться в птицу. Ладно, делать-то что будем? Если я налечу на них сверху и атакую с помощью копья, у меня не останется сил для создания защитного экрана. Правда, есть портативный генератор сигма-поля, но с ним очень трудно летать. К тому же нет полной уверенности, что его мощности хватит, чтобы отразить ответный удар североамериканцев. Они развалят меня, как переспелую дыню. Надо бы найти какое-нибудь другое решение. В этом деле я рассчитываю на вас и на инфракрасный сканер. Йош, слушай внимательно. Я поднимусь в небо с копьем на большую высоту. О че нь вы со ко . Ты же установишь прицел точно в пятидесяти метрах впереди головной машины. — Эйкен моргнул и ответил на невысказанный вопрос самурая: — Нет, я не смогу использовать собственное дальновидение и навести копье с высокой точностью. Здесь расстояние около шестидесяти километров. Кроме того, мне потребуется энергия, чтобы сбить настройку и х сканеров . Копье придется использовать несколько раз, так что в каждом случае, когда я отдам приказ, ты должен быть готов прицелиться. Ясно?— Да, Ваше Величество. Осмелюсь заметить, будет лучше, если мы позволим им приблизиться километров на сорок пять. Иначе на предельном расстоянии от сканера необходимой точности не добьешься.— Хорошая мысль. Что ж, подождем.— Ничего не понимаю! — воскликнул Джим. — Вы бы объяснили. Ваше Величество, — если силы оставили вас, как же мы разобьем этих североамериканских громил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82


А-П

П-Я