vitra t4 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он в бессознательном состоянии.
— Сделаем все возможное.
— У вас не найдется веревки, которая может выдержать вес тела? Мне понадобится примерно пятьсот футов.
— Боюсь, что нет. Подождите, сейчас уточню. — После непродолжительного молчания снова зазвучал голос капитана. — У нас есть несколько мотков троса по тридцать морских саженей каждый, то есть примерно по сто восемьдесят футов. Если их связать, вам хватит.
— Очень хорошо. Принимайте груз. Повесив рацию на шею, Ревсон привязал к леске автомат ван Эффена и сразу же начал спускать.
— Груз пошел вниз. Это автомат ван Эффена. Будьте осторожны.
— Моряки привыкли иметь дело с оружием, мистер Ревсон.
— Я не хотел вас обидеть, капитан. Получив вашу веревку, я затяну вокруг бедер ван Эффена двойную петлю, еще одну сделаю вокруг талии и свяжу ему руки за спиной.
— У нас есть вакантные места для находчивых молодых людей вроде вас.
— Могу не пройти по возрасту. Боюсь, я уже староват. Когда пассажир будет готов к транспортировке, не могут ли двое ваших людей потравить конец, чтобы я мог опустить его через перила? Мне одному нелегко это сделать — я уже сказал, что возраст уже не тот.
— Понимаю, вам трудно в это поверить, но современный флот сейчас настолько модернизирован... В таких случаях мы используем лебедку.
— Откуда мне знать, я всего лишь сухопутная крыса, — извинился Ревсон.
— Мы получили ваш автомат. Никто не пострадал.
После короткой паузы капитан скомандовал:
— Тяните!
Ревсон вытянул веревку наверх. Она была чуть толще бельевой, но Пол не сомневался, что капитан прислал то, что нужно. Он обвязал ван Эффена так, как объяснил Пирсону, и подтащил бесчувственного помощника Брэнсона к перилам.
— Готовы принять пассажира? — спросил он по радио и осторожно перебросил тело через ограждение моста.
Оно тут же исчезло во тьме. Очень скоро натянутый конец ослабел. Снова послышался голос капитана по радио.
— Пассажир прибыл.
— Благополучно?
— Благополучно.
Ревсон вдруг представил, какой будет реакция ван Эффена, когда он очнется.
— Мистер Хегенбах?
— Слушаю.
— Вы все слышали?
— Да. Это у вас неплохо получилось, — директор ФБР не привык хвалить подчиненных.
— Нам повезло. Мне удалось вывести из строя устройство инициации взрыва по радио, установленное в вертолете. Починить его уже невозможно.
— Очень хорошо! — Подобная похвала из уст Хегенбаха была эквивалентна почестям, которые римляне воздавали военачальникам, завоевавшим во славу Рима вторую или третью страну подряд. — Мэр Морисон будет очень доволен, когда узнает.
— Ну, он нескоро об этом узнает. Мне нужно, чтобы через пару часов опять выключили свет и высадили десант на восточной стороне южной башни. Вы подобрали людей?
— Сам лично отбирал.
— Не забудьте напомнить им, чтобы сразу же удалили детонаторы. Просто на всякий случай.
— Само собой.
— И еще одно. Прежде чем вырубить свет, обработайте лазером прожекторы, которые освещают южную сторону моста.
— Все сделаем, мой мальчик!
— Ни в коем случае не пытайтесь связаться со мной по радио. Зуммер может зазвенеть в тот момент, когда я буду разговаривать с Брэнсоном и окажусь в неловком положении.
— Наш человек будет слушать вас постоянно.
Хегенбах оглянулся на стоявших рядом с ним коллег. Он едва не улыбнулся, но сумел сдержаться и на этот раз. Директор ФБР по очереди оглядел каждого из присутствующих, не особенно стараясь скрыть свое удовлетворение ходом событий. В конце концов он сосредоточил свое внимание на вице-президенте.
— А вы говорили, что он сошел с ума, и очень основательно.
Это замечание ничуть не задело мистера Ричардса.
— Вероятно, это некое божественное сумасшествие. То, что ему удалось проникнуть в вертолет и обезвредить устройство, — существенный шаг вперед. Если бы об этом знал Морисон!
— Такое впечатление, что изобретательность Ревсона беспредельна! — заметил Квори. — Какое счастье, что именно этот человек оказался возле президента в столь трудный момент! И все же пока не решена главная проблема — не освобождены заложники.
Хегенбах откинулся на спинку стула.
— На вашем месте я бы не волновался — Ревсон что-нибудь придумает.
Глава 11
Ревсон подумал, что хорошо бы немного вздремнуть. Джонсон скоро должен был проснуться. Он уже зашевелился, и Пол вытащил его из-за сиденья водителя и усадил на вторую ступеньку автобуса, прислонив плечом к дверце. Еще пара минут — и парень придет в себя. Бартлет тоже зашевелился во сне. Одно и то же вещество на разных людей действует по-разному, поэтому продолжительность искусственно вызванного сна у них может заметно отличаться. Однако на Бартлета и Джонсона снотворное подействовало почти одинаково.
Ревсон молча прошел к своему месту. Эйприл Венсди не спала. Она вышла в проход, дав Полу возможность занять место у окна, потом села сама. Ревсон вернул девушке баллончик с аэрозолью и сбросил на пол мокрую куртку. Эйприл сунула баллончик в сумку.
— Я уже не надеялась вас снова увидеть. Как дела?
— Неплохо.
— Что произошло?
— Вы в самом деле хотите знать?
Она подумала и отрицательно покачала головой. Мысленно девушка представила, как ее пальцы зажимают в тиски.
— Что это у вас на шее?
— О Господи!
Задремавший было Ревсон дернулся и тут же проснулся. На шее у него висела маленькая транзисторная рация. «То-то Брэнсон обрадовался бы, заметив ее!» Пол достал фотоаппарат и засунул рацию в нижнюю часть футляра.
— Что это? — повторила свой вопрос Эйприл.
— Это крошечный фотоаппарат.
— Ничего подобного. Это рация.
— Как вам будет угодно.
— Где вы ее достали? Еще недавно у вас ее не было — весь автобус тщательно обыскали.
— Мне дал ее один мой друг. У меня везде друзья. Похоже, вы сейчас спасли мне жизнь. Позвольте вас за это поцеловать.
Поцелуй был очень нежным.
— Это самое лучшее за прошедшую ночь. Или за целый день. Или даже за месяц. Когда-нибудь мы уйдем с этого проклятого моста и тогда попробуем это повторить.
— А почему не сейчас?
— Да вы просто бесстыжая девчонка, — Пол взял Эйприл за руку и собрался поцеловать ее еще раз.
В этот момент впереди кто-то шевельнулся. Это был Джонсон. Он быстро встал и огляделся. Ревсон догадывался, о чем подумал пилот. Последним, что видел Джонсон, были ступеньки автобуса. Теперь ему показалось, что он просто присел и задремал. Одно Пол знал наверняка — Джонсон никогда не признается Брэнсону, что заснул на посту. Пилот вошел в автобус и ткнул Бартлета дулом автомата. Бартлет очнулся и удивленно посмотрел на него.
— Ты что, спишь? — спросил его Джонсон.
— Я? Сплю? — рассердился часовой. — Нельзя даже на минутку закрыть глаза, сразу начинают обвинять!
— Главное, чтобы ты не закрывал их надолго, — холодно заметил пилот с видом человека, сознающего свою правоту. Он вышел из автобуса и пошел прочь.
— Я чуть не задремал, но сейчас никак не могу заснуть, — обратился Пол к Эйприл. — Мне просто необходимо заснуть. Если поднимется какой-нибудь шум, будет лучше, если я в это время буду спать, ведь я у них главный подозреваемый. У вас, случайно, нет снотворного?
— Зачем оно мне? Бели помните, планировалась непродолжительная поездка.
— Помню, помню, — вздохнул Ревсон. Ну что ж, ничего не поделаешь, давайте аэрозоль.
— Зачем она вам?
— Я брызну на себя. Совсем чуть-чуть. Вы заберете у меня баллончик и спрячете.
Девушка нерешительно посмотрела на него.
— Как только мы с вами сойдем на берег, я поведу вас поужинать. Мы с вами теперь будем часто ужинать вместе.
— Вы ничего такого раньше не говорили.
— А сейчас говорю. Но я никуда не смогу вас повести, если меня сбросят с моста.
Эйприл пожала плечами и неохотно протянула руку к сумке.
В третьем автобусе Крайслер положил руку на плечо Брэнсона и тихонько потряс его. Несмотря на усталость, Питер сразу же проснулся и встревожился.
— Что-то случилось?
— Пока не знаю. Но кое-что меня беспокоит. Некоторое время назад ван Эффен ушел проверять посты и до сих пор не вернулся.
— Как давно он исчез?
— Примерно полчаса назад.
— Господи, Крайслер, почему ты меня раньше не разбудил?
— По двум причинам. Во-первых, вам необходимо было поспать, ведь от вас зависит успех дела. Во-вторых, если кто-то в состоянии о себе позаботиться, так это ван Эффен.
— У него был автомат?
— А вы видели его на этом мосту без автомата?
— Пойдешь со мной, — Брэнсон встал и взял оружие. — Ты видел, в какую сторону он пошел?
— К Северной башне.
Они подошли к президентскому автобусу. Часовой, Петерс, сидел на месте водителя и курил. Заслышав легкое постукивание, он быстро обернулся, достал из кармана ключ и открыл дверцу.
— Ты не видел ван Эффена? — тихо спросил его Брэнсон.
Он мог бы смело говорить громче: по части храпа президенты, короли, принцы, мэры и генералы ничем не отличались от простых смертных.
— Да, мистер Брэнсон. Я видел его примерно полчаса назад. Он шел к ближайшему туалету.
— Ты видел, как он оттуда вышел?
— Нет. Откровенно говоря, я не смотрел по сторонам. Мое дело — следить за этими джентльменами, чтобы они не совались в центр связи, не пытались стащить у меня оружие или ключ. И я не хочу, чтобы к виску приставили мой собственный пистолет, поэтому внимательно слежу за тем, что происходит внутри автобуса, а не снаружи.
— Ты прав. Я тебя не виню, — Брэнсон закрыл дверцу и услышал, как в замке повернулся ключ.
Они с Крайслером направились к ближайшему туалету и быстро убедились, что там никого нет. В другом туалете тоже было пусто. Тогда они пошли к «скорой помощи». Брэнсон открыл заднюю дверь, посветил фонариком, отыскал выключатель и включил свет.
О'Хара спал на койке, укрывшись одеялом. Брэнсон потряс доктора за плечо. Чтобы его разбудить, потребовалось несколько минут.
О'Хара с трудом открыл глаза, поморгал, посмотрел на незваных гостей, потом на часы.
— Без четверти час! Что вы здесь делаете в такую рань?
— Ван Эффен пропал. Вы его видели?
— Нет, не видел, — в докторе проснулось профессиональное любопытство. — Он что, заболел?
— Нет.
— Тогда почему вы меня беспокоите? Может, он свалился с моста? — с надеждой в голосе предположил доктор.
Брэнсон внимательно посмотрел на О'Хару. Глаза у доктора были припухшими, но только от сна, а не от бессонницы. Питер кивнул Крайслеру, они выключили свет, вышли и закрыли за собой дверь.
Навстречу им с автоматом на перевес шел Джонсон.
— Добрый вечер, мистер Брэнсон. Точнее, доброе утро.
— Вы видели ван Эффена?
— Ван Эффена? Когда?
— В течение последних тридцати минут.
Пилот отрицательно покачал головой и уверенно заявил:
— Нет, не видел.
— Но он находился на мосту, как и вы. Должны были его видеть.
— Извините, не видел. Не исключено, что мы оба были на мосту, но я его не заметил. Я все время хожу взад-вперед, чтобы не заснуть, но редко оглядываюсь назад, — Джонсон подумал и добавил:
— Возможно, ван Эффен и появлялся на мосту, а потом ушел. У него могли быть причины скрытно передвигаться.
— Но какие?
— Откуда мне знать? Вероятно, не хотел, чтобы его видели. Всякое может быть. Откуда мне знать, что у ван Эффена на уме?
— Верно, — Брэнсон не горел особым желанием попрепираться с Джонсоном, в прошлом офицером военно-морской авиации, который был важным звеном в нынешней операции. — Не могли бы вы некоторое время постоять на середине моста и посмотреть по сторонам? Думаю, стоя вы вряд ли заснете. Через пятнадцать минут вас сменят.
Брэнсон и Крайслер направились к первому автобусу. Возле сиденья водителя горела неяркая лампочка, и неподалеку от нее был виден огонек сигареты Бартлета.
— Ну что ж, по крайней мере, часовые не спят. Но тем более непонятно исчезновение ван Эффена.
— Доброе утро, мистер Брэнсон! Совершаете обход?
— У меня все в порядке.
— Вы не видели ван Эффена в последние полчаса?
— Нет. Вы не можете его найти?
— Он пропал.
— Не буду задавать глупых вопросов, вроде «как это он мог пропасть?». Кто видел его последним?
— Петерс. Но пользы от него никакой. Кто-нибудь выходил из автобуса за последние тридцать минут?
— С тех пор как мы вошли в автобус после пожара, отсюда никто не выходил.
Брэнсон прошел к Ревсону. Эйприл Венсди не спала. Пол тяжело дышал во сне. Брэнсон посветил фонариком в глаза журналисту — никакой реакции. Тогда он поднял спящему веко. Мускулы века были расслаблены, чего не бывает у бодрствующих. Брэнсон посветил в глаз. Ревсон даже не моргнул.
— Спит, как бревно, — по голосу Брэнсона не чувствовалось, что он разочарован. — Как давно вы не спите, мисс Венсди?
— Я вообще не спала. Наверное, мне не стоило возвращаться на мост, — девушка грустно улыбнулась. — Я ужасная трусиха, мистер Брэнсон. И страшно боюсь грозы.
— Не бойтесь, я вас не обижу, мисс Венсди, — Питер протянул руку и ласково провел пальцем по губам девушки, которая удивленно посмотрела на него.
Губы Эйприл были очень сухими. Брэнсон припомнил, как О'Хара что-то говорил о повышенной впечатлительности и излишней возбудимости этой нервной красавицы.
— Вы и в самом деле боитесь, — Питер ласково потрепал девушку по плечу. — Не волнуйтесь, гроза уже скоро кончится.
Он ушел.
Эйприл действительно боялась, но совсем другого. Она опасалась, что Брэнсон попытается разбудить Ревсона, начнет его трясти и поймет, что это бесполезно.
Двадцать минут спустя Брэнсон и Крайслер стояли у двери третьего автобуса.
— На мосту его точно нет, мистер Брэнсон.
— Согласен с тобой. А теперь попытайся поразмышлять вслух.
Молодой человек отрицательно покачал головой.
— Я по натуре не ведущий, а ведомый.
— И все же попробуй.
— Попробую. Я могу говорить все, что думаю? Брэнсон кивнул.
— Во-первых, я совершенно уверен, что ван Эффен не спрыгнул с моста. Он не из породы самоубийц. У него была хорошая перспектива в самом ближайшем будущем заполучить целое состояние, оценивающееся семизначными цифрами. Этот человек не из тех, кто предает. Вы сказали, что я могу говорить свободно, поэтому позволю себе пофантазировать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я