https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/110x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рисунок Плеймета, видимо, потр
яс его гораздо меньше, чем меня.
Ц Глаза у них вовсе не такие, Ц напрягши слух, уловил я.
Ц Но их ведь невозможно изобразить, Ц обиделся творец шедевра. Ц Ты ра
зве забыл, что, когда они начинают смотреть прямо на тебя, их затягивает ка
к бы дымка? И их глаза не похожи на наши. У них нет век.
Ц Дело не в том. Глаза у них выпуклые и имеют форму…
«Гаррет!»
Мальчишка взвизгнул, подскочил на стуле и, бросив мои документы, простон
ал:
Ц Они здесь! Снова хотят влезть в мою голову!
После чего стрелой вылетел из-за стола и попытался укрыться за спиной Пл
еймета.
Ц Придержи его! Ц скомандовал я. Ц Ничего страшного.
Старый Весельчак решил заставить меня обратить на него внимание.
Старый Весельчак продолжил, предварительно вылив на меня здоровенное в
едро сарказма:
«Молодой человек абсолютно прав, Гаррет. В проходе за моим жилищем наход
ится незнакомое существо. Это существо пытается заглянуть в окно дома. Я
сумел его дезориентировать и блокировать дальнейшие действия. Но это да
лось мне с огромным трудом и вынудило пустить в дело все мои многочислен
ные умы».
Покойник принадлежит к редкой породе существ, известных под названием Л
огхиры. Они действительно обладают подобным уродством. У них несколько у
мов, способных мыслить параллельно, выполняя совершенно разные функции.
Я слышал, что у некоторых из них даже возникает дробление личности. Невоз
можно представить, что из этого может получиться, поскольку Старые Кости
иногда бывают совершенно невыносимы, даже оставаясь единой сущностью. П
редставляете, какие спектакли он мог бы выдавать, если бы вдруг стал множ
ественным?
Из маленькой комнаты у дверей и со второго этажа дома до нас одновременн
о долетели громкие вопли. Не знаю, какие проблемы возникли у Кэт, что же ка
сается Попки-Дурака, то он, видимо, пустил все свои силы на то, чтобы убедит
ь мир в своей вменяемости. Этот клоун хотел доказать, что не менее разумен
, чем какая-нибудь пьяная вдрызг бабочка.
«Существо благодаря моим действиям соображает в данный момент очень сл
або, что роднит его с парой проживающих в этом доме весьма чувствительны
х, но, увы, убогих разумом созданий. Думаю, что в данный момент все они мало ч
ем друг от друга отличаются».
Ц Ты не должен так отзываться о моей подружке! Ц возмутился я.
В ответ на это Покойник, надо думать, насмешливо ухмыльнулся, и по помещен
ию прокатилась волна сарказма.
Вообще-то он в чем-то прав. У Кэт масса самых разнообразных достоинств, но
избыточный интеллект в их число не входит. Однако она не такая дурочка, ка
к может показаться на первый взгляд. Имитация легкого слабоумия Ц одна
из составляющих ее стратегии самозащиты.
Мальчишка принялся невнятно нести какую-то чепуху, и его лепет мало чем о
тличался от бормотания упившегося до бессознательного состояния бродя
ги. Эта невнятица подозрительно напоминала ту милую чушь, которую, наход
ясь под кайфом, мурлыкала Кэт.
Ц Скажи, а у Кипа, случайно, не было проблем с наркотиками или алкоголем?
Ц спросил я Плеймета.
Мальчишка залопотал на наречии, в котором я уже не мог распознать ни одно
го из диалектов родного мне карентийского языка. А в иностранных языках
я не очень секу, поскольку округа, в которой я обитаю, отнюдь не кишит поли
глотами.
Однако через некоторое время мне стало казаться, что каждое четвертое пр
оизнесенное Кипом слово звучит как-то знакомо. Вполне возможно, что это б
ыли настоящие слова, но произнесенные вне всякой связи.
Ц Нет. Никогда, Ц ответил Плеймет. Ц У него на это просто не хватает фан
тазии. Но он вел себя именно так, когда в конюшне появились эльфы.
Ц Эльфы? Какие эльфы? Неужели в нашей беседе неожиданно наметился прогр
есс?
Ц Никаких эльфов не было. Мне просто удобнее их так называть. Это были ос
оби женского пола, ростом примерно с эльфов. Но в остальном, надо сказать,
ничего общего со знакомыми нам эльфийками у них не было. Скажи, тебе когда
-нибудь доводилось встречать эльфочку, которая не была бы похожа на люби
мую ученицу дьявола?
Я понимал, что он хотел этим сказать, хотя сам использовал бы несколько ин
ую терминологию. Даже самая уродливая эльфийка настолько хороша собой, ч
то вы готовы мчаться за ней сломя голову, как только она вам подмигнет или
улыбнется. А если она, находясь в игривом настроении, еще и покрутит бедра
ми, вы за ней не побежите, поскольку бежать будете не в состоянии. У вас про
сто расплавится позвоночник.
Ц Нет. Не видел.
Ц Так вот… эти… хм… феминоиды совсем не походили на эльфов. Они практиче
ски бесполы.
Ц Откуда тебе это известно?
«Гаррет! Несмотря на всю силу моего интеллекта, у меня нет излишка серого
вещества, чтобы удерживать незваного гостя, пока ты предаешься болтовне
на отвлеченные темы. Вопросы пола ты сможешь обсудить с мистером Плеймет
ом позже. Неизвестное нам создание находится в проулке за нашим домом. Он
о в растерянности, и его можно схватить. Проделай это, если тебе не трудно.
И перестань отнимать у мистера Плеймета его драгоценное время».
Ц Плей, мой прилипший к креслу дружок сообщает, что один из «эльфов» сшив
ается за нашим домом. Почему нам не пригласить его Ц или ее Ц к себе? Дади
м ему пару раз, чтобы лишить сообразиловки, а Старые Кости, пока гость буде
т в отпаде, покопаются в его черепушке. Таким образом я смогу узнать, что в
ся эта заварушка означает, да и ты выяснишь, стоит ли тебе продолжать бесп
окоиться или нет.
Проклятие! Слово «беспокоиться» в данном контексте было совершенно неу
местно. Дело в том, что степень его беспокойства и реальное положение дел
находились в обратно пропорциональном отношении. Плеймет переставал б
еспокоиться лишь тогда, когда дела шли из рук вон плохо, а мы оказывались в
критическом положении.
«Гаррет!»
Ц Хорошо! Хорошо!
Этот Покойник настолько ленив, что даже сдохнуть до конца не желает, и в то
же время он смеет требовать, чтобы я трудился, как готовящаяся к зимним хо
лодам пчелка. И в этом гордящееся своим гением Его Величество не видит ни
какого противоречия.
Ц Итак, Плей, наша диспозиция будет выглядеть следующим образом…

4

Плеймет должен был вступить в проулок за домом со стороны Дороги Чародея
, я же, как существо более молодое и мобильное, избрал для себя обходной пу
ть, чтобы блокировать проход с другой стороны. Протрусив немного в запад
ном направлении по Макунадо-стрит, я нырнул в узкую вонючую дыру, вспугну
в по пути стаю пикси, свивших гнездо под валяющейся вверх дном корзиной. Е
ще не узрев их деревенских лохмотьев, я понял, что это нищие, только что пр
ибывшие в Танфер иммигранты.
Ц Ребята, Ц сказал я, Ц советую свить гнездо в другом месте, где вам не п
ридется постоянно отгонять кошек, собак и крыс.
Вообще-то наши городские кошки и собаки достаточно умны, чтобы не связыв
аться с маленьким народцем. Иное дело крысы. Эти грызуны считаются сущес
твами сообразительными, однако, по моему мнению, мозгов им все же сильно н
е хватает. Что касается всех прочих существ, обитающих в нашем городе, то г
олод, как говорится, не тетка, и некоторые из них не прочь съесть на обед па
ру-другую пикси, несмотря на полученные от них ранее уроки.
Маленький народец отблагодарил меня за совет тем, что учинил подлинную с
вистопляску. Пикси носились вокруг меня в воздухе и пискляво проклинали
, угрожая проткнуть своими крошечными отравленными рапирами.
Когда я нырнул в дыру между домами, Попка-Дурак в качестве пассажира восс
едал у меня на плече и вел себя вполне пристойно. Но как только я принялся
вертеться, отмахиваясь от этих проклятущих москитов, он нашел себе насес
т у крыши дома и стал оттуда давать бесплатные советы моим противникам:
Ц Заходите слева! Ц верещал он. Ц Слева он хуже видит!
Вперед!!!
Произведенный нами шум вызвал интерес у одного из летучих ящеров, которы
е иногда дремлют на крышах среди голубиного помета. Летучие ящеры уже ст
али исчезающим видом, потому что они страшные тугодумы. По сообразительн
ости эти создания лишь ненамного превосходят крупный валун. Крысы и голу
би в сравнении с ними Ц блестящие интеллектуалы. Обучаются летучие ящер
ы крайне медленно.
Этот выглядел особенно потрепанным Ц его кожистые крылья по краям прев
ратились в лохмотья, а на груди образовались пятна плесени.
Ящер посмотрел на Попку-Дурака так, будто обрел в нем воплощение всех сво
их молитв.
Это был самый жалкий из всех летучих ящеров, которых мне доводилось виде
ть, но и он показался мне ответом на пару-тройку моих обращений к богам. Жи
знь станет значительно светлее и лучше, если мне удастся избавиться от э
того цыпленка в шутовском наряде, не задев чувств Покойника или Морли До
тса. Болтливую птицу подарил мне Морли, выразив надежду, что ваш покорный
слуга не причинит вреда этому чудовищу своими действиями или, не дай бог,
бездействием.
Как только в поле зрения оказался летучий ящер, пикси утратили ко мне вся
кий интерес. Этот народ прекрасно знал, откуда исходит подлинная опаснос
ть.
Попка-Дурак спланировал мне на плечо. От страха его трясло. И, похоже, впер
вые в жизни птичка лишилась дара речи. Во всяком случае, ее грязный клюв пе
рестал изрыгать гнусности.
Через несколько мгновений пикси продемонстрировали, что они со мной про
сто играли. Когда я уже вылезал из вонючего проулка, ко мне подлетела одна
из матрон и предложила перекусить.
Ц Какая часть тушки тебя больше всего соблазняет? Ц спросила она. Ц Ли
чно я рекомендовала бы тебе крысиные потроха на гриле. Вкуснятина Ц пал
ьчики оближешь!
Ц Питайтесь сами, ребята, Ц вежливо ответил я и добавил, ткнув пальцем с
ебе в плечо: Ц Я прихватил с собой ленч.
Ц Ой… какой миленький! Ц пропищал чей-то голос.
Ц А хоть перья-то ты нам оставишь? Ц поинтересовался другой.
Я понял, что подобной возможности у меня больше не будет.
Но в этот миг на меня что-то накатило. Мои челюсти крепко сомкнулись, и я не
мог выдавить предложения, которое мысленно произносил раз по десять в де
нь. Если бы челюсти не слиплись, я завопил бы от горя.
Мне опять не удалось избавиться от этого дронта в клоунском наряде!
Воздух вокруг меня завибрировал от неслышимого хихиканья.
Так вот, значит, в чем дело! Оказывается, Весельчак не так уж занят. Я должен
был заподозрить неладное, как только заметил, что раскрашенное дитя джун
глей демонстрирует слишком хорошие манеры.
Интересно. Покойник никогда раньше не дотягивался до меня на таком расст
оянии. Не исключено, что он чем-то настолько увлекся, что машинально запус
тил свои телепатические способности на всю катушку. Но с другой стороны,
он, возможно, слишком обожал Попку-Дурака и не мог допустить его безвреме
нной кончины.
Я пожалел, что у меня нет времени на эксперименты.
Ликвидировав временные расхождения во взглядах, мы с пикси установили с
амые дружеские отношения. Это означало, что ребята отправились подбират
ь все, что плохо лежит, лишь время от времени попискивая что-то в адрес Бол
ьшого, то есть меня. Правда, пара юнцов летела вслед за мной, но делали они э
то главном образом для того, чтобы избежать участия в общем труде.
Я двигался на восток по проулку, опасаясь, что задержка из-за свары с пикс
и может привести к провалу операции. Но тут же сообразил, что мой компаньо
н-сквернослов поднял бы страшный вопль, почувствовав, что Старые Кости ч
ем-то разочарованы.
Что-то засвистело за моим ухом. Я обернулся, ожидая увидеть вожака банды.
Но вожак, видимо, охранял стаю или скорее всего дожевывал какого-нибудь т
ронутого умом голубя.
Увидел я лишь юную девицу пикси, которая оказалась настолько неопытной,
что не сумела ускользнуть из моего поля зрения.
Одним из ключей успеха в моем деле служит общительность и умение заводит
ь друзей среди различных рас, профессий и в самых разных местах. Союзница
пикси могла оказаться для меня весьма полезным приобретением.
Я завел с ней приятную беседу.
Думаю, что мне многого удалось бы добиться, не встань на моем пути судьба.

Все пикси разом подняли гвалт, и в тот же миг Попка-Дурак прохрипел мое им
я.

5

В моем распоряжении была примерно одна десятая секунды, чтобы рассмотре
ть человека, внешний вид которого полностью соответствовал его имени. И
то, и другое было, мягко говоря, необычным. Человек сплошь состоял из шаров
.
У него была круглая, как шар, голова. Слипшиеся пряди длинных волос указыв
али строго на юг, открывая на северном полюсе ослепительную плешь. У него
был округлый ротик с пухлыми круглыми губками, круглые глаза и нос почти
такой же круглый, как свиной пятачок. Тело его тоже было округлой формы. Чт
о касается ног, то их я рассмотреть не успел.
Эта связка воздушных шаров возвышалась над землей не больше чем на пять
футов и пять дюймов.
Бик Гонлит собственной персоной. Знаменитый охотник за беглыми должник
ами. Человек, которого с первого взгляда можно принять за преуспевающего
розовощекого булочника, чрезмерно пристрастившегося к собственной пр
одукции. Впрочем, он также смахивал на парня, развлекающего своими дурац
кими шутками подонки общества в дешевом трактире. Чтобы противостоять т
акому смазливому и ловкому парню, как я, ему прежде всего следовало бы обз
авестись сапогами на сверхвысокой платформе.
К вопросу о сапогах. Согласно легенде, такие сапоги у него были. А стачал и
х какой-то чеботарь гном в жалкой сапожной мастерской на окраине Темизв
ара. О сапогах Гонлита в преступном подполье Танфера ходят разные слухи,
они стали своего рода визитной карточкой этого охотника за людьми.
Не исключено, что сегодня он влез на лестницу, потому как обычно, даже в зн
аменитых сапогах, был ниже меня.
По правде говоря, увидеть эти печально известные сапоги я не смог.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я