https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-umyvalnika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Так ты покажешь мне свой дом или нет?" Обсуждать брак или даже самую отдаленную его возможность было слишком рано, но Рэйлен чувствовал, что Джойс не прочь еще раз попробовать себя в роли домашней хозяйки.
Он не знал, что будет сегодня, в субботу, пойдут они снова к Джойс или нет. В шесть вечера они прибыли к Гарри с припасами из китайского ресторана. Прошлой ночью Рэйлен сказал Джойс, что нет такого блюда, которое ему не нравится, хотя из китайской кухни он пробовал только мелко рубленную курицу с овощами и еще какую-то штуку. Он никогда не слыхал даже названий всех этих блюд, которые лежали у них сейчас в сумке. Стоя перед дверью Гарри, Рэйлен и Джойс продолжали болтать и улыбаться друг другу. Подождав минуту или около того, они постучали еще раз и снова стали ждать. В конце концов дверь открылась.
- Гарри... - начал Рэйлен.
- Угадай, с кем я только что говорил? - прервал его Гарри. Судя по голосу, он был очень доволен.
Эти ребята никогда не признают свою ошибку, сказал Гарри. Что произошло - вполне понятно. Они посадили на букмекерство какого-нибудь дуболома, который незнаком с системой, не знает, кто из игроков должен, а кто - нет, и в результате все пошло у него наперекосяк. Тогда они велели Зипу позвонить и предложить что-то вроде переговоров, ну вроде как уладить некоторые разногласия, возникшие в прошлом. Ничего другого быть не может. Зип называл это - вы только послушайте - "некоторые разногласия".
- Ты не видел Рэйлена с самого Рапалло, - напомнила Джойс.
- Я кивнул ему, я его поблагодарил. Вы уж меня извините, но сейчас моя голова занята другим. - Гарри повернулся к Рэйлену: - Ну, как дела?
Этим он и ограничился.
Во взгляде Джойс появилось беспокойство, но Рэйлен только пожал плечами. Коробки с едой выгрузили на стол, и каждый клал себе в тарелку что хотел. Рэйлену понравился вид мяса по-монгольски.
- Рассаживайтесь, где хотите, - пригласил Гарри; сам он устроился на диване, за кофейным столиком. Севшая рядом с ним Джойс озабоченно скользнула взглядом по уже налитому стакану, стоявшему на столике. Рэйлен остался за обеденным столом; он попробовал есть китайскими палочками, но быстро отложил их и взялся за вилку. Было очень интересно смотреть, как ловко управляется с палочками Джойс, так что Рэйлен не обращал сперва особого внимания на то, что говорил Гарри. Хвастался вроде этим телефонным звонком и по-всячески петушился. Много ли он успел выпить - не ясно; Джойс заходила сюда несколько часов назад и говорила, что тогда Гарри был в полном порядке.
- Мне страшно хотелось сказать ему, - продолжал разглагольствовать Гарри, - и сказать совершенно прямо: "Да какие там, придурок ты несчастный, разногласия. Кто-то там подставил меня, а вы, недоумки, заглотили приманку с поплавком, да чуть ли не с удилищем. Поверили не мне, а какому-то там негру, которого и сами толком не знаете. Вы, видите ли, не можете допустить того, что кто-то там снимает пенки у вас под носом и остается при этом безнаказанным". Но ничего такого я не скажу, а сяду за стол с этим сицилийским раздолбаем, Зипом, и буду изображать, как я ему благодарен. Поцелую ему задницу в присутствии сотни людей, и Джимми отменит заказ на мое убийство. Ну и потом скажу словно ненароком: в общем-то я не против взяться за прошлую свою работу - пожалуйста, в любой, момент. Иными словами, уже в ближайший понедельник я смогу продолжить снимать пенки. "И вот я снова в седле". Знаешь эту песню, текс?23
- Знаю. "Там, где друг - это друг", - отозвался Рэйлен.
- А где твоя шляпа?
- Сегодня вечером я решил обойтись без нее.
- Вот-вот, потому-то я тебя сразу и не узнал. Ты входишь, а я понять не могу, что это за тип такой с моей женщиной.
Сидевшая рядом с Гарри Джойс снова озабоченно взглянула на Рэйлена.
Рэйлен словно не обращал ни на что внимания.
- Гарри, а где ты с ним встречаешься?
- "Терраса", кафе гостиницы "Эстер".
- Как раз там он и живет.
- Да? Дотуда всего один квартал.
- И когда?
- В час. Перекусим мадость, утряхивая некоторые, как он это называет, разногласия.
- Позвони ему чуть-чуть после часа, - посоветовал Рэйлен, - и скажи, что встретишься с ним в каком-нибудь другом месте. Например, в "Кардосо", на противоположной стороне улицы.
- Думаешь, он меня выставляет?
- А к чему зря рисковать?
- Он позволил мне выбрать место встречи самому.
- И ты выбрал как раз его отель?
- Мы говорили о разных местах, он упомянул его, и я сказал - о'кей. Я не выбирал специально, чтобы была его гостиница.
- Он верит Зипу, - объяснила Джойс. - Считает, что они просто пропадут без Гарри.
- Тут я готов поспорить на что угодно, - сказал Гарри. - Ведь он как предложил - я не только выбираю, где встречаемся, но могу даже ощупать его карманы на предмет оружия.
- Так, значит, ты действительно ему веришь?
- Обычно я ему не верю.
- Он хочет поверить, - объяснила Джойс. - Просто мечтает.
- А как насчет парней, которые работают на него? - спросил Рэйлен. Или, скажем, наймет он какого-нибудь бандита, и тот заявится во время вашей дружеской беседы. Ведь ты будешь на открытом месте, они смогут пристрелить тебя прямо из проезжающей машины.
Гарри снова принялся за еду; его эти проблемы, похоже, не волновали.
- Если ты позвонишь Зипу в отель, - размышлял Рэйлен, представляя себе сцену, - он зайдет внутрь, чтобы принять звонок. Но одновременно он сможет вызвать того, кому поручена работа, и сказать этому своему или там наемному бандиту, куда нужно идти. Поэтому звонить нельзя. Нужно придумать что-нибудь другое.
- Послать кого-нибудь, - предложила Джойс.
- Да, послать Зипу записку, - подхватил Рэйлен. Джойс смотрела на него, а Гарри продолжал есть с таким видом, словно разговор совершенно его не касается. - Использовать какого-нибудь рассыльного из "Кардосо". Дать ему пятерку, и пусть сбегает через улицу; это займет у него всего пару минут. А когда он отнесет записку - смотреть. Если Зип пойдет в отель, откуда он может позвонить, - встреча отменяется. Ты встаешь и быстро направляешься домой.
- А я, значит, буду в "Кардосо"? - спросил Гарри.
- Да.
- В таком случае, если я в "Кардосо", а он в "Эстер", откуда я узнаю, пошел он в отель или нет?
- Я тебе скажу.
- Да? А тебя что, кто-нибудь просил? Я что-то такого не помню.
- Я говорил Зипу, - сказал Рэйлен, - что, возможно, встречусь с ним. Примерно в два пятнадцать.
- Да, приветливости у него не прибавилось, - заметил Рэйлен, когда Гарри вышел в туалет.
- Все дело в тебе, - сказала Джойс. - Или во мне, в том, как много я говорила сегодня о тебе, как тебя хвалила. Он начинает уже догадываться, я кожей это чувствую.
- Ты сказала ему про Роберта?
- "Очень жаль" - вот и вся его реакция.
- Что это с ним такое?
- Гарри очень не нравится, когда он не прав, и всем это ясно. Послушай, почему бы тебе не уйти отсюда поскорее? Он думает, что я останусь у него на ночь, так что мне все равно придется объяснять ему, что происходит. Что мы с тобой, как это называется, встречаемся.
- Можно назвать это и так. Но ведь он взовьется до потолка, верно?
- Сперва он просто не поверит. Потом устроит сцену, изобразит из себя страдальца и использует все это в качестве предлога, чтобы напиться. Он использует ситуацию на все сто процентов, возможно, даже начнет курить. Подожди меня внизу, ладно? В парке.
Именно это Рэйлен и делал - сидел на низеньком каменном парапете, отделяющем Ламас-парк от пляжа, и смотрел на машины, едущие по Оушн-Драйв. По случаю субботнего вечера они двигались в два ряда и плотно, бампер к бамперу. Он читал, что некоторые кинозвезды купили себе здесь квартиры, но сам никого из этих знаменитостей никогда не встречал. Зато на улице было довольно много гомосексуалистов - все больше аккуратные молодые ребята со сложными прическами. Рэйлен не имел ровно ничего против гомосексуалистов, он даже не был уверен, случалось ли ему когда-либо сталкиваться с кем-либо из них. Почти на всех этих ребятах была одежда, какой Рэйлен никогда не видел ни в одном магазине. Где они берут такие шмотки? Человек в нормальном костюме, вроде этого вот мужика, идущего по тротуару, выглядит в их толпе словно пришелец с другой планеты... Господи Иисусе, да это же - из майамского отделения ФБР. К Рэйлену приближался не кто иной, как специальный агент Мак-Кормик - в пиджаке, спортивной рубашке с открытым воротом, руки засунуты в карманы. Этакий с виду беззаботно и бесцельно прогуливающийся гражданин. Мак-Кормик посмотрел в сторону Рэйлена; тот не пошевелился. Мак-Кормик посмотрел снова, но и теперь на его лице не появилось выражения того, что тот его узнал. Он почти уже прошел мимо, однако все-таки остановился.
- Я так и думал, что это вы. Что-то давно вас не видно.
- Я брал отпуск.
- Так как, простите, вас звать?
Рэйлен поднялся на ноги и назвал свое имя.
- Верно, вы тот самый, который ходит в ковбойской шляпе.
- Да, как в вестернах.
- Вы, возможно, не слышали, но мы прекратили расследование по Капоторто. Джимми оказался мелкой рыбешкой, его можно было бы вытащить на большое жюри, но стоит ли овчинка выделки? Ну что ж, - сказал он, двинувшись дальше. - Мне нужно на свидание, выпью с одним из лучших своих стукачей. Всего хорошего, Рэйлен.
Почти в тот же момент, когда отошел Мак-Кормик, появилась Джойс:
- Кто это был такой?
- Да так, один парень.
- Вид у него какой-то одинокий.
- Мало удивительного.
- Тут надо быть поосторожнее, - сказала Джойс. - Никогда не знаешь, на кого можно нарваться.
Она взяла Рэйлена под руку и прижала его локоть к себе.
- Но ты не бойся, я о тебе позабочусь.
Глава 27
Ники потом говорил - не будь Джимми так поглощен своим завтраком, он обязательно встал бы из-за стола и крупно ей всыпал за такую манеру разговаривать.
Было одиннадцать тридцать, перед Джимми стоял обычный его воскресный завтрак - слабо поджаренная яичница с беконом плюс английские булочки с яблочным джемом. Глория грызла тост, запивая его кока-колой, а Ники подавал - по будням этим занимался парень-кубинец, но в воскресенье у него выходной. Приготовив еду, повар тоже ушел. Вот что произошло потом.
Джимми: Сегодня мы пойдем в "Мир бабочек". Глория: Слышь, это было бы здорово, но я просто не могу. Джимми: Да? Ты что, опять пойдешь к своей мамочке? По его тону Глории стало ясно, куда он клонит.
- Я действительно ездила вчера к маме, - сказала она, опережая события. - А на обратном пути проехала через Саут-Майами-Бич, хотела посмотреть, чего там новенького. - Ты ведь знаешь, как быстро сейчас все меняется. Ну и наткнулась на Томми. Мы с ним застряли в одной и той же транспортной пробке, и он спросил, не выпью ли я с ним чаю со льдом. Вот и все.
- Возьми этот горячий кофейник, - сказал Джимми, повернувшись к Ники, - и вылей ей на ее долбаную репу, чтобы знала, как врать.
- Ничего я не вру.
- Еще уходя ты сказала Ники, что поедешь на свидание с Томми.
- Я просто лапшу ему на уши вешала. Ну чего бы мне ради встречаться с Томми?
- Это я хотел бы тебя спросить - чего бы это ради?
- Я увидела его совершенно случайно. Даже не я его, а он меня увидел. Ну что мне было, прятаться от него?
- Так ты говоришь, ты встретилась с ним по пути от мамы?
- Да.
- Только это совсем не по пути. Верно, Ники?
- Именно что по пути, если ехать по шоссе Мак-Артура. Тогда обязательно проезжаешь через Саут-Майами-Бич. Ты, Джимми, не водишь сам машину, поэтому не знаешь всех этих направлений.
- Зато я отлично знаю, - сказал он, не прекращая жевать, - когда мне несут парашу. Мы едем сегодня в "Мир бабочек".
- Так ты что, - спросила Глория, - хочешь, чтобы я любовалась бабочками, когда моя мамочка умирает от рака, и сегодня, может быть, у меня последняя возможность ее увидеть?
- Одно из двух, - сказал Джимми Кэп, - или ты поедешь, или собирай свои манатки и мотай отсюда на хрен. Уж тебе-то замена как-нибудь найдется.
- Ты ведь не серьезно, ты шутишь, - яростно сверкнула глазами Глория.
- А ты проверь, - сказал Джимми. По его подбородку стекал кленовый сироп.
Покончив с завтраком, Джимми удалился из столовой. Глория осталась, она перелистывала "Тропик" и толстый воскресный номер "Геральд", а Ники тем временем убирал со стола.
- Ну и что же ты будешь делать? - спросил он.
- А где ты был? - ответила Глория, не поднимая головы от журналов. Ты что, не слышал, что я ему сказала?
- Да, но он тебя вышвырнет.
- А ты как думал, я подведу Зипа - и для того только, чтобы поглазеть на этих долбаных бабочек?
- Вот и сказала бы Джимми прямо.
- Зип хочет, чтобы Джимми узнал все только потом, потому он ничего и не говорит. Так что езжай, гляди на бабочек и молчи в тряпочку.
- Я там никогда не был.
- А там идешь через что-то вроде отгороженного участка джунглей, сплошная естественная обстановка, и везде полно самых разных бабочек. Джимми больше всего любит такого гигантского мотылька, у которого размах крыльев шесть дюймов и совсем нету рта. Джимми всегда бормочет - как же эта хреновина выросла такой здоровенной, если она не может есть? Прямо по лицу видно, как у него в голове прокручивается мысль: "Господи Иисусе, как же это - безо рта?"
- А как же он остается в живых? - заинтересовался Ники.
- А он и не остается. Живет всего несколько дней, а потом - кранты.
- Вот же хренотень какая получается, - сказал Ники. - Ведь я тоже не хочу смотреть на этих бабочек. Я хочу посмотреть, как будет работать Зип.
- Ну и скажи Джимми, что не можешь ехать, - пожала плечами Глория. Наплети с три короба. Скажи, например, что все продумал и сегодня пришьешь Зипа.
Уж сегодня без шляпы не обойтись, поэтому Рэйлен надел светло-голубой костюм - ему нравилось, как этот костюм сочетается со светло-бежевым стетсоном, - а затем вынул свою девятимиллиметровую "беретту" из кобуры, засунул ее за ремень, к животу, и застегнул пуговицы пиджака до самого верха. Все как надо.
В восемь сорок пять утра, когда на Оушн-Драйв еще можно было найти место для парковки, он поставил свой "ягуар" напротив гостиницы "Эстер" и пошел на Меридиен, к Джойс. Он уехал оттуда всего два часа назад - надо было попасть домой и экипироваться для сегодняшней работы. Чтобы порадовать его, Джойс подала на завтрак горячие лепешки, они сидели за столом, переглядывались и улыбались друг другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я