https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/140na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я знаю одну девочку, – вмешался Дэнни. – Ее мама работает в «Золотом Песке». Девочка тоже хочет учиться.
Ролинз почесал подбородок. Наверняка Билли планирует нечто большее, чем научить Дэнни и Молли читать. Она хочет открыть школу. Значит, раньше Билли работала учительницей. Иначе ей в голову не пришла бы такая мысль. Еще одна загадка ее прошлого была разгадана.
– Рядом с почтовой станцией есть пустующий дом. Там раньше находилась лавка, владелец которой разорился и поручил мне продать его. Пока что никто не заинтересовался.
– Сколько же он просит за него?
Билли почти ничего не тратила в последнее время, и уже скопила неплохой капитал.
– Думаю, что мы сможем купить дом. Или арендовать. Если, конечно, вы уверены, что он вам нужен.
– Я уверена. – Эта идея все больше захватывала Билли. – Нужно поговорить с женщинами, у которых есть дети. Об открытии школы объявим сегодня же в салоне. Ваши почтальоны смогут привезти в поселок книги и тетради?
– Да.
– Прекрасно.
Билли улыбнулась, и от этой улыбки Ролинзу стало не по себе. Он был готов пойти на все, что угодно, лишь бы видеть ее улыбку как можно чаще. Но женщина почти никогда не улыбалась просто так, а лишь когда Крэг соглашался с ней и не отказывал ей в деньгах. Не может быть, чтобы Билли была равнодушна к нему самому.
Около полудня Ролинзу пришло известие, что родился еще один жеребенок. У Крэга созрел свой план. Найдя Билли, он спросил ее в упор:
– Что вы делаете сегодня днем?
Билли почувствовала, как бешено забился ее пульс при приближении Крэга. В этот день у нее действительно было много неотложных дел.
– Я совсем свободна. Ролинз улыбнулся.
– Не желаете съездить на ранчо? Сегодня Пятнистый снова стал папой.
Билли рассмеялась, и Крэг засмеялся вместе с ней.
– Сейчас я приеду за вами на коляске.
– Я пока надену плащ.
– Зачем? Сегодня чудесный день.
– Тогда я соберу что-нибудь поесть.
Ролинз надел шляпу и быстро вышел из салона. Билли сложила в корзину хлеб, сыр, кусочки оленины и бутылку вина. Женщину охватило волнение, словно она была школьницей и собиралась на первое в своей жизни свидание с хорошим приятелем. Но Крэг для нее был более чем приятель. Этот мужчина завоевал доверие Билли и заставил замолчать все ее страхи. Раньше женщину пугала возможность близости с Крэгом, но теперь в ее груди поднималось совсем другое чувство, в котором она боялась признаться себе.
Вскоре экипаж подкатил к дверям салона. Крэг взял корзину из рук Билли, поставил ее на сиденье и помог женщине взобраться в коляску. Он подобрал поводья, и повозка затряслась по пыльной дороге. И Крэг, и Билли смотрели вперед, переглянувшись лишь однажды, когда выезжали из поселка. Они оба чувствовали, как их плечи и бедра касаются друг друга, и боялись пошевелиться.
Билли решила прервать молчание.
– Наш бизнес идет успешно. Ролинз кивнул, и Билли добавила:
– Падающей Воде тоже нравится у нас работать. Крэг кашлянул.
– Помните тот вечер, когда я привел ее? – Да.
– Я… не хотел опаздывать, и тем более, появиться…
– Подвыпившим?
– Нет. В доску пьяным. Иначе бы я все помнил и довел бы дело до конца.
– Что вы имеете в виду?
Ролинзу показалось, что Билли и вправду не понимает, о чем речь. Боясь убедиться в этом, он заговорил о другом:
– Вы помните тот день, когда приехали в Алдер Галч?
Билли кивнула. В ее памяти по-прежнему было много неясного, но этот день женщина помнила хорошо.
– Мне кажется, я никогда его не забуду. Смерть вашего… кузена.
– Так вот. Я поклялся, что найду убийцу. Но до сих пор не сделал этого.
– Это моя вина. Я отняла все ваше время.
– Вовсе нет. Я долго искал, размышлял. Но все бесполезно. Никто ничего не видел и не слышал. После этого мне только и оставалось хорошенько напиться и все забыть. Конечно, в тот вечер я выпил больше, чем следует. Прошу меня простить.
– И вы меня простите. Помнится, я даже не поблагодарила вас, когда вы привели мне эту девушку. Я не сразу поняла, в чем дело.
Билли взяла Крэга за руку и подсела ближе к нему. У нее захватило дух, когда Крэг локтем прижал ее руку к своему телу.
– А все-таки приятно, когда две женщины воюют из-за тебя, – произнес Крэг.
– Разве я…
– Вы ужасно ревновали. Вы позеленели, как эта трава, когда увидели меня с другой женщиной… Билли презрительно фыркнула. Она знала, что Ролинз прав, и старалась принять равнодушный вид. Но вместо этого нахмурилась.
– … Вы даже не хотели брать на работу Падающую Воду, – продолжил Крэг. Взглянув на Билли, он поинтересовался: – Что вас так озадачило?
– Я вспомнила, как вы не хотели нанять Лаки. Ролинз засмеялся.
– Смотрите, мы уже подъезжаем к ранчо. Время пролетело так быстро, что Крэг не успел сказать Билли о том, что уже купил дом возле почтовой станции. Ролинз был готов пойти на любые растраты, лишь бы Билли нашла себе интересное занятие и осталась в Алдер Галче насовсем.
Как и прежде, когда они подъезжали к конюшне, их встретил Элмер.
– Роды были легкие, сэр, – сообщил он.
– А как жеребенок?
– Ни на что не жалуется. – Негр усмехнулся своей собственной шутке. – Как дела, мисс Билли?
– Здравствуйте, Элмер. Все хорошо, спасибо. А кто родился: девочка или мальчик?
– По всем признакам – девочка. Все трое засмеялись.
– Что ж, давайте посмотрим на эту девочку, – предложил Крэг, помогая Билли вылезти из коляски.
Элмер подвел их к самому крайнему стойлу. Билли увидела мускулистую темно-коричневую кобылу, ту самую, что так понравилась ей в прошлый раз. Кобыла заржала и закивала мордой, словно приветствуя гостей. Ролинз открыл калитку и зашел в стойло.
– Добрый день, Красотка. Где твой малыш? Позади кобылы стоял, неуклюже расставив ноги, маленький жеребенок, на его спину падал луч солнца, пробивавшийся сквозь щель между досками, и гнедой жеребенок казался ярко-красным. На его ногах было четыре белых носочка, а на лбу – две белых звездочки.
– Эта малютка просто прелесть! – воскликнула Билли, которая вошла в стойло вслед за Крэгом.
Тот обернулся.
– Это верно.
– Можно я поглажу жеребенка?
В это время кобыла захрапела и медленно встала на пути у людей, загораживая свою малютку. Крэг похлопал Красотку по шее.
– Ладно, мы не станем беспокоить твоего малыша.
Крэг положил руку на плечо Билли, и они вышли из стойла.
– Сначала нужно познакомиться, – произнес Крэг. – В следующий раз вы обязательно его погладите.
В следующий раз? У Билли замерло сердце. Неужели будет следующий раз? Эти слова обрадовали женщину. Когда Ролинз закрывал калитку, Билли на прощание оглядела жеребенка и спросила:
– Как вы его назовете?
– Ангел, – не раздумывая ответил Крэг. Это имя пришло ему на ум, когда он увидел, как луч солнца играет на спине жеребенка.
Ролинз немного поговорил с Элмером и затем спросил Билли, не желает ли она осмотреть его дом. Та охотно согласилась. Билли мечтала сделать это еще во время первого визита на ранчо.
Когда они вышли из конюшни, небо уже затянулось тучами. Порывистый ветер поднимал пыль. Сверкнула молния, и первые капли дождя упали на землю. До дома было не более ста шагов. Крэг схватил Билли за руку.
– Бежим?
Билли бросилась вслед за Крэгом, но она заметно отставала. Когда они пробежали половину пути, сильный порыв ветра подул им в лицо, и начался ливень. Крэг взял Билли на руки и вбежал с ней на веранду. Здесь дождь был не страшен, и Крэг засмеялся, словно мальчик, по-прежнему держа Билли на руках. Затем, толкнув ногой дверь, он занес женщину в большую комнату и так же ногой захлопнул за собой дверь.
Руки Билли обхватили Крэга за шею, и ее пальцы почувствовали, как сильно бьется его пульс.
– Вам холодно? – Ролинз осторожно поставил ее на ноги. – Я разожгу огонь.
Глядя, как Крэг склонился над камином, Билли обхватила руками свои плечи. Она почувствовала, как горит все ее тело. Разожгу огонь? Крэг уже сделал это.
Пока Ролинз возился у камина, Билли изучала гостиную. Стены ее украшали шкуры различных животных, а также небольшая акварель с изображением Пятнистого. Из мебели здесь были только диван и два стула, обтянутые телячьей кожей. Под ногами Билли лежал мягкий пестрый ковер. Именно так она представляла обстановку этой комнаты.
– Вам здесь нравится?
Билли еще раз огляделась.
– Очень.
– Мне тоже. К сожалению, я тут давно не был. Билли села на ковер и заглянула в камин, где уже показались первые языки пламени.
– Сколько у вас всего лошадей?
Крэг выпрямился и вытер ладони о штаны.
– Мой табун вы уже видели. Почтовые лошади на станции тоже мои.
– Это не так много.
Крэг сел рядом с Билли на ковер и посмотрел на огонь.
– Вы согрелись?
– Да.
Но Билли согревал не огонь, а тепло, исходившее от мужчины, который сидел рядом. Поленья в камине тихо потрескивали, и эти звуки сливались с однообразным шумом дождя за окном.
Пальцы Крэга дотронулись до ее шеи. Билли вздрогнула, повернула голову и взглянула на расстегнутый воротник его рубашки. Женщина боялась посмотреть в серые насмешливые глаза Крэга. Он мог догадаться, что одно его прикосновение заставило трепетать все ее тело.
Крэг кашлянул, и его теплое дыхание коснулось шеи Билли. Она поежилась и выпрямила спину. Слишком поздно женщина почувствовала, что ее голова склонилась на плечо Ролинза. Он провел пальцами по губам Билли.
– Я жду.
– Ждете?
Билли нахмурилась, но пальцы Крэга разгладили морщинку между ее бровями.
– Однажды вы мне дали обещание, но так и не исполнили его…
У Билли перехватило дыхание. Все ее тело затрепетало. Сверкнула молния. Раздались первые раскаты грома. Сердце Билли замерло.
– Хочу получить то, что мне причитается.
Она приоткрыла губы. Крэг не забыл. Поцелуй.
Глава 21
Жесткие теплые губы Крэга нежно прикоснулись к раскрытым губам Билли. Ролинз обнял ее за шею. Он лег на спину, увлекая женщину за собой на мягкий ковер, и притянул ее к себе на грудь.
Билли уперлась ладонями в плечи Крэга и хотела приподняться, но сильные мужские руки словно прессом давили на ее спину. Грудь женщины прижалась к груди Ролинза. Билли закрыла глаза.
Ее губы отыскали губы Крэга и стали жадно целовать их. Руки Билли обвивались вокруг шеи и густых волос мужчины, пока, наконец, не проникли под рубашку и не стиснули его плечи.
Крэг почувствовал, как Билли ненадолго оторвала свои губы. Глубоко вздохнув, она принялась целовать подбородок, шею и грудь Ролинза. Крэг не предполагал, что ее поцелуй будет именно таким – долгим и страстным. Но сейчас у него не осталось сомнения, что Билли сама желает его. От этой мысли каждая клеточка его тела приходила в необычайное возбуждение.
Крэг простонал. Он еще никогда не встречал столь чувственной женщины. Движения ее рук и губ были беспорядочными, но Крэгу казалось, что Билли владеет всеми инстинктами куртизанки. Ее влажный язык касался зубов мужчины. Грудь и бедра женщины отяжелели. Колени ее слегка раздвинулись и обхватили ноги Крэга.
Билли ни на миг не прекращала свои пылкие ласки. Кровь кипела в ее жилах. Все тело женщины таяло, словно масло, намазанное на горячий хлеб. Снова и снова Билли целовала рот мужчины, как будто пила живительную влагу с его губ.
Наконец Крэг отвернул свое лицо от Билли и почувствовал, как его ухо и щеку приятно щекочут тонкие ворсинки ковра. Женщина открыла глаза и словно очнулась от сладкого сна. Она легла на спину рядом с Крэгом. Этот мужчина зажег в ней такие чувства, которые Билли никогда прежде не испытывала. И сейчас она желала снова погрузиться в прежний сон, но Крэг не двигался, и Билли показалось, что он покинул ее, как покинули ее его губы. Нет, Крэг всего лишь устал и дал отдохнуть ей. Этот мужчина всегда был так внимателен и терпелив с ней, что оживил все эмоции, долго дремавшие в ее груди, и заставил Билли… полюбить его.
Сверкнула молния, и громкие раскаты грома пошатнули стены гостиной. Крэг повернулся к Билли, приподнялся на локтях и заглянул в ее глаза. Женщина положила ладони на его щеки.
– Меня еще никто не целовал так, как ты, Крэг.
– Меня тоже.
Билли потянулась губами к губам Крэга, и тот осторожно лег на женщину. Ее тело казалось таким хрупким, что Крэг спросил себя, понимает ли Билли, что они делают. Сам он не был уверен в том, что сможет контролировать свои действия и дальше.
– Ангел, ты хочешь этого?
Билли не могла или не хотела отвечать. Вместо этого она расстегнула рубашку Крэга и, засунув под нее руки, начала гладить его волосатую грудь и гладкую спину. Ролинз встал на колени, сорвал с себя рубашку и бросил ее на ковер.
Глубоко вздохнув несколько раз, Крэг вновь нагнулся к Билли и сжал ладонями ее округлые плечи. Затем его руки скользнули по упругой груди женщины, и длинные пальцы коснулись ее твердых сосков. Все тело Ролинза содрогнулось от жгучего желания.
– Боже! Как я хочу тебя, Билли! – почти крикнул он.
Женщина тяжело задышала.
– Я тоже тебя хочу, – прошептала она.
Через минуту одежды обоих беспорядочно валялись на ковре. Ролинз склонился над обнаженной женщиной. Ее матовая кожа была столь прозрачной, что в отблесках пламени из камина казалась мраморной. Билли закрыла глаза и улыбнулась.
– Ты так прекрасна, – восхищенно прошептал Крэг. – Я не сделаю тебе больно. Ты знаешь это?
Билли кивнула. Крэг уже давно доказал ей, что ему можно довериться. Он не способен причинить ей зло.
– Крэг?
Его сильные руки ласкали тело женщины.
– Да?
– Поцелуй меня. Пожалуйста.
– Да, мэм.
Крэг поцеловал ее нос, щеки, подбородок. Продолжая ласкать тело женщины, он осторожно раздвинул колени Билли и сел между ее ног. Когда пальцы женщины дотронулись до его упругого шелковистого члена, Крэг простонал:
– Да-а-а, еще.
Скользнув руками по крутым бедрам женщины, он опустил свой член в ее бархатное лоно. Крэга охватило неописуемое блаженство, когда он обнаружил, что Билли готова принять его.
Почувствовав, что твердая плоть вошла в ее тело, женщина на миг очнулась: До сих пор она не контролировала свои действия. Но сейчас Билли спросила себя, сможет ли она полностью удовлетворить Крэга?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я