https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Frap/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ле Клер считался представителем министерства юстиции, поэтому его тоже не забыли, не потеряли на фоне всех этих блестящих вашингтонских господ. Он дал интервью "Нью-Йорк Таймс, журналу «Тайм» и всем трем телевизионным сетям.
А за все спасибо надо было сказать Робби Эмброузу. Без него Ле Клер ни за что бы не нашел путь к вершинам.
А еще спасибо Деккеру и его напарнице. Ведь это они классно обработали и собрали то, что только можно было собрать относительно Робби Эмброуза. Ле Клер отнял у них это дело и сделал это за спиной у Деккера. Что ж, на то он и начальник. Он имеет чуточку больше прав, чем подчиненный. В настоящее время предполагаемые убийства Робби все еще не были доказаны, однако, было собрано достаточно информации для того, чтобы как следует помурыжить парня, если он откажется сотрудничать. Ле Клер понимал, что о тюрьме говорить пока рано. Для начала господин Робби должен оказать ему кое-какую услугу...
Был ли в действительности виновен охранник? Ле Клер вполне допускал это в здравом размышлении. У господина Робби было не все в порядке с головой, это нетрудно было заметить. Для него не было проблемой разъезжать по городам. Ничто не мешало ему каждый раз оказываться именно в тех местах и в то время, где и когда насиловали и убивали женщину. Убивал ее человек, владеющий своими руками и ногами. Как раз Робби подходит.
Ле Клер чувствовал, что если бы за это дело не взялся с самого начало Деккер, — человек близкий к карате, — Робби и сейчас еще нельзя было бы за что-нибудь зацепить.
Кстати, о Деккере. Ле Клер рассчитывал на то, что господин Манфред забросает его офис жалобами с угрозами пойти в высшие инстанции. Его негодование можно было бы понять. Все-таки человека вышвыривают из состава оперативной группы, да к тому же уводят из-под носа уже почти раскрытое дело!
Однако, до сих пор от господина Манфреда не донеслось ни писка. Видимо, все еще переживает смерть своей леди в Париже, думал Ле Клер. В самом деле неприятность случилась...
Ле Клер решил немного подождать, дать Деккеру время успокоиться и вновь взглянуть в лицо жизни.
Вот тогда он его и накажет!.. От прокурора еще никто вот так просто не уходил!.. Ле Клер накажет его вдогонку увольнению из состава федеральной оперативной группы. Чтоб жизнь медом не казалась. Ле Клер любил «помечать» людей своей характерной меткой при расставании с ними навсегда. Наказывая человека, Ле Клер тем самым делал его виновным. Раз наказывают, значит виновен, не так ли. А обвиненный полицейский — это приговоренный полицейский.
Ле Клер заметил, как Робби осторожно коснулся свежих шрамов на щеке, затем спустил пальцы до раны на губе. В прошлую их встречу, которая была несколько дней назад, у Робби еще были швы. Теперь их сняли.
Ле Клер сказал:
— Мне думается, нам лучше, поговорить о твоем будущем. Ты; все еще полагаешь, что никто в «Менеджмент Системс» не догадывается о том, что ты работаешь на нас?
— Никто, если ты сам не сказал им. Ты взял меня посреди ночи у меня на квартире, притащил сюда и навешал на меня целую гроздь убийств женщин, которых я даже не знал.
— Для того, чтобы убивать, не обязательно знать.
— Затем ты припугнул меня тюрьмой или психушкой на тот случай, если я откажусь пахать на тебя.
— И ты стал пахать, Робби.
— Просто, чтобы ты отвязался от меня. Это вовсе не значит, что я признаю себя виновным.
— Короче, ты все еще у них и продолжаешь вести прежнюю жизнь без всяких изменений. Регулярно практикуешься в этом своем карате, или как там это называется. Понятно. Но сейчас разговор о твоем будущем. А оно мне видится так... Ты сотрудничаешь с нами на правах полноценного информатора, находясь под нашей полной защитой.
Робби тут же вскочил со своего места и опрокинул карточный столик с газетами на пол. Один из агентов ФБР стал торопливо расстегивать кобуру на поясе, чтобы достать свою пушку.
— Слушай! — взревел Робби, вращая дикими глазами. — Я вот возьму сейчас и уйду отсюда! А если твои друзья у двери попытаются, — только попытаются! — остановить меня, им будет больно! Ты думаешь, меня можно напугать вашими сраными пушками?!
Он стремительно поднял руку в направлении одного из агентов ФБР. Рука Робби была скрыта в рукаве пальто.
— Я могу снести ему башку прежде, чем он успеет моргнуть! Хочешь — проверим?
Ле Клер спокойно ответил:
— Я верю тебе, Робби. — Прокурор повернулся на стуле. — Не горячись, — сказал он Робби. — Не горячитесь, — сказал он агентам. — В чем проблема? Мы с Робби прекрасно понимаем друг друга. — Он перевел взгляд снова на охранника «Менеджмент Системс». — Прежде, чем ты уйдешь, Робби, сделай мне одно маленькое одолжение. Послушай одну запись. Это все, что я прошу. Сделай это для меня, пожалуйста.
«Сморчок зеленый, — подумал про себя Ле Клер. — Человек любит, когда его постоянно гладят по головке и не повышают на него голос. Он отдаст свою конфетку только своему папочке. А этим папочкой для Робби сейчас являюсь я. Собственной персоной».
Ле Клер щелкнул пальцами.
— Доминик?
Второй агент, в руках у которого находился небольшой кейс, подошел к карточному столику, поставил его на место, положил на него кейс, открыл его ключом, достал оттуда небольшой магнитофон, поставил его на столик и отошел обратно к двери.
Ле Клер сказал:
— Присядь, Робби. В ногах правды нет. Это не займет много времени. Ты нам, в частности, рассказал о трех публичных телефонах-автоматах, по которым Спарроухоук держит связь с людьми Молизов. На все три мы поставили «жучки». Как было в случае с беднягой ЛоСицеро. Помнишь то время, — месяц назад, — когда ты был на Кайманах и вместо босса к трубке подошел Деккер?
Робби нахмурился.
— Да, но я не сказал тебе ни одного дурного слова о майоре и не собираюсь это делать.
Улыбающийся Ле Клер легко коснулся пальцами своих губ, давая тем самым понять, что требует тишины. Затем он включил магнитофон, установил громкость и откинулся на спинку своего стула, замерев в любимой позе — руки за головой. Улыбка, казалось, навсегда прилипла к его роже.
* * *
Щелчки, указывающие на то, что кто-то набирает чей-то номер телефона.
Три гудка.
Кто-то повесил трубку. Возврат монеты.
Монета опять посылается в приемник. Щелчки. Набор номера. Трубку снимают после первого же гудка. Гран Сассо сказал:
— Да?
— Это Спарроухоук. Получил твое послание. Что у тебя за проблемы?
— У нас состоялся разговор. У меня и у Альфонса. И мы кое-что решили.
— Что же?
— Мы очень внимательно проглядели материалы, по которым составлено обвинение сенатора Дента. Подшили каждую вшивую газетную заметку, собрали все слухи, взяли информацию от некоторых наших людей, работающих в системе. И в конце концов пришли к выводу о том, что сенатора заложил кто-то, кого мы все хорошо знаем. И этот «кто-то» работает в твоей первоклассной организации, которой ты имеешь честь руководить.
— Абсурд. Это все равно что подозревать меня самого, а мне это не нравится.
— Твою кандидатуру мы тоже рассматривали, не волнуйся. Но мы не смогли найти убедительный мотив. Для стукачества. Кстати, одна из причин того, что я попросил тебя позвонить мне, а не назначил с тобой встречу, кроется в том, что я далеко не уверен, что кто-то из твоих людей тайно не следит за мной. Скажу даже больше: этот человек существует и о каждом твоем движении докладывает федералам.
Спарроухоука пробило искреннее негодование.
— Может, ты объяснишь мне все наконец?
— Англичанин хочет услышать объяснения? О'кей, господин англичанин, будут вам и объяснения. Этот человек знал о том, что недавно Дент просил и получил от нас денег на покупку акций, которые ему посоветовал приобрести знакомый сенатор из Аризоны. Этот человек знал о том, что у сенатора есть проценты в новой арене на острове. Этот человек знал о том, что мы вкладывали деньги в избирательную кампанию сенатора через делаверские холдинговые компании и агентства по торговле недвижимостью. Этот человек знал о том, как передвигаются деньги во всех наших структурах, откуда исходят и куда уходят. Я тебе говорил о редакторе экономического отдела одной нью-йоркской газеты? Тот, который получает от нас гонорары за рекламу тех акций, на которые мы делаем заказ? Так вот твой стукач сдал федералам этого журналиста вместе с сенатором.
— Не пони...
— По-моему, тут все ясно. Ты не понимаешь, а следовало бы давно понять. Лично мне плевать на сенатора. Пусть его хоть завтра кинут к крокодилам. Но сенатор — важное звено во всей нашей стриктуре. Очень обидно, когда приходится терять такие звенья. Особенно по вине какой-то сволочи. И есть эта самая сволочь, которая, как оказалось, очень многое знает. Больше всего меня волнует вопрос о движении денег. Он знает, похоже, все по этому вопросу. Не знаю, что он успел уже заложить, а что не успел, но ущерб принес немалый, это видно уже сейчас. Так вот, господин Спарроухоук, ты находишься слишком близко к этой проблеме и должен уделить ей столько внимания, сколько она заслуживает. Я же, старик-итальянец, который любит посидеть в теньке и подумать над разными проблемами. Я мозг, а ты руки. Я в уме просчитываю путь выхода из затруднения, а ты реализуешь мою задумку. — Гран Сассо долго молчал. Потом сказал: — Словом, повторяю: кто-то из близких к тебе людей настучал на сенатора. Вот, что я тебе хотел сказать. Но это только первое.
Голос Спарроухоука был хриплым.
— Ты что, намекаешь на моего секретаря?..
— Ты дурак! Дурак! — тон Гран Сассо был ледяным и оттого страшным. — Ты меня только что оскорбил. Ты говоришь со мной так, как будто я какой-то школьник, которому показывают блестящий камешек и говорят, что это рубин, а он и верит. Не вздумай еще хоть раз говорить со мной столь неуважительно! Понял?
— Понял.
— Ладно, хватит ходить вокруг да около. Я говорю о твоем молодом друге Робби Эмброузе. Он был у тебя курьером и крутился как раз вокруг многих наших денежных дел. Это ведь ты выбрал его и привел его к нам. Это он доставил деньги для сенатора в Вашингтон. И гонорар для газетчика — тоже он. Вот о чем я тебе толкую, англичанин. Он знал о том, как наши деньги переправляются с Кайманов в делаверские холдинговые компании. Твой молодой друг, вот о ком мы сразу подумали с Альфонсом.
В голосе Спарроухоука появились просящие нотки.
— Этот мальчик мне все равно что сын родной. Не требуй от меня наказания для него. Я не могу.
Просто... не могу.
— У нас очень серьезная проблема. Сама по себе она не исчезнет, ты это пойми. Я прошу от тебя малого: помочь нам разделаться с этой проблемой.
— Каким образом?!
— Твой молодой друг доверяет тебе. Ты поможешь нам приблизиться к нему так, чтобы он ничего не заподозрил.
Молчание.
Потом Спарроухоук проговорил:
— Не приблизиться, а убить! Ты хочешь, чтобы я помог вам убить его!
— У тебя хороший дом, хорошая работа и милая семья. Я даю тебе право выбора. Ты можешь продолжать иметь все эти вещи или ты можешь потерять все сразу. Или ты поможешь нам уладить дело с твоим молодым другом, или кто-нибудь другой сделает это за тебя. А уж мы позаботимся о том, чтобы ты больше не работал в Америке. Мы позаботимся о том, чтобы тебя вышвырнули из Америки. Ты пришел сюда с пустыми карманами, с пустыми карманами и уйдешь.
Голос Спарроухоука сломался.
— Не проси от меня этого! Не проси, Гран Сассо! Я тебя умоляю!
— Это ведь ты привел его к нам. Это делает тебя частью всей проблемы. Теперь так: либо ты поможешь нам решить эту проблему, либо нам поможет кто-то другой. Ты, наверно, думаешь, что незаменим? Это глубокое заблуждение, постарайся это понять. Мы спокойно обойдемся без тебя. Я тебе вот что скажу... Ты думаешь, в твоем офисе нет моих людей, которые присматривают за тобой?
— Шпионят за мной?! Как ты смеешь?!
— Я знаю тебя. Я знаю тебя даже лучше, чем ты сам себя знаешь. Я знаю, например, что ты посылал недавно своего молодого друга в Париж. И пока он там находился, умерла одна женщина.
Спарроухоук выкрикнул в трубку хрипло:
— Мерзавец! Ты везде наставил свои «жучки»! Может, ты следишь за мной еще и дома?!
Молчание.
Шелест пустой ленты. Затем Гран Сассо сказал:
— Если ты еще раз посмеешь говорить со мной в таком тоне, я убью тебя еще до захода солнца. До захода солнца!
Молчание.
Гран Сассо:
— Возможно, все это как-то связано с гибелью Поли. Я не знаю. Я об этом еще как следует не думал. Но я подумаю и все узнаю. Я это говорю совершенно серьезно. Я узнаю, и тогда бойся меня! Я просил тебя заняться этим делом, но до сих пор не получил никаких ответов на поставленные вопросы. Интересно, почему? Я ведь просил тебя отложить все дела и заниматься только этим.
— Это не так просто, как тебе кажется, — проговорил глухо укрощенный Спарроухоук. — Мы работаем над этим.
— Работаете над этим? С этой минуты ты начинаешь работать над своим молодым другом. Ты поможешь нам? Последний раз спрашиваю. Да или нет?
* * *
Робби вскочил со стула, схватил обеими руками магнитофон и швырнул его через всю комнату об стену. Один из агентов ФБР, держа руку на кобуре, сделал шаг навстречу Робби, но передумал и остановился.
Ле Клер, который словно окаменел в своей позе на стуле, даже не поднял глаз.
— Ответ был: «Да».
Робби начал рыдать. Ле Клер поднялся со стула, подошел к нему и похлопал его по плечу.
— Не казни его особенно-то, Робби. Его загнали в жесткие рамки. Англичанин пытался спасти тебя, сколько мог. Он не хотел делать то, что от него просили. Но... — Ле Клер всплеснул руками и изобразил на лице сочувствующее выражение. — Ничего не поделаешь. У него семья и он должен заботиться о ней. Жена и дочь. Это его женщины и он должен защищать их от жестокого мира. Пусть даже такой ценой.
Робби так взглянул на прокурора, что тот инстинктивно подался назад. Впрочем, Ле Клер тут же овладел собой и продолжал успокаивать охранника похлопыванием по плечу.
— Я не стану тебе врать, — проговорил прокурор. — Ты мне нужен. С тобой у меня все пойдет гораздо быстрее, чем без тебя. В твоей голове много информации, и я не хочу, чтобы тебе был причинен вред.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я