https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/rozovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– О, а это – Реверенд Меррилл. Разве он не потрясающий?
По мнению Делии, Реверенд Меррилл вовсе не был потрясающим, но в том, с каким достоинством он носил свою черную ризу, что-то было. Священник направился к кафедре, крутя в руках Библию. За ним вышагивали Нат и Ной. Нат держался очень прямо, сегодня он шел без палки. «Мальчик растет на глазах», – подумала Делия. Сейчас, когда Ной встал рядом с Натом, стало заметно, как он вытянулся за те несколько месяцев, что они знакомы.
Орган переключился на свадебный марш. Все обернулись в сторону входа.
Сперва вошла более дородная и бесформенная версия Бинки, которой не слишком подходило название «подружка невесты». Она была одета в широкое голубое платье, седые волосы были подстрижены «под горшок», а лицо было крупным, но приятным. Затем появилась сама Бинки, в белом. Женщина выглядела прелестно. В руках она держала розовые розы и вся сияла, когда шла к алтарю. За ней две племянницы, такие же коренастые, как и их мать, несли шлейф платья невесты.
– О, что за картина! – умилялась Эйлин. – Вы когда-нибудь видели что-нибудь прелестнее?
Другой сосед Делии шуршал пластиковой упаковкой батареек. Элли с неподвижным лицом застыла возле стены, но было не похоже, чтобы она смотрела на Бинки.
Невеста и сопровождающие дошли до алтаря. Нат, прямой и гордый, протянул Бинки руку, и они подошли к священнику.
Церемония была очень короткой, лишь клятвы и обмен кольцами. Ной справился хорошо – передал кольца и не уронил их. Но за всем этим Делия наблюдала лишь отчасти, в то время как другая ее часть – напряженная, осторожная, самая потаенная часть – неотрывно следила за тем, как, не мигая, смотрит в ее сторону Элли Миллер.
Потом всех гостей пригласили в квартиру Ната – всех, кто захотел. Из часовни выходила целая процессия хрупких фигур. Делия брала под локоть руки, высохшие и мягкие, как дырявые воздушные шарики. Она помогала войти в лифт и подняться по лестнице платьям, пахнущим нафталином; на мягкой, заваленной подушками кушетке Ната она рассадила больше старушек, чем могла себе представить. Все ждали свадебного торта Бинки. Казалось, что они предпочитали домашние торты, поэтому были даже рады, что невеста не успела заказать возвышающуюся пагоду, о которой мечтала.
– Мы в кафетерии все время едим магазинные торты, – объяснила Делии одна из женщин. – Их привозят из пекарни «Брайнхарт». По вкусу они как марля.
Делия поискала глазами Элли, но не увидела ни ее, ни Дуди. Хотя в такой толкотне легко было кого-то не заметить.
Когда она подошла к новобрачной, та разрезала торт на квадратные куски, обернув шлейф вокруг руки.
– Как ты думаешь, все прошло хорошо? – спросила Бинки. Ее розовый венок съехал на одно ухо, как сломанный нимб.
– Все было просто отлично, – ответила Делия и начала раздавать торт. Нат тем временем разливал шампанское, которое разносили сыновья Бинки и ее племянницы. Фужеры закончились, поэтому пришлось открыть упаковку одноразовых стаканчиков.
Когда все получили угощение, Нат предложил тост.
– За мою прекрасную, прекрасную невесту, – провозгласил он и произнес небольшую речь о том, что жизнь – это не прямая, ведущая вверх или вниз, а какая-то более сложная и неправильная линия: зигзаг, штопор, порой просто какие-то каракули. – А иногда ты добираешься до того момента в жизни, когда тебе казалось, что дальше только конец, а оказывается, что это новое начало. – Мужчина поднял бокал, глядя на Бинки, и его глаза были подозрительно блестящими.
Одна из женщин, сидящих на кушетке, сказала, что Бинки, должно быть, использовала домашний лимонный сироп.
– Я всегда могу понять, где свежий домашний сок, а где нет. Он не имеет ничего общего с этой коричневой ерундой, которая продается в бутылках. – Женщина созерцательно облизывала вилку. Ее лицо из просто старого превратилось в некую мозаику из не связанных между собой частей, без какого-то ясного разграничения. Делия подумала – интересно, если ты пережил всех своих друзей, наступает ли такой момент, когда начинаешь верить, что будешь жить вечно?
Она взяла у Бинки нож для торта, нарезала еще несколько кусков и стала разносить их на блюде, на случай если кто-то хотел добавки. В спальне молодая женщина в медицинском брючном костюме осматривала нескольких пациентов, по привычке взывавших к святому Иосифу и Святой Троице, пока окружившие их обитатели дома слушали, как зачарованные. В углу двое мужчин играли в шахматы, один из них попросил отнести кусок торта его жене на четвертый этаж. Эйлин, бывшая соседка Делии, улыбаясь и кивая, слушала, как женщина в мехах рассказывала о других свадьбах, на которых ей случилось побывать.
– И к тому же Лоис повезло! Она вышла замуж за мужчину, у которого был весь основной набор бытовой техники, включая микроволновую печь!
Вошел Ной с бокалом шампанского, который попытался спрятать, когда увидел Делию.
– Дай мне это, – приказала она.
– А, Делия.
Женщина забрала бокал и поставила на поднос.
– Кстати, а где твоя мать?
– Я не знаю.
– Она не поднялась наверх? Мальчик пожал плечами.
– Думаю, у нее еще дела всякие, – сказал он. Потом повернулся на каблуках и вышел из комнаты до того, как Делия успела что-нибудь сказать, – чего бы ей хватило такта не делать.
Сестра Бинки, которая держала поднос, вмешалась:
– Я видела, как она вышла сразу после произнесения клятв. Обе, она и ее сестра. Дуду ее зовут или как-то так?
– Дуди.
– Вся эта шумиха по поводу реакции его семьи! А мы? Уж поверьте, нам бы нашлось что сказать, ведь она выходит за мужчину, который старше настолько, что годится ей в отцы.
– Ну, – сказала Делия. – Я просто рада, что они с Натом нашли друг друга.
– Да, наверное, – со вздохом сказала женщина. Потом появился Нат и взял Делию под руку:
– Ты познакомилась с моей свояченицей? Бернис – моя новая свояченица. Можешь себе представить, что у человека моих лет появляется свояченица? – Мужчина был возбужден, его голос срывался, кожа была такой гладкой и блестящей, что он выглядел не как старик, а как студент, переодетый стариком для спектакля. Даже если он и заметил исчезновение своих дочерей, его счастья это не омрачило.
По дороге назад Делия сказала Ною, что его мать – очень красивая. На самом деле это было не совсем правдой. Она решила, что у Элли было странное свойство: ее яркий макияж смотрелся на экране лучше, чем в жизни. Женщине нужен был повод, чтобы заговорить о ней, но в ответ Ной только бросил:
– Да, – и забарабанил пальцами по стеклу.
– И ты там тоже очень хорошо смотрелся, – улыбнулась подростку Делия.
– Ну конечно.
– Не веришь? Вот посмотрим, – поддразнила она, – следующая свадьба, на которую ты придешь, вполне может быть твоей.
Но мальчик даже не улыбнулся.
– Мало шансов.
– Что, ты не собираешься жениться?
– У нас с папой отношения с женщинами не ладятся, – мрачно произнес Ной. – Мы, наверное, чего-то в них не понимаем.
При других обстоятельствах это Делию позабавило бы, но сейчас она была тронута. Она взглянула на подростка – он продолжал смотреть в окно. Потом протянула руку, похлопала его по колену, и оставшуюся часть пути они проехали молча.
16
– Если нынешний возраст Дженни равен икс, а возраст, в котором она уехала в Калифорнию, равен игрек... – говорила Делия.
Ти Джей Ренфро уронил голову на кухонный стол.
– Хватит, Ти Джей, это не очень сложно! Смотри, мы знаем, что она на три года старше подруги в Калифорнии, к которой она поехала, и мы знаем, что когда этой подруге было...
– В реальной жизни это мне совершенно не пригодится, – пробормотал Ти Джей подавленным тоном.
У парня была стрижка, которая казалась неоконченной, – волосы на макушке были средней длины, а сзади ниспадали длинными черными жирными прядями. На запястьях обеих рук красовались опоясывающие татуировки в виде сплетенной колючей проволоки, а на черной кожаной куртке было больше молний, чем у некоторых людей во всем гардеробе. В отличие от других учеников Делии, с которыми она встречалась в аудитории в колледже, Ти Джей приходил к ним домой. Его отстранили от занятий до первого мая, и ему не разрешалось заходить на территорию колледжа, вместо этого подросток каждый четверг в три часа появлялся на пороге задней двери дома Миллеров. Делия не хотела знать, за что его отстранили.
Тогда она назидательно сообщила ему:
– В реальной жизни полно подобных задач! Очень часто бывает нужно рассчитать необходимое количество.
– Как будто, если я действительно соберусь подойти к какой-нибудь девчонке и спросить, сколько ей лет, – забубнил Ти Джей, поднимая голову, – она скажет: «Ну, десять лет назад я была в два раза старше свой троюродной сестры, когда она...»
– Ой, хватит, ты уходишь от темы, – запротестовала Делия.
– И как так получилось, что эта Дженни поехала к кому-то на три года младше себя? Это бессмысленно.
Зазвонил телефон, и Делия поднялась, чтобы взять трубку.
– Она, наверное, просто соврала, что поедет к кому-то, а на самом деле спряталась в каком-нибудь мотеле со своим бойфрендом, – предположил Ти Джей.
Делия сняла трубку:
– Алло? Молчание.
– Алло! Повесили трубку.
– В последнее время это происходит очень часто. – Делия положила трубку и вернулась к своему стулу.
– Это остаточное электричество, – начал объяснять ей Ти Джей.
– Остаточное электричество?
– Если некоторое время не пользоваться телефонной линией, она как бы вырабатывает энергию, которая, типа, накапливается, и телефон звонит.
Делия наклонила голову.
– У моей мамы дома такое раз или два в неделю происходит, – продолжал Ти Джей.
– Ну а здесь это происходит раз или два в день, – пожаловалась Делия.
Телефон зазвонил снова.
– Видишь?
– Просто не отвечайте.
– Меня это выводит из себя.
Он откинулся на стуле и принялся ее рассматривать. Телефон прозвонил в третий, в четвертый раз. Потом входная дверь распахнулась, и с порывом свежего воздуха влетел Ной.
– Привет, Ти Джей. – Он бросил свой школьный рюкзак и взял трубку: – Алло?
Ти Джей и Делия пристально смотрели на него во время возникшей паузы.
– Не-а, думаю, я не могу. – Ной отвернулся. – Просто не могу, и все. – Еще одна пауза. – Ничего подобного, правда! Просто у меня полно домашней работы и всякого такого. Ну мне пора. Пока. – Он повесил трубку.
– Кто это был? – спросила Делия.
– Никто.
Ной перекинул рюкзак через плечо и пошел в свою комнату.
Ти Джей и Делия переглянулись.
На следующий вечер, в прохладную солнечную пятницу, Делия пошла с Ванессой на распродажу в магазин «Молодой мистер». Весна была совсем близко, а Ной вырос из всей своей прошлогодней одежды. Это было невыносимо длинное путешествие, потому что Грегги исполнилось два с половиной года и он наотрез отказывался ехать в коляске. Малышу хотелось самому пройти каждый дюйм пути. Делии показалось, что она никогда не видела Бэй-Бороу в таких деталях – каждый пластиковый стаканчик, катившийся по тротуару, каждого воробья, чирикающего на мусорном бачке. Назад они отправились около трех часов.
– О-о, – сказала Делия. – Ты только посмотри на время. Ной будет дома раньше меня.
– Разве он не поедет к матери? – спросила Ванесса.
– На этой неделе нет.
– Я думала, он каждую пятницу ездит.
– Думаю, наверное, что-то случилось.
Они дошли до угла, где и расстались, Делия попрощалась:
– Пока, Грегги. Пока, Ванесса.
– Увидимся, Ди, – ответила Ванесса. – Давай спросим Белль, не хочет ли она встретиться в выходные.
– Я – за.
Белль все выходные проводила с мистером Лэмом, но Делии было наказано держать это в секрете.
Дети уже выбегали из школы на площадку, хотя Делия и не пыталась найти Ноя, зная, что он захочет пойти домой с друзьями. Она перешагнула через катившийся мимо скейтборд, улыбнулась маленькой девочке, собиравшей рассыпавшиеся тетрадки, и вежливо прошла мимо матери, ссорившейся с сыном возле машины.
Стоп. Сын – это Ной. А мать – Элли.
На Элли было то же пальто сливочного цвета, что и на свадьбе, но выглядела она неряшливо и неаккуратно. Женщина пыталась запихнуть Ноя на пассажирское сиденье. Ной отбивался от нее, куртка наполовину сползла с его плеч.
– Мам, – повторял он, – мам, перестань. Делия позвала:
– Ной?
Они посмотрели на нее одинаковым рассеянным взглядом и продолжили возню. Элли старалась нагнуть голову Ноя, как это делают полицейские по телевизору, когда усаживают скованного наручниками преступника в патрульную машину.
– Что происходит? – Делия схватила Элли за запястье. – Отпустите его!
Элли оттолкнула Делию с такой силой, что кольцо с острым камнем рассекло ей лоб. Ной тем временем высвободился, отступил на несколько шагов назад и поправил свою куртку. Рюкзак у него был открыт, и оттуда сыпались тетрадки (их-то и собирала та маленькая девочка!). Он вытер нос кулаком и сказал:
– Господи, мам. Женщина тяжело дышала.
Маленькая девочка почтительно отдала Ною тетрадки, которые он взял, даже не взглянув на них. Теперь Делия заметила поблизости двух его приятелей – Кении Мосса и второго мальчика, чьего имени она не помнила. Пиная бордюр, они исподтишка смотрели на них. Другие дети, проходившие мимо, казалось, не замечали, что что-то не в порядке.
– Я просто хотела, чтобы ты приехал – как обычно! Чтобы у нас была обычная пятничная встреча! – закричала Элли. – Разве я прошу слишком многого? – Она повернулась к Делии: – Это что, слишком?
И словно что-то ее остановило, она удивленно открыла рот.
– Господи! – Ной смотрел на лоб Делии. – Делия! Боже! Ты вся в крови!
Делия дотронулась пальцами до лба. Пальцы были в чем-то ярко-красном. Но ей было не очень больно – только немного щипало в виске, там, где бился пульс. Она сказала:
– Ой, да это ничего. Я просто поеду домой и...
Но у Ноя глаза были как блюдца, а Кении Мосс присвистнул:
– Ни фига себе! – И схватил второго мальчика за рукав.
А маленькая девочка сообщила:
– Меня тошнит, если я вижу кровь.
Девчушка и правда выглядела так, будто ее сейчас стошнит, – губы у нее были пепельного цвета, поэтому Делия решительно сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я