https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ploskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не надо, я сама, – смутилась Лиззи, но Нина настояла и забрала чемодан.
– Джо переживал, что не сможет встретить вас, но я успокоила его, сказала, что встречу и отвезу к нему домой. Я же знаю, вы давно не бывали в Лондоне и, не дай Бог, могли заблудиться.
– Да нет, я прекрасно знаю, как добраться до квартиры Джо, – заверила Лиззи, когда они уже подошли к стоянке такси. – И мобильный телефон у меня с собой, так что в случае необходимости я бы позвонила Джо.
– Я понимаю, но все же это незнакомый город. – Таксист уложил чемодан Лиззи в багажник, а Нина и Лиззи устроились на заднем сиденье. – Все мы немного нервничаем, когда уезжаем из дома, а в Лондоне полно юных грабителей, которые нападают на туристов. Впрочем, они грабят не только туристов. Позавчера прямо средь бела дня ограбили пенсионерку. Мы бы с Джо никогда не простили себе, если бы с вами случилось что-то подобное.
Все это было сказано участливым тоном, чувствовалось, что Нина ни в коем случае не хотела обидеть Лиззи. И все же невольно обидела, поскольку Лиззи почувствовала себя престарелой родительницей. Она была здоровой женщиной, в расцвете сил, но в глазах Нины, наверное, выглядела этакой старушенцией, которая не знает, как пользоваться мобильным телефоном, и не сумеет отбиться сумочкой от уличных грабителей. Грустная картина, и еще более грустно, если и Джо такого же мнения о матери.
– Мы приготовили для вас обширную культурную программу, но решили, что сегодня вы никуда на захотите пойти, потому что устанете с дороги, – сообщила Нина.
Лиззи попыталась возразить, что она вовсе не устала, но из этого ничего не вышло. Наверное, Нине казалось, что для Лиззи в ее возрасте короткий перелет из аэропорта Корка в аэропорт Хитроу столь же утомителен, как восхождение на одну из вершин Гималаев.
Чтобы отвлечь Нину от темы усталости в пожилом возрасте, Лиззи стала расспрашивать ее о работе, и весь остаток короткого пути до дома Джо они оживленно болтали о новых приобретениях художественной галереи и о талантливом художнике, чья выставка должна была состояться в следующем месяце.
И даже в квартире Джо Нина продолжала ухаживать за Лиззи как за немощной. Она отнесла ее чемодан в комнату для гостей и положила на кровать, пояснив при этом:
– Это на тот случай, если вам будет тяжело поднимать его.
Лиззи, не любившая распаковывать вещи, подождала, пока Нина выйдет из комнаты, затем переместила чемодан с постели на пол, открыла его и вытащила только туалетные принадлежности и книги. Лиззи решила, что одежду она будет доставать из чемодана по мере необходимости. Выйдя из комнаты, она прошла на кухню, где и нашла Нину.
– Я приготовила чай. – Нина подвинула к столу стул для Лиззи. – Садитесь и отдыхайте. Мне грустно было услышать о том, что произошло с вашей подругой, – добавила она.
Лиззи вздохнула:
– Она была так молода. Это еще тяжелее, когда умирает молодой человек, правда?
Нина кивнула, но Лиззи показалось, что ее мысли заняты совсем другим. Лиззи вспомнила, что когда ей самой было двадцать шесть лет, смерть казалась ей чем-то таким, что происходит только с другими людьми.
– А я и не знала, что у Джо есть блюдца, – удивилась Лиззи, с интересом разглядывая красивые фарфоровые чашку и блюдце, которые поставила перед ней Нина.
Нина улыбнулась:
– Я подумала, что вы предпочитаете пить из блюдца. У меня мама так делает.
Нина была младшей из пятерых детей, и ее матери было уже за шестьдесят, так что Лиззи не очень обрадовало это сравнение. Успокаивало только то, что Нина искренне пыталась угодить ей.
Они пили чай, ели имбирный бисквит, оживленно болтали. Три года назад, когда Лиззи в последний раз навещала Джо, он только начал встречаться с Ниной, и она уже тогда понравилась Лиззи. Нина не была похожа на современных «девушек от искусства» с пирсингом и разноцветными волосами, с которыми Джо общался, когда жил дома. Нина хорошо разбиралась в искусстве, одевалась со вкусом, недавно купила квартиру. Они были очень хорошей парой, и Лиззи ждала, что они поженятся, но Джо как-то сказал матери, что женитьба – дело очень серьезное и торопиться не следует.
– Мама, мне всего двадцать шесть, – сказал он тогда, – и жениться еще рано. И потом, нам с Ниной нравится жить отдельно.
Джо пришел с работы в семь часов вечера. По дороге он купил полуфабрикат какого-то индийского блюда, а на десерт мороженое с клубникой и ванилью.
– Мне нравится индийская кухня, – сказала Лиззи, доставая коробки из сумки.
– А я знаю, – с улыбкой ответил ей Джо.
Ужин получился на славу, выпили даже пива «Тайгер», которое Лиззи никогда не пробовала.
– Как бы мне хотелось уметь так готовить! – вздохнула Лиззи, отклонив предложение Нины выпить еще чашку чая.
– Можно поступить на курсы индийской кухни, – предложил Джо. – Здорово будет, правда? И дома не будешь сидеть, и получишь удовольствие.
– А я и не сижу дома, – ответила сыну удивленная Лиззи.
– Ну, я хотел сказать, пообщаешься с людьми, – объяснил Джо.
Лиззи позабавило, что Нина бросила на Джо такой взгляд, который можно было истолковать как «Заткнись, ты и так уже наговорил всякой чепухи».
– А мы приготовили для вас сюрприз, – сказала Нина, подходя к Джо и беря его за руку. – Мы хотим, чтобы вы познакомились с моей мамой. Завтра вечером мы приглашаем вас обеих на ужин.
– Хорошая идея, – ответила Лиззи, понимая, что ее мечтам встряхнуться и взглянуть на ночную жизнь пока не суждено сбыться. Но может, послезавтра они сходят в какой-нибудь экзотический ночной клуб?
Мать Нины оказалась располневшим вариантом своей дочери, то же узкое, благородное лицо, те же вьющиеся волосы, только серебристые, а не белокурые. Эди была по крайней мере лет на двенадцать старше Лиззи и хотя не носила старушечьих платьев, но уже с благодарностью принимала помощь, когда ей помогали садиться в такси или передавали соусницы во время ужина.
Чувство юмора у Эди хромало, но поболтать она любила, и Лиззи подумала: Джо и Нина, наверное, решили, что две пожилые женщины с удовольствием посидят в ресторане и посплетничают. У Эди было несколько внуков, она с удовольствием говорила о них. Пока Эди рассказывала о внуках, Лиззи осушила первый бокал вина и с удовольствием приступила ко второму. Мать Нины, конечно, была хорошей женщиной, но Лиззи рассчитывала проводить здесь время несколько иначе. В ресторане надо было веселиться, а поговорить можно было и дома.
Второй бокал вина совсем раскрепостил Лиззи, и она призывной улыбкой улыбнулась официанту, расставлявшему перед ней тарелки.
– Благодарю вас, – промолвила Лиззи, как ей показалось, чуть хриплым, сексуальным голосом. А что, разве не бывает, что мужчины сходят с ума от зрелых женщин? Ах, надо бы было побрить ноги. И купить тот лосьон, которым супермодели смазывают кожу, чтобы блестела. А еще не помешали бы трусики-танго; дома Лиззи не осмелилась бы покупать такие трусики, а здесь их можно купить в любом магазине, здесь ее никто не знает. Новая жизнь требует жертв. При мысли о том, что она в корне изменит свою жизнь, у Лиззи заблестели глаза, и она сделала очередной глоток вина.
– Нина, ты носишь трусики-танго? – неожиданно спросила она. – Мне они не нравятся, но выглядят они очень сексуально, правда?
За столом воцарилась мертвая тишина. Джо прикрыл рот салфеткой, на лице Нины застыла гримаса изумления. Только Эди, похоже, не смутил этот странный и неожиданный поворот в разговоре.
– Знаете, Лиззи, вот я такие трусики не ношу, – серьезно ответила она. – Купила как-то одну пару на распродаже, но оказалось, что они не для моих бедер.
Официант, как раз подошедший с тарелками с хлебом и салатом, замер от неожиданности, но быстро взял себя в руки.
– Что-нибудь еще? – спросил он, с некоторым опасением ожидая, что еще могут потребовать эти две чокнутые тетки.
Эди бросила взгляд на бутылку, которая была уже пуста – главным образом благодаря их с Лиззи стараниям.
– Еще бутылочку вина, – сказала Эди и подмигнула официанту.
Лиззи хихикнула, поднеся к губам бокал с вином.
– Вам ведь хочется пофлиртовать, правда? – заметила Эди. – Почувствовать, что вы еще способны вызвать интерес?
Услышав это, Нина поперхнулась, а Лиззи только громче захихикала.
И после этого Эди и Лиззи пришли к полному взаимопониманию. Эди знала, что такое потерять близкую подругу, хотя ее подруги и были гораздо старше, чем Салли Ричардсон. Но Эди хорошо понимала Лиззи.
– Молодые думают, что они будут жить вечно, – сказала Эди, когда они приступили к кофе, а дети увлеклись своей беседой. – А ведь когда понимаешь, что и ты смертен, то испытываешь настоящий шок.
Лиззи кивнула.
– Но тяжелее всего думать о том, что двое малышей остались без матери. И все же у Салли была хотя и короткая, но хорошая жизнь. У нее были чудесный муж и замечательная семья. – Теперь вино уже не веселило, а настраивало на грустный лад. – Салли прожила полноценную жизнь.
– А вот если я завтра помру, то сомневаюсь, что кто-то скажет обо мне такие слова, – вздохнула Эди, успокаивающе поглаживая Лиззи по руке.
– И обо мне тоже, – кивнула Лиззи. Но в ее жизни непременно должны были наступить перемены.
В полночь, уже собираясь ложиться спать, Лиззи решила, что будет неплохо поставить возле кровати стакан с водой, ведь за вином последовали еще и две рюмки ликера. Поленившись набросить халат на ночную рубашку, Лиззи босиком направилась на кухню. Нина и Джо еще не спали, Лиззи могла слышать их голоса, доносившиеся из небольшой гостиной. Стены в квартире были такими тонкими, что Джо как-то пожаловался – когда в соседней квартире звонит телефон, ему кажется, будто телефон звонит у него.
Достав из холодильника бутылку фильтрованной воды, Лиззи налила воду в стакан, выключила на кухне свет и вернулась в маленький холл. Ужин получился отличным, и Лиззи захотелось заглянуть в гостиную и еще раз поблагодарить детей. Она уже подошла к двери гостиной, но тут ясно услышала разговор Джо и Нины.
– Я бы хотел, чтобы мама нашла себе кого-нибудь, но, похоже, пока этого не произошло, – сказал Джо. – Она заперла себя в прошлом. Конечно, мама храбрится, но меня пугает, что она так и не смогла отойти после развода… хотя она и говорит, что все уже позади.
Раздался звук поцелуя, наверное, Нина чмокнула Джо, чтобы успокоить его.
– Конечно, их брак не был образцовым, – продолжил Джо. – Я это понимал, отец понимал, даже Дебра понимала, а мама, как оказалось, и понятия не имела. Как она могла ничего не видеть?
– Люди порой сами прячутся от правды, – объяснила Нина. – Если они чего-то боятся, то притворяются, что этого не происходит. Твоя мама очень хорошая, но она ведет себя все же странно. Как будто, даже зная, что ее брак распался, не хочет этого признавать. Наверняка многие женщины ведут себя так же.
– Не знаю. – Джо вздохнул. – Знаешь, я очень переживаю за нее. Ей надо бы начать новую жизнь, но она не может. Живет так, словно отец просто уехал на несколько дней и скоро вернется. Это и для здоровья вредно. Мама говорит, что у нее все в порядке, но я-то вижу, что это не так. Она ни с кем не встречается, не участвует ни в каких общественных мероприятиях, а теперь, когда у отца появилась Сабина, маме еще трудней. А отец сейчас счастлив. И маму просто убивает сама мысль о том, что он может быть счастлив с другой женщиной, а не с ней.
Каждое слово сына, словно отравленная стрела, впивалось в грудь Лиззи.
– А как тебе кажется, они всегда не ладили? – спросила Нина. – И когда ты был ребенком?
– Да нет, у них был нормальный брак, – задумчиво проговорил Джо. – Но он оказался непрочным. Начать с того, что у них не было ничего общего. Отец очень любил яхты, а мама никогда не слушала, когда он рассказывал про них. Мама любила обедать и ужинать вне дома, а отцу нравились домашние застолья. И если бы брак моих родителей не был вынужденным, он продлился бы от силы пару лет.
– Они что, не слышали про контрацептивы? – усмехнулась Нина.
– Наверное. Но я хочу, чтобы ты поняла: они любили нас, да и друг друга, пожалуй, любили по-своему. Они, в общем, ладили, и в доме было мало споров. Но знаешь, мне удается ладить со многими, однако это еще не повод, чтобы жениться. Апатия так же вредна для отношений, как и злость. Они же были совсем молодыми, когда поженились, и в этом вся трагедия. Возможно, если бы мама не забеременела…
– Не говори так, – шутливым тоном оборвала Джо Нина. – Тогда бы мы не познакомились и ты бы не влюбился в меня. Во всяком случае, твоей вины здесь нет. За свои отношения несут ответственность родители, а не ты. Я помню, как мои папа и мама постоянно ссорились, но в то же время они были без ума друг от друга.
– А мои даже ссорились мало. Ссоры – это ведь тоже своего рода проявление страсти, но у них не было и этого. Они были просто женаты и жили вместе. Нина, пообещай мне, что у нас такого никогда не будет. Мы не будем жить вместе по каким-то другим причинам, кроме любви, не будем обманывать друг друга, считая, что уж лучше жить вместе, например, ради детей, чем разводиться.
Лиззи почувствовала, что ее охватил озноб. Руки задрожали так сильно, что из стакана выплеснулась вода.
– Ты что, делаешь мне предложение? – лукаво спросила Нина.
Джо хмыкнул:
– Ты же знаешь, я не большой сторонник брака.
– Да и я тоже, однако я не против того, чтобы нам жить вместе. Мы ведь столько времени проводим вместе, так, может, тебе стоит переехать ко мне? Не надо будет платить за эту квартиру, и потом, моя квартира гораздо больше.
– Звучит заманчиво, – протянул Джо.
А его мать, стоявшая за дверью, устремилась в свою комнату, испуганная тем, что ее могут застать за подслушиванием. Прикрыв за собой дверь, Лиззи рухнула на постель.
Эту ночь она лежала без сна на узкой кровати, прислушиваясь к звукам города и особенно остро ощущая свое одиночество. Она с радостью поехала к Джо, надеясь, что он сможет помочь ей выйти из шока после смерти Салли. Но этого не произошло. Хуже того, ему казалось, что она губит свою жизнь после развода. Он считал, что у них с Майлсом был заурядный, скучный брак, и теперь его тревожило то, что мать ни с кем не общается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я