По ссылке магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы остановились в «Краснопольски», – сказала ему Джоанна, когда они ехали в такси.
– Да, Эбби говорила мне. По-моему, у них есть американский бар. Не бог весть что, но все же! Впрочем, я знаю одно неплохое место за городом – нечто вроде местного курорта. Туристы туда не добираются.
– Если это не на полпути до Люксембурга, то поехали. Боюсь, что к полуночи я уже начну засыпать.
– Обещаю привезти вас в отель прежде, чем вы успеете зевнуть дважды. Идет?
– Идет. – Джоанна улыбнулась и расслабилась на мягком кожаном сиденье такси.
До сегодняшнего дня она была едва знакома с кузеном Эбби. Доминик гораздо лучше знал Надин. Раньше Джоанна считала его скучным, но теперь она изменила свое мнение. Его общество показалось ей приятным и неутомительным, тем более что он не считал необходимым постоянно поддерживать разговор. Она была благодарна ему за возможность немного отдохнуть в тишине, разглядывая в окно машины залитый огнями город, а затем погруженный в ночную мглу пригород с редко разбросанными по плоской равнине сельскими домиками. Джоанна поймала себя на том, что снова думает о Люде Хейли и о том, как было бы приятно побывать с ним в Амстердаме.
Доминик помог ей выйти из машины и повел внутрь деревянной ветряной мельницы.
– Это место называется «Старая мельница», что неудивительно. Хотя интерьер ее полностью переделан, некоторые черты старины намеренно сохранены.
– Здесь мило, – с улыбкой заметила Джоанна, когда они уселись за круглую деревянную стойку. – Вы оказались правы насчет иностранцев. Похоже, мы здесь одни такие.
– Надеюсь, что так будет и дальше. Здесь как будто законсервирована старина: хотя интерьер башни и преобразили в бар, мельничный жернов оставили, и теперь бармен смешивает с его помощью коктейли.
Пока они ждали заказанную выпивку, Джоанна наблюдала за тем, как по узкой витой лестнице поднимается наверх официант с подносом, уставленным бокалами и пивными кружками. Это казалось невероятным, но он не пролил ни капли.
Им подали коктейли в граненых бокалах без ножек, которые устанавливались в специальные отверстия в деревянной стойке бара.
– Гениально, – восхитилась Джоанна.
– И очень практично. Голландцы часто неумеренно потребляют алкоголь, а такая система позволяет хозяину не волноваться из-за посуды, даже если клиент уже сильно набрался.
Джоанна подняла бокал и произнесла тост по-голландски. Доминик ответил ей на том же языке.
– Голландский чем-то напоминает мне французский.
– Давайте останемся американцами, – улыбнулся он, и на его лице внезапно появилось романтическое выражение.
– Как вам удалось отыскать это место? – касаясь своим бокалом его, спросила Джоанна, ощутив некоторую неловкость.
– Мне показали его голландские коллеги, с которыми я познакомился на конференции.
– Понятно. А что это за конференция?
– По теоретической травматологии при родах. – Заметив, что в ее глазах отразилось разочарование, Доминик поспешно сменил тему. – Как вам нравится коктейль?
– Очень вкусно.
– Хоть я и обещал вам бренди, мне вдруг захотелось угостить вас национальным напитком. Как правило, за границей я пью то же, что и местные жители. В Америке это мартини.
– Я, пожалуй, тоже. Согласитесь, что мартини здесь было бы не совсем уместно. Скажите, а в Англии вы бываете хотя бы изредка?
– Да. Недавно я провел целых две недели в Суссексе у сестры и ее мужа. Повидался в Лондоне со старыми приятелями.
Возникла пауза, и Джоанна внимательно оглядела зал:
– Полагаю, что если человек вырастет и проведет жизнь в таком круглом помещении, как эта башня, то его взгляд на мир и на себя самого в этом мире будет другим.
– Не исключено. Я родился и первые годы жизни провел в наполовину бревенчатом доме елизаветинской эпохи, так что долгое время считал, что крыша над головой должна быть обязательно соломенной.
– Это чудесно! Однажды я проездом была в Суссексе и просто влюбилась в эти сельские дома. По-моему, они очень колоритны и экзотичны.
– Вы, возможно, сочтете это невероятным, но для меня самым экзотичным в Нью-Йорке оказался пентхауз на сорок четвертом этаже небоскреба с видом на Ист-Ривер и террасой, открытой на три стороны.
– Это вовсе не так уж невероятно для провинциалки, выросшей на техасской ферме, окруженной голой равниной наподобие голландских. Наверное, человеку, выросшему у подножия настоящих гор и привыкшему с детства смотреть на заснеженные, скрытые облаками пики, это и может показаться невероятным.
– Или на пики небоскребов Манхэттена, – добавил Доминик.
– Да. Впрочем, лишь очень немногие из моих нью-йоркских знакомых родились в этом городе. Место, где ты родился, помнится всю жизнь, но я еще до приезда в Нью-Йорк ощущала этот город родным.
– Интересно, что и я тоже. С первого дня я почувствовал себя на Манхэттене, как дома, несмотря на ужасно исковерканный язык, страшный шум и толкотню, в ритм которой попадаешь далеко не сразу. И теперь, приезжая в Англию, я все сильнее убеждаюсь в том, что не смог бы там жить.
– У меня такое же отношение к Техасу.
– Давайте выпьем за «Биг эппл», – предложил Доминик, поднимая бокал. – За то, чтобы встретиться там за бокалом мартини и вспомнить нашу встречу в Амстердаме.
Джоанна рассмеялась, ничего не ответив. Ей было хорошо с Домиником, но, если иметь в виду перспективу пить вдвоем мартини в Нью-Йорке, она предпочла бы Люда Хейли.
Глава 4
– Боже, какая роскошь завтракать в постели! – воскликнула Эбби, прихлебывая кофе. – Хотя, если честно, я бы еще поспала. Мы с Питером вернулись в отель несколько часов назад, а он обещал зайти за мной в одиннадцать. Замечательно мы повеселились ночью! Мы попали в одно место, где занимаются сексом публично и такое вытворяют!.. После того как мы немножко разогрелись, Питер повез меня к себе, но ничего не было. Я никогда не ложусь в постель в первый день знакомства.
– Поскольку сегодня второй день, означает ли это, что сегодня ты не придешь ночевать? – с улыбкой поинтересовалась Джоанна.
– Надеюсь. – Эбби ответила так пылко, что Джоанна невольно расхохоталась.
– Надеешься, что да? Или что нет?
Эбби швырнула в нее подушкой.
– Пожалуй, я встану, приму душ и оденусь. Если хочешь, можешь пойти с нами. Мы едем в Гаагу и останемся там пообедать.
– Нет, спасибо. Вам не нужны попутчики, да и у меня, если честно, есть свои дела.
Когда Эбби была в ванной, зазвонил телефон.
– Доброе утро, Джоанна. Это Доминик. Я сегодня последний день в Амстердаме, и мне захотелось провести его как-нибудь оригинально. Давайте прокатимся по городу на велосипеде, как истинные голландцы. Как вам нравится такая идея?
– Прекрасно! Это будет забавно, если только мне не придется крутить педали в тандеме.
– Гарантирую вам персональные колеса. Мое приглашение распространяется и на Эбби, впрочем, она не большая любительница такого времяпрепровождения.
Джоанна усмехнулась, подумав о том, какое времяпрепровождение предпочитает подруга.
– Эбби едет обедать с Питером.
И они договорились встретиться в холле гостиницы.
– Мне показалось, что звонил телефон. – Эбби, выходя из ванной, завернулась в купальную простыню.
– Звонил Доминик, приглашал на велосипедную прогулку по городу.
– Ты, конечно, согласилась, – пристально посмотрела на подругу Эбби.
– На прогулку – да, но то, о чем ты подумала, можешь выкинуть из головы.
– В том, о чем я подумала, нет ничего плохого. Напротив, я рада, что Дом так заинтересовался тобой. Между прочим, пока он не женился, у него отбоя не было от подружек.
– Не сомневаюсь, но я вовсе не собираюсь пополнить их число.
– Почему? Да он просто потрясающий мужчина!
– И все же жена от него ушла?
– Нет, это он от нее ушел. Алексис всегда искала приключений на свою голову. Ей всегда хотелось быть предметом восхищения мужчин в течение двадцати четырех часов в сутки. И желательно, чтобы мужчин было по количеству часов.
Эбби пустилась в долгие разглагольствования по поводу его прошлой семейной жизни, а Джоанна пыталась вспомнить, были ли у Доминика отношения с ее сестрой. Ей казалось, что Надин когда-то давно отвергла его ухаживания.
– Доминик очень мил, но я не собираюсь заводить с ним роман.
– На горизонте появилось что-нибудь серьезное? – внимательно вгляделась в нее Эбби.
– Возможно, – уклончиво ответила Джоанна, желая избежать разговоров на эту тему, и загадочно улыбнулась.
– Ладно. Но я не понимаю, что такое особенное может быть у того мужчины, чего нет у Доминика. Если честно, я тайком вздыхала по Доминику несколько лет. Но он никогда не принимал меня всерьез.
Эти слова Эбби вызвали у Джоанны воспоминание о жарком сиянии необычайно притягательных глаз Люда Хейли.
– Я так давно не каталась на велосипеде, что меня шатает из стороны в сторону, – смущенно заметила Джоанна.
– Вы быстро привыкнете. Поедемте по какой-нибудь тихой улочке. И не старайтесь догнать меня, не спешите, я буду ехать медленнее, если вы не будете успевать.
День выдался прохладный и ветреный, но солнце то и дело выглядывало из-за расступающихся в стороны кучевых облаков, бросая на землю и голубую гладь каналов золотистые снопы лучей.
От прохлады и сырости не спасали даже замшевая куртка и плотные брюки, и все же Джоанне было жарко крутить педали.
– У вас уже получается гораздо лучше, Джоанна. Вы прекрасно держите равновесие.
– Да, я и сама чувствую, – с улыбкой облегчения отозвалась она.
– Ну что ж, тогда выезжаем на главную улицу, – сказал Доминик и без видимого усилия закрутил педали быстрее, не переставая оглядываться на Джоанну и с удовольствием наблюдая, что та не отстает, а напротив, с каждой минутой держится в седле все увереннее.
Джоанна была из числа тех американок, которые непредвзято оценивают свои собственные способности. Такие женщины встречались Доминику редко. Англичане высоко ценят в людях личную скромность. Доминик не выносил хвастовства и совсем уж непростительным он считал это качество в женщинах.
– Как вам удается делать так, чтобы колеса не попадали в трамвайные пути? – спросила Джоанна, когда они остановились передохнуть. – Я боюсь угодить в колею и свалиться.
– Не беспокойтесь, тогда я вас поймаю. Если только меня не опередит какой-нибудь голландский джентльмен. Вы прекрасная велосипедистка. Впрочем, я и раньше это предполагал, несмотря на ваши скромные отзывы о своих способностях.
– Какие уж тут способности! В детстве у нас с сестрой был старый мальчишеский велосипед один на двоих. Мы катались по очереди, – предалась воспоминаниям Джоанна. Они с Домиником ехали бок о бок по тенистой аллее вдоль канала. – У этого велосипеда не работали тормоза, поэтому приходилось тормозить ногой. Это опасное предприятие, как правило, заканчивалось разбитой коленкой или погнутой о ствол дерева рамой.
– По крайней мере теперь вы знаете, что делать, если вдруг откажут тормоза.
– В колледже у меня был свой велосипед, на котором я иногда каталась по Остину. Этим мой опыт общения с велосипедами исчерпывается. Я никогда не ездила на модных десятискоростных машинах вроде этих и никогда не принимала участия в соревнованиях, где нужно изо всех сил жать на педали.
– Вот так? – спросил Доминик, привстал в седле и, сорвавшись с места, стрелой понесся по аллее.
– Вот это да! – крикнула Джоанна ему вслед и рассмеялась.
Доминик остановился и стал поджидать Джоанну, смущенно улыбаясь оттого, что не удержался от этой мальчишеской выходки.
– Это было потрясающе! – искренне восхитилась Джоанна.
– Спасибо. В действительности, я не смогу выдержать такой темп и десяти минут. Страшно подумать, но с тех пор как я катался по Оксфорду, прошло больше восемнадцати лет. Правда, иногда мы с друзьями совершали велосипедные прогулки на континенте.
– В Швейцарии?
– Не совсем, – улыбнулся он и свернул с аллеи.
Джоанна последовала за ним. Она прекрасно себя чувствовала, несмотря на легкую усталость, и была благодарна Доминику за то, что тот вытащил ее подышать свежим воздухом.
Наблюдая за своим спутником, Джоанна попыталась представить его в водолазке и твидовом пиджаке, крепко сжимающим руль велосипеда во время прогулки по Оксфорду. Его волосы растрепал ветер, а на щеках выступил здоровый румянец…
Вскоре Доминик притормозил возле ларька, где продавалась копченая сельдь. Он купил две штуки и, держа рыб за хвосты, подошел к своей изумленной спутнице.
– Никаких ножей и вилок, мадам, – рассмеялся он при виде того, как растеряна Джоанна. – Возьмите ее вот так и начинайте есть. Это вкусно.
– Но я не могу!
– Можете. Будьте отважной.
Джоанна осторожно взяла селедку из рук Доминика и в замешательстве поднесла ее к лицу.
– Вот так, хорошо. Теперь запрокиньте голову сильнее, чтобы не задеть нос. Уверяю вас, на вкус она великолепна, хотя пахнет не лучшим образом.
– Мне нравится, – сказала Джоанна, последовав совету Доминика и откусив кусочек.
– Я рад, – улыбнулся он.
– Нет, в самом деле.
– Я не сомневался, что вам понравится. Хотите еще?
– Нет, спасибо. Теперь хотелось бы вымыть руки и умыться.
Доминик знал поблизости уютное кафе, где можно было привести себя в порядок и выпить по бокалу вина.
В конце путешествия они остановились еще у одного лотка, где жарились вафельные рожки и прямо в присутствии клиентов наполнялись густой карамелью.
– Мне нравится это кушанье, – заключила Джоанна, быстро расправившись со своим рожком. – Как оно называется?
– Продавец назвал его schtropevaffel.
– Название вполне звукоподражательное. Особенно когда сжимаешь челюсти.
– А вы сладкоежка! Надин, насколько я помню, совершенно равнодушна к сладкому. Мне казалось, близнецы должны быть похожи в этом отношении.
А что, если Доминик проводит с ней время только потому, что она похожа на Надин? Впрочем, он не первый мужчина, шагающий в этом направлении.
Хотя они прервали свою прогулку, посетив музей Ван Гога, к полудню у Джоанны невероятно устали ноги. Ей казалось, что они изъездили весь город вдоль и поперек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я