https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я надеюсь, что остальные будут ждать, пока я не кончу рассказывать о то
м, что именно вы должны сделать, и не прочитаю вам вслух вопросы. Если вы по
пытаетесь догадаться о том, что тут написано, все ответы будут ошибочны.

Затем она прочла им вопросы и варианты ответов на них.
Только тогда остальные дети стали делать пометки в своих листках.
Больше сестра Карлотта не сказала ни одного слова, которое могло бы прив
лечь внимание детей к Бобу, но непоправимый ущерб ему уже был нанесен. Как
только урок кончился, к Бобу подошел Сержант.
Ч Значит, ты у нас мастак читать? Ч спросил Сержант.
Боб пожал плечами.
Ч Ты нас обманул.
Ч Я никогда не говорил, что не умею.
Ч Ты нас унизил. Почему ты не захотел учить нас сам?
Потому что я борюсь за выживание, сказал про себя Боб.
Потому что не хотел напомнить Ахиллу, что я и есть тот ловкач, который прид
умал план, отдавший наше кодло в руки Ахилла. Если он вспомнит об этом, то в
спомнит и о том, как я уговаривал Недотепу убить его.
Ответом Боба было пожатие плеч.
Ч Не люблю, когда кто-то утаивает важное от других!
И Сержант ударил Боба ногой.
Боб не нуждался в дополнительных указаниях. Он покорно встал и зашагал п
рочь от группы. Вот и учеба кончилась. Возможно, и завтраки тоже. Чтобы узн
ать это, придется ждать до утра.
Вторую половину дня он провел на улице. Один Надо быть очень осторожным. С
амый маленький и самый слабый, он был и самым ненужным в семье Ахилла. Так
что на него могут и не обратить внимания. С другой стороны, те хулиганы, чт
о ненавидят Ахилла, могли хорошо запомнить именно его Ч Боба, как самого
бросающегося в глаза в группе. Им может прийти в башку, что убить Боба или
избить до полусмерти и бросить на улице было бы отличным предупреждение
м для Ахилла о том, что его все еще ненавидят, хотя жизнь и стала немного лу
чше.
Боб знал, что такова точка зрения многих хулиганов. Особенно тех, которые
не сумели создать свою «семью», так как они очень жестоки к малышам. Малыш
ня быстро усваивала, что если папа злится, то они сами могут наказать его,
уйдя от него сразу же после завтрака и присоединившись к какой-нибудь др
угой группе. Им надо только постараться поесть раньше него. Он еще будет е
сть свою похлебку, а они уже успеют обзавестись защитой от него. Даже если
им придется убежать, не поев, то и тогда злой папа ничего не получит, а Хель
га даже обрадуется, так как этот папа плохой Ч не заботится о маленьких д
етях. Поэтому таким хулиганам Ч практически маргиналам Ч нынешний раз
ворот событий не нравился, и они не забывали, что виновником всего этого я
вляется Ахилл. Перейти в другую столовку они тоже не могли Ч слухи среди
взрослых подателей пищи распространялись быстро, и теперь всюду устано
вился порядок Ч детские группы проходят первыми. Если У тебя нет семьи, т
ы можешь здорово наголодаться. И никто тебе не поможет.
Все же Боб старался, держаться возле ребятишек из других «семей», чтобы у
знать, какие идут толки.
Ответ он вскоре получил. Дела в других семьях шли не очень ладно. Видимо, А
хилл и в самом деле был отличным лидером. Например, ритуал разделения хле
ба. Ничего подобного в других семьях не было. Зато там процветали наказан
ия. Ребятишек избивали за многое. За то, что они были медлительны, невнимат
ельны. У них отбирали хлеб, если они в чем-то провинились Ч замешкались, н
апример.
Значит, в конце концов Недотепа сделала все же правильный выбор. Может, по
глупому везению, а может, потому что она вовсе и не была дурой. Она выбрала
не только самого слабого хулигана, которого можно было легко избить, но е
ще и самого умного, который знал, как важно уметь завоевывать и удерживат
ь привязанность других. Все что нужно было Ахиллу Ч это шанс.
Но Ахилл все еще не делил хлеб с Недотепой, и она уже начала понимать, что д
ля нее выбор Ахилла был не благом, а совсем наоборот.
Боб видел это по ее лицу, когда она смотрела на ритуал разделения хлеба. Ве
дь теперь Ахилл получал и свою похлебку, которую Хельга приносила ему пр
ямо к двери. Поэтому он брал у малышей куда меньшие кусочки, не откусывал и
х, а отламывал, а когда ел, то улыбался малышам.
А вот Недотепа такой улыбки от него дождаться не сумела.
Ахилл ее никогда не простит, и Боб видел, что это причиняет Недотепе боль.
Потому что она теперь тоже любила Ахилла, точно так же, как его любили друг
ие дети, и то, что он ее изолирует, было очень жестоко.
А может, Ахилл этим и ограничится? Может, в этом и заключается вся его мест
ь?
Боб свернулся клубочком около газетного киоска, когда рядом с ним нескол
ько уличных хулиганов завели интересный разговор.
Ч Он все время треплется насчет того, как расправится с Ахиллом за его на
глость.
Ч Верно, верно, Улисс собирается с ним жестоко посчитаться.
Ч Ну а может, он вовсе и не с Ахилла начнет?
Ч Ахилл и его дурацкая команда разберут Улисса на части.
И на этот раз они вряд ли будут лупить его по ребрам. Разве Ахилл не грозил
ся? Проломят голову и вышвырнут его мозги прямо на мостовую Ч вот что Ахи
лл обещал.
Ч Но ведь он же калека!
Ч Ахилл вывернется. Тот еще тип!
Ч А я полагаю, Улисс с ним разберется. Убьет его на хрен.
И тогда никто из нас не должен брать к себе его ребят. Поняли? Никто из нас
Ч ни одного из них. Пусть сдохнут. Утопить их в реке, как котят!
В таком духе разговор продолжался еще некоторое время, пока хулиганы не
разошлись.
Тогда Боб вскочил и отправился искать Ахилла.

3. МЕСТЬ

Ч Мне кажется, я нашла для вас кое-что.
Ч Вы и раньше это говорили.
Ч Мальчик прирожденный лидер. Хотя по физическому развитию он вам вряд
ли подойдет.
Ч Тогда извините меня, но мы просто не станем терять на него время.
Ч Но если он соответствует вашим требованиям по интеллектуальному раз
витию и по складу характера, то вполне возможно, что, затратив на него беск
онечно малую часть бюджета МКФ, отведенную на покупку бронзовых мундирн
ых пуговиц и туалетной бумаги, вы сможете выправить его физические дефек
ты?
Ч Вот уж никогда не слышал, что монашки способны на сарказм.
Ч Но ведь я не могу дотянуться до вас линейкой. Сарказм Ч мое последнее
прибежище.
Ч Покажите мне результаты тестирования.
Ч Я покажу вам его бумаги. А заодно пришлю и бумаги Другого.
Ч Тоже физические ограничения?
Ч Очень мал по росту, и по возрасту Ч тоже. Но ведь и Виггин был таков же, к
ак я слышала. А этот… Сам научился читать прямо на улице.
Ч Ах, сестра Карлотта, вы стремитесь загрузить все свободные часы моей ж
изни.
Ч Удерживать вас от глупостей Ч форма моего служения Господу.

***

Боб отправился прямо к Ахиллу и рассказал ему все, что он подслушал. Улисс
, вышедший из больницы, Ч большая опасность, и идут разговоры, что он соби
рается рассчитаться за свое унижение.
Ч Я думала, что все это уже позади, Ч печально вздохнула Недотепа. Ч Я г
оворю о драках.
Ч Все это время Улисс провел на койке, Ч прервал ее Ахилл. Ч Если он даж
е знает о наших переменах, то вряд ли разбирается в их существе.
Ч Будем держаться вместе, Ч сказал Сержант. Ч Мы тебя защитим.
Ч Возможно, что для всех будет лучше, Ч продолжал Ахилл, Ч если я исчезн
у на несколько дней. Это могло бы вывести вас из-под удара.
Ч А как же будет с едой? Ч спросил кто-то из малышей. Ч Они нас туда без т
ебя не пропустят.
Ч А вы держитесь за Недотепу, Ч ответил Ахилл. Ч Хельга у дверей пустит
вас, как пускала и раньше.
Ч А что будет, если Улисс тебя поймает? Ч спросил другой мальчуган, стар
ательно вытирая глаза кулачком Ч мужчинам плакать-то не полагалось.
Ч Тогда мне конец, Ч ответил Ахилл. Ч Он вряд ли удовлетворится тем, что
отправит меня в больницу.
Малыш разразился ревом, к которому присоединился взрыв горя остальных р
ебят. Этот хоровой плач заставил Ахилла покачать головой и улыбнуться.
Ч Да не собираюсь я помирать. Пока я буду прятаться, вы будете в безопасн
ости, а когда Улисс поостынет и привыкнет к новой системе, я вернусь.
Боб молчал. Он только слушал и размышлял. Боб не считал решение Ахилла пра
вильным, но он предупредил Ахилла об опасности и на этом счел свои обязан
ности законченными. Уходя в подполье, Ахилл совершает ошибку, он только н
апрашивается на новые неприятности Ч его сочтут трусом и слабаком.
Итак, вечером Ахилл куда-то спрятался, но куда Ч не сказал никому, чтобы к
то-нибудь случайно не выдал его тайну.
Боб было подумал, не проследить ли за ним, но потом решил, что от него будет
больше пользы, если он останется с группой. Теперь их вожак Ч Недотепа, а
вожак она явно посредственный. Другими словами Ч дура. Ей нужен Боб, даже
если она сама пока этого не понимает.
Ночью Боб старался не спать, а почему Ч он и сам не знал. В конце концов он в
се же заснул и ему приснилась школа. Только это была не школа сестры Карло
тты, где занятия велись на ступеньках в тупичках, а школа со столами и стул
ьями. Но и во сне Боб никак не мог усидеть за столом. Вместо этого он парил в
воздухе, а когда хотел, то мог и летать по всей комнате. Прямо под потолком.
Мог и скрыться в расщелине в стене Ч в темном тайничке, по которому можно
было подниматься все выше и выше и где почему-то становилось все теплее и
теплее.
Проснулся Боб в темноте. По «гнезду» бежал сквознячок.
Хотелось писать. И летать тоже хотелось. От того, что сон прервался, Боб го
тов был разреветься. Он не помнил, чтобы когда-нибудь видел во сне, будто л
етает. Ну почему он так мал и так слаб, почему у него такие неуклюжие ноги, к
оторые с трудом переносят его с места на место? Когда он летал, то мог смот
реть на всех сверху вниз и видеть макушки их дурацких голов. Мог на них нап
исать или даже накакать подобно птичке.
И не боялся их, так как если они бы и пришли в бешенство, то он от них улетел
бы и его бы ни за что не поймали.
Впрочем, если бы он умел летать, то наверняка на это же были способны и ост
альные ребята. Тут же выяснилось бы, что он самый маленький и медлительны
й, так что они все могут спокойно писать и какать на него.
Заснуть больше не удастся. Боб это знал. Он слишком напуган, причем не изве
стно чем. Тогда он встал и вышел в проулок, чтобы помочиться.
В проулке уже была Недотепа. Она подняла глаза и заметила Боба.
Ч Я хочу побыть один, Ч сказала она.
Ч Не выйдет Ч ответил Боб.
Ч Не хами, малыш, Ч буркнула Недотепа.
Ч А я знаю, что ты садишься на корточки, когда писаешь, Ч ответил он. Ч Но
я все равно подглядывать не буду.
Сверкая глазами, она ждала, когда он отвернется к стенке, чтобы помочитьс
я.
Ч Я так понимаю, что если бы ты собирался рассказать об этом другим ребят
ам, то не стал бы так долго дожидаться.
Ч Да ведь все и так знают, что ты девчонка. Когда тебя нет, то папа Ахилл вс
егда говорит о тебе «она» или «ее».
Ч Он мне не папа!
Ч Я так и понял, Ч сказал Боб. Он все еще стоял лицом к стене.
Ч Теперь можешь повернуться. Ч Она уже стояла, застегивая штанишки.
Ч Я чего-то боюсь, Недотепа, Ч признался Боб.
Ч Чего?
Ч Сам не знаю.
Ч Не знаешь, чего боишься?
Ч Вот потому-то мне и страшно.
Она неожиданно рассмеялась. В ночной тишине ее смех прозвучал пугающе ре
зко.
Ч Боб, это значит только одно: тебе четыре года. Малышам по ночам снятся в
сякие чудовища. А если не снятся, то малыши все равно пугаются.
Ч Только не я, Ч ответил Боб. Ч Если я боюсь, значит, случилось что-то оче
нь плохое.
Ч Улисс готовится посчитаться с Ахиллом, вот и все, что случилось.
Ч А ты бы от этого не заплакала, верно?
Она сердито глянула на Боба.
Ч Мы едим сейчас лучше, чем раньше. Все довольны.
План этот твой. А я никогда не хотела быть вожаком.
Ч Но ты его все равно ненавидишь? Ч спросил Боб.
Она замешкалась с ответом.
Ч Мне кажется, он иногда издевается надо мной.
Ч А откуда ты знаешь, чего боится малышня?
Ч Потому что я сама еще недавно была ребенком, Ч отозвалась Недотепа.
Ч И я еще все помню.
Ч Улисс вовсе не собирается калечить Ахилла, Ч сказал Боб.
Ч Это я знаю, Ч ответила Недотепа.
Ч И поэтому ты собираешься найти Ахилла и защищать его?
Ч Я собираюсь остаться здесь и защищать малышей.
Ч А может, ты хочешь первой найти Улисса и убить его?
Ч Это как? Он же больше меня. Куда больше!
Ч Но ты пришла сюда не затем, чтобы писать. Или у тебя пузырь размером с мя
чик для пинг-понга.
Ч Значит, ты подслушивал?
Ч Но ты же запретила мне только подглядывать.
Ч Думаешь ты много, а вот сообразить, что из всего этого получается, ни ши
ша не можешь.
Ч Я думаю, что Ахилл нам врет о том, что он собирается делать, Ч ответил Б
об. Ч И еще я думаю, что ты мне тоже сейчас врешь.
Ч Привыкай, Ч отозвалась Недотепа. Ч Мир состоит из одних лжецов.
Ч Улиссу наплевать, кого убить, Ч произнес Боб задумчиво. Ч Ему один че
рт, что тебя пырнуть, что Ахилла.
Недотепа отрицательно затрясла головой.
Ч Улисс Ч ничтожество. И убивать никого не собирается.
Просто жалкий хвастун.
Ч Тогда чего ты вибрируешь? Ч спросил Боб.
Теперь уже пришла очередь Недотепы пожимать плечами.
Ч Ты-то не собираешься убивать Ахилла, верно? Ч говорил между тем Боб.
Ч Да еще так, чтобы это выглядело, будто его прикончил Улисс?
Она закатила глаза к небу.
Ч Ты что, вечером полный стакан дури хватил?
Ч Мне все равно хватит ума, чтобы понять, когда ты мне врешь.
Ч Иди-ка ты спать, Ч сказала Недотепа. Ч Валяй, двигай к малышне.
Он молча взглянул на нее, потом повиновался.
Вернее сказать, сделал вид, что повинуется. Ползком пробрался на чердак, г
де они спали в эти дни, и тут же немедленно стал выбираться оттуда, протиск
иваясь среди груд ящиков и бочек, каких-то низких и высоких перегородок, и
наконец выполз на плоскую невысокую крышу. К краю крыши он поспел почти в
овремя Ч увидел, как Недотепа из проулка выходит на улицу. Она куда-то сп
ешила. Должно быть, на свидание.
Боб соскользнул по трубе прямо в бочку для слива дождевой воды и побежал
по Корте Хог-страат за Недотепой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я