https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она теперь обнаружила это. Даже для того, чтобы побеседовать содержательно о самых простых фактах, ей пришлось бы говорить обиняками, избегая словесных штампов, к которым он относился недоверчиво. И все-таки ей хотелось сказать побольше, узнать еще что-нибудь о них обоих.
— Мы слишком мало спорим, — торопливо сказала она.
Он засмеялся, поняв, что она хочет сказать и что чувствует. Он попробовал пойти ей навстречу и выразить ей свое собственное чувство.
— Нужно время, — сказал он. — Это придет.
Он хотел сказать, что в зависимости от жизненных обстоятельств они будут во многом сходиться и расходиться и мало-помалу станут ближе друг к другу. Он хотел сказать, что никогда не был ни с кем близок и уклонялся от близости. И хотел просить ее быть терпеливей, потому что он не может сразу высказать все, что нужно. Он и сам мучительно желал этого. Ему не хватало того спокойствия, которое порождается духовной близостью, той уверенности друг в друге, которую приносит близость, и того физического тепла, которого он не знал, так как вырос в семье, где чувства проявлялись скупо.
— Но ведь теперь время не обычное, — сказала она.
Елена хотела сказать, что он всегда в опасности, но она не решалась заговорить об этом, если сам он не заговорит. Она подождет. Да, она подождет, пока не заговорит он. Она хотела, чтобы он уверился в ее полной преданности, — не в том непосредственном чувстве, которое их связывало, а в прочной интимной близости. Она хотела дать ему эту уверенность и сама получить от него, но она тоже не любила слов и была бессильна все это выразить… Надо подождать, подумала она.
— Мне жаль, что я плохой спорщик, — с деланной небрежностью сказал он.
Он хотел сказать, что жалеет, что не может внутренне дать себе волю так, чтобы они могли поспорить и потолковать о реальных фактах и событиях, о войне, народе, смерти, революции, о том, что происходит, о том, что он хочет уяснить себе и как думает действовать сам. Но он боялся даже самых этих слов.
— Я сама не очень владею этим искусством, — ответила она.
Она думала о том же, что и он, почти в той же последовательности, с тою разницей, что ей хотелось рассказать, как действовали ее отец и брат, и каких держались взглядов, и каких взглядов держится она сама на жизнь, на историю, на все события.
Тут она увидела, что оба они сделали попытку проникнуть в душу друг друга и попытка эта потерпела неудачу. Безнадежную, позорную, неудачу.
Тогда она умолкла.
Квейль снова растянулся на земле, продолжая размышлять об этом.
Когда солнце спряталось за гору, они спустились вниз по асфальтированному шоссе. Квейль надел куртку, так как холодный морской ветер проник в оливковую рощу.
Они шли молча.
— Я разузнаю, какие будут возможности уехать в ближайшие дни, — сказал он.
Елена не стала спорить, но решила, что никуда не поедет без него. Она смутно понимала, что в Египте они снова попадут в обстановку войны. Здесь на какой-то срок установилось затишье, позволяющее жить сносно, без потрясений. Чем дольше они смогут здесь остаться, тем будет лучше для них обоих. Она не хочет вдруг очутиться в Египте, не зная, что будет с ним дальше, потому что сегодня это важнее всего. Она понимала, что убедить его будет нелегко, но не хотела спорить.
— Ты сейчас должен ехать в Канию? — спросила она.
— Да. Я должен явиться с рапортом.
— Вечером вернешься?
— Вероятно. Как ты с этой англичанкой?
— Я ее не вижу.
— Да. За ней ухаживает Тэп. Поэтому ее и нет.
— Правда. Первый день он все шутил с ней.
Они подошли к низине, где дорога была покрыта грязью. Здесь стоял их грузовик. Квейль сказал шоферу, что сейчас вернется, и, войдя в полную густой тени оливковую рощу, проводил Елену к палатке.
— Я постараюсь вернуться, — сказал он.
— Да, да.
— Всего, — сказал он и горячо поцеловал ее.
С минуту он внимательно смотрел на нее. Елена поняла, что он хочет что-то сказать. Но он только слегка погладил ее по щеке и ушел. Елена смотрела ему вслед, пока он не скрылся, потом вошла в палатку.
В палатке все носило на себе следы бивуачной жизни. Унынием веяло от вздуваемой ветром холстины, и от жалких попыток придать уют помещению, и от платьев, висящих на шесте. Лучше выйти на воздух. Елена вспомнила о маленьком доме на другом конце оливковой рощи — с колодцем и садом. Она видела там женщину, когда проходила мимо. Во всяком случае стоит попробовать. Она натянула через голову джемпер и пошла.
Все уже было окутано вечерним сумраком, когда она, миновав ограду из колючей проволоки, пошла по берегу маленького канала, который привел ее к дому. Как и большая часть деревенских домов, он был из глины, но выкрашен грубой местной краской в розовый цвет. Это был низенький домик, истоптанная тропинка вела к колодцу, полускрытому ветвями большого дерева, Елена прошла мимо него и остановилась у входной двери. Постучала, потом спросила по-гречески, есть ли кто в доме. К ней вышла женщина.
— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась Елена.
— Добрый вечер.
— Это ваш дом?
— Наш. Я живу здесь с мужем.
— Можно поговорить с вами о помещении?
— О чем?
Женщина была небольшого роста, седая; вид у нее был усталый, но глаза и губы слегка улыбались.
— Я хотела узнать, не найдется ли у вас комнаты для меня.
— Войдите.
— Спасибо, — ответила Елена.
Она вошла в низкую дверь и оказалась в комнате с деревянными балками и длинной печью в углу, в которой пылали дрова. Возле лампы, качаясь в качалке, сидел мужчина. Он встал и поклонился Елене, потом опять сел. На нем был выутюженный, но грязный китель греческого офицера.
— Она спрашивает, не сдадим ли мы ей комнату, — сказала женщина. — Это мой муж, — объяснила она Елене.
— Я была бы очень рада, если б вы разрешили мне поселиться у вас, — вежливо сказала Елена.
Мужчина смотрел на нее, не предлагая ей сесть.
— Вы из Афин? — спросил он.
— Да.
— Что там теперь делается?
— Я уже довольно давно оттуда, — ответила она, чтобы избежать расспросов.
— Вы можете занять комнату, в которой жил мой сын, — сказала женщина.
— Сколько времени вы здесь проживете? — спросил мужчина.
— Может быть, с месяц. Сама не знаю. Мой муж скоро уезжает, — ответила Елена.
— Ваш муж тоже будет жить здесь?
— Да.
— Вы в состоянии платить?
— Вполне, — ответила Елена.
Он назвал цену, и она согласилась.
— Что ж, договорились, — сказал он.
— Благодарю вас, — ответила Елена. — Нам хотелось бы завтра же переехать.
— Да, да, — сказала женщина. — Очень хорошо.
Они пошли к двери. Елена вежливо пожелала хозяину спокойной ночи; он встал и ответил:
— Спокойной ночи.
Женщина открыла ей дверь и, когда Елена поблагодарила ее, кивнула в ответ.
— Не за что, — сказала она.
Елена ответила, что очень рада.
— Спокойной ночи.
Елена протянула ей руку, и усталая женщина пожала ее.
34
Квейль вымылся в большом тазу, который наполнили водой из колодца. Он посмотрел на себя в квадратное зеркало. Увидел, что у него почернело лицо и отросла борода. Заметил красноту в том месте, откуда сошли струпья. Все лицо у него чесалось, и кожа стала сухая от солнца. Он отошел от зеркала, раздумывая, можно ли ему побриться. Сел на кровать, чтобы надеть чистые носки, которые третьего дня дал ему Тэп. Пожалел, что у него нет чистой рубашки, и подумал, что хорошо бы завтра выстирать ту, которая на нем, как вдруг вошел Тэп.
— Где ты был вчера весь день? — спросил он Квейля.
— У Елены.
— Ну как она? — продолжал Тэп, садясь рядом с Квейлем.
— Хорошо, — ответил Квейль. — Мы обвенчались.
— Черт подери! Что же ты мне ничего не сказал.
— Тебя не было.
— Я только в госпиталь ездил. Вы могли заехать за мной.
Квейль пожал плечами и надел сапоги.
— Как твоя рука? — спросил он Тэпа.
— Ничего. Врач говорит, что я уже свое отлетал.
— Отлетал?
— Да. Что-то неладное с костью в плече.
— А рука будет действовать?
— Конечно. Только летать не придется больше.
— Скверно, — заметил Квейль.
— Чего хуже. Послушай, а ведь я думал, что ты мне очки втираешь насчет женитьбы на Елене.
— Ты так думал?
— Ну да. А разговоров никаких не было? Насчет того, что она гречанка?
— Что же из этого?
— Что скажут твои?
— Какое это имеет значение?
— Я не знал, что ты так смотришь на это, — сказал Тэп со смехом.
— Как у тебя дела с пароходом?
— Отходит нефтяной танкер… Я вовсе не желаю быть взорванным.
— А еще пойдут?
— Не знаю. Мне во всяком случае все равно. Здесь можно, по крайней мере, отдышаться. Не пора ли идти обедать? — спросил Тэп.
— Кажется, да.
Квейль надел китель и вышел вместе с Тэпом. Они вошли в квадратную палатку с сосновым столом, уставленным эмалированными чашками. Капрал осведомился, что они желают на обед. Они заказали и сели за стол. Тэп налил себе шотландского виски с содовой водой и спросил Квейля, не налить ли ему. Квейль сидел, откинувшись на спинку стула, и боролся с дремотой. От виски он отказался. За обедом они почти все время молчали. Пообедав, Квейль пожелал Тэпу спокойной ночи и пошел спать.
35
Квейль встал рано утром. Он должен был патрулировать над Суда-Бэй. Монтеры и механики приготовили его «Гладиатор», и когда Квейль вышел на солнечный свет, самолет уже стрекотал на площадке. Квейль продел руки в лямки парашюта, сел в неуютную кабину пилота и тотчас же оторвался от земли. Диспетчер отметил его взлет. Три «Бленхейма» были уже в воздухе. Два других стояли на краю площадки. Квейль потянул ручку на себя, его тяжелая машина прошла над ними. Ему пришлось круто набрать высоту, чтобы преодолеть горную цепь.
Задание было несложное. В Суда-Бэй прибывали воинские части. Он должен был патрулировать над бухтой и к северу от нее, прикрывая входящие в Суда-Бэй корабли. Поднявшись над бухтой, он увидел, что корабли уже входят. Это были высокие суда по сравнению с эскортировавшими их эсминцами. Нежаркое солнце, поднявшееся высоко над горизонтом, успело нагреть море своими настойчивыми лучами. Квейль думал о том, что он станет делать, если налетят бомбардировщики. Правда, ему было сказано, что налета не предвидится. Во всяком случае в воздухе поблизости есть «Бленхеймы». Он стал внимательно осматриваться, отыскивая «Бленхеймы» и проверяя, нет ли противника. Отыскав «Бленхеймы», он включил радио.
— Слушайте, вы там, — сказал он и повторил шифр.
— Это вы, Квейль? — спросил один из них.
— Да. Я буду над вами.

Вернувшись, он застал всех в столовой еще за утренним завтраком.
— Вот он, — воскликнул один из присутствующих.
— Ты слышал? — спросил Тэп, увидев входящего.
— Что?
— Ты получил крест за летные боевые заслуги.
— Правда?
— Верно, — подтвердил один из летчиков и указал на Тэпа: — И Финли тоже.
— Хикки получил орден за боевые заслуги и пряжку к своему кресту, — продолжал Тэп.
— Много ему толку от этого, — заметил Квейль.
До этого у него было хорошее настроение, теперь оно испортилось.
— Откуда ты знаешь? — спросил он Тэпа.
— Мне сказали в оперативном отделе.
— Я думал, штаб даже не знает, что мы здесь, — сказал Квейль садясь.
Все поздравляли его, а Тэп пожал ему руку. Тэп очень радовался. Обычно он так смеялся, когда бывал навеселе и не хотел трезветь.
Когда он ушел, Квейль мог спокойно докончить свой завтрак. Затем он явился к начальству, написал рапорт об утреннем вылете и осведомился, нужен ли он. Ему ответили, что нет, и он попросил одного из шоферов отвезти его на своем грузовике в Суда-Бэй.
На берегу он вышел из машины и направился в небольшое кирпичное здание, обложенное мешками с песком. Часовой у входа отдал ему честь. Отыскав нужного ему морского офицера, Квейль спросил у него относительно пароходов в Египет. Офицер ответил, что сегодня туда идет танкер, а завтра караван транспортов с воинскими частями, вероятно, без сопровождения. Квейль объяснил, что здесь у него жена. На это офицер ответил, что она должна ехать с другими женщинами; в свое время для них будет выделен пароход. Квейль попросил офицера, чтобы тот дал ему знать об этом в Канию на аэродром. Потом отправился к Елене.
Подходя к палатке, Квейль увидел, что Елена сидит у входа и причесывается. Солнце стояло уже высоко, и тень от олив стала такой короткой, что между деревьями легли солнечные пятна. Квейль нарочно шел по этим пятнам, чтобы впитать лишнюю каплю тепла. Елена смотрела, как он не спеша приближается к ней.
— Здравствуй, — сказал он, подойдя, и нежно поцеловал ее.
— Здравствуй.
Она пристально взглянула ему в лицо, чтобы узнать, в каком он настроении.
Он сел, и они помолчали. Она перестала причесываться.
— Продолжай, — сказал он. — Что Же ты не причесываешься?
— Ты сегодня патрулировал?
— Да. Ты уже знаешь?
— Да, — ответила она, садясь рядом с ним. — Тэп приезжал.
— Когда?
— С полчаса тому назад. Он что-то толковал о наградах.
— Да. Он получил крест за летные боевые заслуги.
— Он сказал, что ты тоже.
— Вот как?
Квейль расстегнул китель и улегся.
— Да. Это правда?
— Правда.
— А Хикки что-то еще.
— Орден за боевые заслуги, — ответил Квейль.
— Это хорошо?
— Неплохо. Лучшее после креста Виктории.
— Ты как будто не рад.
— Почему?
— Не знаю. Я рада за Хикки.
— Это было бы хорошо, если б он сам был здесь и порадовался.
— А твой крест? За что ты его получил?
— Не знаю. Я не видел приказа.
Они опять посидели молча. Потом Елена встала и позвала его. Миновав рощу, ограду из колючей проволоки и канал, они подошли к дому.
— Я была здесь вчера, — сказала Елена. — Хозяева согласились сдать нам комнату.
Она постучала.
— Как ты это устроила? Просто попросила? — спросил Квейль, оглядываясь кругом.
— Ну да. А что?
— Да ничего. Вы, греки, — гостеприимный народ.
— Они требуют платы.
Квейль засмеялся. Хозяйка отворила дверь. Елена объяснила ей по-гречески, что привела мужа посмотреть комнату. Та взглянула на Квейля с удивлением. Квейль поклонился.
— Он инглизи? — спросила Елену хозяйка.
— Да, — ответила Елена, и они вошли в дом.
— А мы думали, что ваш муж грек.
— Нет, он инглизи.
Женщина промолчала. Они осмотрели комнату, и Квейль остался доволен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я