https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Между напечатанными типографским способом на турецком языке традиционными пожеланиями счастья виднелось несколько машинописных строк:«Положите десять миллионов долларов в чемодан. Завтра в шесть часов вечера человек с красной повязкой на рукаве должен отнести их на Гюзельхисарский паром, курсирующий через Босфор. Дальнейшие инструкции получите позже. Никому ни о чем не рассказывайте. В случае неповиновения Лили будет задушена шелковым шнуром».Была уже полночь, и Абдулла работал за своим столом в зеленом кабинете, пол которого был устлан богатыми коврами, а окна наглухо занавешены кремовыми шторами.Когда задыхающаяся Пэйган ворвалась в кабинет, озабоченность на его лице сменилась улыбкой и он протянул женщине газету:— Посмотри-ка на сообщение в «Трибюн», — он указал на огромный материал на первой полосе, объявляющий о смерти сенатора Рускингтона в вашингтонской квартире парижской проститутки. — Теперь, Пэйган, правота Лили доказана и, похоже, финансовые проблемы Джуди будут наконец решены.Пэйган все еще не могла отдышаться после того, как пробежала три коридора и несколько пролетов лестницы.— Это действительно отличная новость, дорогой. То есть мне, конечно, жаль, что он умер, но эта старая скотина так и нарывалась на неприятности.— Почему ты задыхаешься, Пэйган? Что случилось?Пэйган протянула ему лист бумаги.— Я хотела, чтобы ты увидел это как можно скорее. Джуди получила еще одно послание от похитителей. Вот копия.Абдулла быстро проглядел записку.— Не могу понять, они идиоты или хитрецы?Это похоже на угрозу из восемнадцатого века.Когда в Топкапском дворце хотели избавиться от какой-либо из королевских наложниц, ее душили шелковым шнуром. — Он помолчал немного, потом добавил:— Обычных наложниц зашивали в мешки, привязывали к шее камень и сбрасывали в Босфор. Один из султанов таким способом избавился от двухсот восьмидесяти наложниц.И несколькими годами позже водолазы выловили эти страшные мешки, которые так И покоились на дне моря, покачиваясь под напором невидимого морского течения…— Я знаю, милый. Ты уже рассказывал мне это много лет назад. А что ты думаешь об остальной части записки?— Конечно, полиции следует установить строгий контроль за паромом и обоими его причалами, но террористы часто не приходят на первое свидание, назначают его, только чтобы проверить реакцию полиции. И все-таки эта последняя фраза очень странная. Отчего просто не сказать, что Лили будет убита?Пэйган разрыдалась.— Я не могу этого слышать! — прошептала она.— Дорогая, уже поздно, и мы оба устали. Пошли спать, а завтра утром посмотрим, что еще мои люди сумеют извлечь из этой записки. Глава 17 5 сентября 1979 года Пэйган не могла уснуть, то и дело переворачиваясь с боку на бок в душной стамбульской ночи.В конце концов часа в три утра она решила выйти прогуляться по залитому луной саду. Это было совершенно безопасно. Все аллеи охранялись часовыми, не говоря уже об электронной системе тревоги.Идя по дорожке между двух стен из кустов розмарина к круглому бассейну, где проживало семейство североамериканских черепашек, Пэйган прекрасно понимала, что за ней наблюдают.Остаться один на один с собой во дворце Абдуллы не было возможности ни при каких обстоятельствах. Его телохранители несли бессонную вахту у дверей комнаты, а коридоры всегда были полны слуг, либо ждущих команды хозяина, либо просто спящих в углу.Пэйган уселась на каменный борт бассейна, спугнув спящую там серую кошку, которая, зашипев, помчалась прочь и скрылась в темноте.Какое-то воспоминание билось в глубине сознания Пэйган, пытаясь вырваться наружу. Что-то требовало ответа, как лежащее на столе нераспечатанное письмо.Пэйган вскочила так стремительно, что чуть не свалилась в бассейн. В залитом лунным светом и причудливо испещренном тенями саду она отчетливо вспомнила, словно он стоял сейчас у нее перед глазами, гимнастический класс «Вэв!» и шуточки Тони относительно гарема. То есть женщины восприняли это как шуточки, сам же Тони терпеть не мог, когда над ним смеялись. И ведь тогда именно Пэйган сообщила Тони, что королевских наложниц душили шелковыми шнурками. Это не может быть совпадением! Тони — именно тот человек, которого Лили хорошо знала, которому доверяла, а потому для него не представляло большого труда выманить ее из гостиницы. Тони наверняка один из похитителей!Пэйган бросилась ко дворцу, потеряв по дороге тапочку. Что есть силы неслась она по аллее, мокрой от росы. Силуэты пальм уже четко прорисовывались в предрассветном небе, когда Пэйган, отчаявшись связаться с Джуди по телефону, потребовала у полусонного начальника охраны лимузин.Несясь по пустынным улицам, Пэйган вдыхала аромат жасмина, струящийся из-за древних заборов, и думала о том, как жестоко обошлась с подругой судьба, заставляя ее во второй раз переживать потерю дочери. Она вспомнила обложку «Вэв!», где Джуди была изображена вместе с Лили и где так четко запечатлелись их сходство — изящные, как у кукол, фигуры и маленькие руки — и различие: Джуди была голубоглазая блондинка нордического типа. Лили — экзотическая брюнетка. И как ни пытались они установить между собой действительно близкие отношения, насколько могла заметить Пэйган, им это так и не удалось. И эта разъединенность тоже удивительно явственно проступала на той обложке. Их совместная жизнь казалась Пэйган попыткой поместить под один колпак два абсолютно несхожих между собой организма. И как бы мать и дочь ни жаждали общности друг с другом, общего между ними было мало. Отсюда те красивые поздравительные открытки, которые они посылали друг другу, чопорные рождественские обеды, совместные походы в театр, в кино — куда угодно, где только не надо было разговаривать.Пэйган думала о той близости, которой обе они мечтали достичь, — близости любви. «Интересно, а не то же самое происходит между мной и Абдуллой?» — задала она сама себе вопрос. Иногда во время акта любви она видела свою бледную руку рядом с его смуглой упругой плотью и чувствовала себя страшно далекой от него, несмотря на всю его нежность, все искусство и всю готовность ее собственного тела отвечать на ласки возлюбленного."В чем-то, мне кажется, Лили похожа на Абдуллу, — размышляла Пэйган, сорвав ветку жасмина и вдыхая ее аромат. — Оба они всегда начеку, всегда готовы броситься на свою защиту.У обоих бешеный темперамент, оба отъявленные сластены. Иногда в повороте ее головы и во взгляде проглядывало что-то хищно-соколиное, как и у Абдуллы".Неожиданно этот пестрый калейдоскоп мыслей Пэйган принял странное направление. Удивительное умозаключение все более и более укреплялось у нее в сознании. Поначалу появление его было столь неожиданным и неприятным, что она высунула голову в окно, надеясь, что встречный поток воздуха выдует скверные подозрения из ее головы. Но этого не произошло. Наоборот, она все более укреплялась в своих подозрениях.Неужели Джуди спала с Абдуллой, неужели он отец Лили? Она вспомнила ту ложь, которой Джуди пыталась укрыться от расспросов подруг в детстве, и о той лжи о ее отце, которой Джуди пыталась затуманить голову Лили. Зачем она упорно повторяла по телевизору, что отец девушки — погибший в джунглях английский солдат, в то время как все подруги Джуди прекрасно знали, что, хоть Ник и сходил по ней с ума, между ними никогда ничего не было. И, конечно, Ник не мог быть отцом Лили. Потом Пэйган вспомнила своего мужа сэра Кристофера и его последнюю шутку о том, что у голубоглазых родителей не может родиться кареглазый ребенок. И у Куртиса, и у Энджелфейса были голубые глаза. Спироса Старкоса, когда они жили в Гштаде, поблизости не было, а потому он тоже исключался. «Может, я и не получу никогда Нобелевской премии в области генетики, — печально сказала себе Пэйган, — но игнорировать эти факты даже я не в силах».
— А я говорю тебе, что эту открытку написал Тони, — доказывала Пэйган ничего не понимающей со сна и смотрящей на нее округлившимися от ужаса глазами подруге. — Помнишь тот наш дурацкий спор о порядках в гареме?— Очень смутно.— Но ведь ты же присутствовала, когда я рассказывала Тони о том, что неугодных наложниц душили шелковыми шнурами! — настаивала Пэйган. — Это не может быть совпадением!— Но я уверена, что в Стамбуле каждый второй знает эту легенду. Не хочешь же ты уверить меня, Пэйган, что парень, который способен только накачивать мускулы на Пятидесятой авеню, может организовать похищение в Турции? — Джуди еще не до конца проснулась.— Нет, конечно, я не могу предположить, что этот осел сам до всего додумался. Но он на кого-то работает.— Да, это возможно. — Джуди вскочила с кровати, натягивая светло-бежевую сорочку. — Но ведь мы так и не знаем, где он держит Лили.— Да, я пока не уверена, — произнесла Пэйган, выглядывая в окно. Несмотря на все напряжение, она не смогла не залюбоваться сверкающей гладью воды, из которой, казалось, вырастали Голубая мечеть и храм святой Софии. — Но я думаю, что между второй запиской и королевскими наложницами существует какая-то связь. Ты не знаешь, где их держали?Пэйган смотрела на сверкающие купола и минареты Топкапского дворца, и вдруг ее осенило.Она поняла, где именно Тони может прятать Лили, — там, где никто не будет искать, потому что это место охраняется, там, куда посторонним вход запрещен.Джуди и Пэйган бросились к лимузину. Когда они выезжали со стоянки, вслед за ними тронулся «Мерседес».В машине Джуди, хотя и с огромной неохотой, призналась подруге, что отец ее дочери действительно король Абдулла. Ей пришлось объяснить, как именно все произошло. Грустная улыбка скривила губы Пэйган.— Но почему ты никогда мне ничего об этом не рассказывала? — спросила она.— Как я могла? — простонала Джуди. — Ты моя подруга, и ты была влюблена в него. Как я могла признаться, что твой возлюбленный меня изнасиловал? И что хорошего могло из этого выйти? К тому же, я уверена, сам Абдулла не считал это насилием. Для него это был нормальный способ обращения господина со слугой. Наверняка он даже не помнит об этом и уж, конечно, не позволил бы сейчас себе ничего подобного.С тех пор, как нам было шестнадцать, система ценностей в этом мире очень изменилась.Пэйган молчала. Положив руки ей на плечи, Джуди повернула подругу к себе лицом.— Пожалуйста, не разрушай своего будущего из-за того, что в моем прошлом произошло нечто чудовищное.Пэйган, казалось, онемела.— Не вздумай сказать что-нибудь Абдулле, — продолжала Джуди. — А я намерена по-прежнему скрывать все от Лили. Ведь целый мир знает о том, что у них был роман. А это значит, что, сами того не ведая, они оказались повинны в кровосмесительстве. Зачем же возлагать такую тяжкую ношу вины на людей, которых мы любим? И чего мы этим добьемся?— А кто-нибудь еще знает? — спросила Пэйган.— Только один человек. Максина сразу же догадалась, как только увидела Лили. Но она сообщила мне об этом много позже, в одно из воскресений, когда Тони вез нас на ужин к Гриффину.Максина сказала, что сейчас сходство не так сильно, но, увидев Лили впервые, она сразу вспомнила Абдуллу в юности. Те же манеры, те же черты, тот же бешеный темперамент.Джуди тогда не стала подтверждать догадки Максины. Но Максина и без того прекрасно все поняла, даже то, почему Джуди оказалось так трудно установить теплые доверительные отношения с Лили. Потому что свою красоту Лили унаследовала от человека, который изнасиловал ее мать. Гоня эти мысли от себя, Джуди все-таки не могла не ощущать разочарования, потому что дочь ее не была плодом любви. Сама Лили не знала об этом, но она была ребенком борьбы и ненависти.— Мы бы хотели осмотреть ту часть гарема, которую обычно не показывают туристам. — Пэйган опустила пятисотлировую бумажку в карман одного из гидов. Привыкший иметь дело с туристами, у которых денег гораздо больше, чем разума, он спокойно произнес:— К сожалению, это запрещено. Я ничем не могу вам помочь. — И он легко подтолкнул Джуди и Пэйган на улицу.— Черт! — выругалась Пэйган, выходя на залитый солнцем, вымощенный старинным булыжником двор. — Наверное, нужно было дать ему больше.Джуди не отвечала, потому что в это время внимательно осматривала двор. Водрузив на нос очки в черепаховой оправе, она вглядывалась в колоннаду с противоположного края двора.— Пэйган, это, наверное, похоже на сумасшествие, но я только что видела там Марка.Марк медленно шел к главным воротам. Джуди бросилась за ним, едва не сбив с ног чету немецких туристов.— Это он, он, я уверена! Марк! Марк!Она бежала к колоннаде, выкрикивая имя Марка, и знакомая фигура в хаки появилась между колоннами. Задыхающаяся Джуди остановилась перед ним.— Марк! Что ты тут делаешь? А мы думали, что ты все еще в тюрьме, подозреваемый номер один.— Они выпустили меня после того, как мой издатель пустил в ход свои связи и надавил на полковника Азиза. Я поехал за вами, согласуясь с принципом бикфордова шнура — необходимо пройти его по всей длине, чтобы в конце выяснить, в чем дело. Итак, в чем же дело, Джуди?Почему вы с Пэйган как полоумные кинулись осматривать достопримечательности?Джуди улыбнулась.— Мы, кажется, догадались, где похитители держат Лили. — Джуди не стала бы ни в чем признаваться Марку, но ей необходима была помощь, чтобы проникнуть в гарем. — Мы думаем, они в старинной части гарема, но мы не можем туда проникнуть, потому что он закрыт. Ты сможешь нам помочь?— Это, наверное, не так сложно, — ответил Марк. — Во-первых, давайте пристроимся к следующей туристической группе. Экскурсия начнется в десять часов. — «Как только представится случай, надо ее обнять, — думал он. — У меня не слишком хорошо получается рассказывать о своих чувствах словами».И вновь Джуди и Пэйган, но теперь уже в сопровождении Марка, отправились по лабиринтам дворца. Они осмотрели оружейную комнату, сокровищницу и гардеробную султана. Некоторые из комнат были украшены резьбой, другие позолотой, третьи инкрустацией, а некоторые великолепной росписью. Они прошли мимо апартаментов султана и вместе с другими туристами вышли к баракам Черных Евнухов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я