интернет магазин душевых кабин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это расставит все по своим местам в нынешней схватке.— Ракеты приближаются! Дистанция — пятьсот, идут на нас! — прокричал офицер-стрелок «Антилопы».— Приготовиться к удару! — приказал Дрейк. — И направь огонь на «Леопарда»!Еще через мгновение десантный корабль Серого Легиона Смерти дернулся, как только вражеские ракеты ударили «Антилопе» в корму. Огни на мостике на какое-то время замигали, затем снова зажглись. Одновременно на панели дисплея перед Дрейком загорелись красные линейки тревожных индикаторов.— Шесть… нет, семь попаданий, капитан, — доложила Фоулер. — Все по кормовой части. Двигатели — за красной чертой, и в верхнем двигательном отсеке левого борта падает давление.— Большего и нельзя было получить, — произнес Дрейк, страдая при одной мысли о том, что он делает с «Антилопой» — любимым кораблем своего отца — и экипажем из девяти человек, которые верили ему.— ПИИ достали «Леопарда»! — возбужденно крикнул офицер-стрелок. — Даю гарантию, ублюдок шкурой ее почувствовал.— Сколько минут мы уже выиграли для Родланда? — спросил Дрейк. Счет времени он потерял с тех пор, как первый «Люцифер» зашел десантному кораблю в хвост и открыл огонь.— Двенадцать минут, капитан, — отозвалась Линда. — В действительности — гораздо больше. Мы сломали ко всем чертям их маневр. Когда они с нами покончат, то им придется долго наращивать скорость.Голос старпома звучал спокойно. Как будто она уже смирилась с гибелью, не видя иного выхода.И она, конечно, была права. Десантный корабль имел хорошую броню и вооружение, но вражеские истребители обладали преимуществом в скорости и маневренности, поэтому с каждой атакой они все крушили и крушили бронированный корпус, сами оставаясь невредимыми. До тех пор, пока Дрейк не будет обращать на них внимания, бросая все свои силы против корабля-матки, они могут свободно продолжать эти безответные атаки. И момент, когда «Люциферы» окончательно добьют «Антилопу», — лишь вопрос времени.Дрейк стукнул кулаком по подлокотнику.— Если нам суждено уйти, надо уйти красиво, — резко сказал он. — Лейтенант, выжми из этих двигателей все, я повторяю — все до последнего грамма тяги. И мне начхать, если тебе придется пойти туда и держать их руками!Дрейк посмотрел на пилота.— Еще раз измени приращение скорости. Идем таранить «Леопарда».— Есть, сэр! — мрачно отозвался пилот. Ни вопросов, ни протестов — просто повиновение. Это наполнило Дрейка чувством гордости за свою команду. Они заслужили лучшей участи, чем та, что выпала им сегодня.Прежде чем снова заговорить, Дрейк в сомнении долго молчал.— Я сам могу надеть шлем… и хотел бы, чтобы со мной к двигателям пошел доброволец. Но остальные могут уйти и попытаться спастись в кабине. Даже если эти подонки схватят вас, быть взятым в плен лучше, чем убитым в бою в любой день недели. А с наемниками в плену, как правило, обращаются лучше, чем с обычными солдатами.Никто не двинулся с места и не сказал ни слова. Наконец заговорила Линда Фоулер.— Мы пойдем все вместе, — произнесла она и, помолчав, добавила: -… капитан.— У нас над хвостом еще один «Люцифер»! — вмешался сенсортехник. — Ракетная атака! Ракетная атака!Капитан «Антилопы» стиснул подлокотники в ожидании удара. XIV Глубокий космос. Система Гленгарри, Федеративное Содружество 1 апреля 3056 г.
— Цель взята! Цель взята!Лейтенант-космонавт Шон Фергюссон испустил победный крик и дал второй ракетный залп. Куда там десантнику класса «Газель» тягаться с искусно управляемым истребителем, особенно таким, как «Люцифер».— Остынь, Красный-три, — предостерег его Хобарт. — Дольше жить будешь. Не теряй голову от того, что немного дал ему прикурить; нам эту тушу еще кромсать и кромсать.Фергюссон едва сдержал порыв энтузиазма, когда его первый ракетный залп лег вдоль хвостовой секции корабля наемников. Сенсоры зарегистрировали удовлетворительный результат: серьезные повреждения двигательных систем, еще одна пробоина плюс та, что Красный-три проделал раньше, есть даже некоторые повреждения закрылков хвоста, хотя это не имеет значения, пока корабль не попытается войти в атмосферу. Если, конечно, он до этого доживет.— Я Красный-три, еще пять попаданий, — сообщил он, стараясь, чтобы в его голосе не звучало особого торжества, а интонация была более спокойной, констатирующей только факты. Это первое ощущение вкуса сражения веселило, и Фергюссон чувствовал себя более подвижным, более живым, чем когда бы то ни было.Его последний залп прошел мимо вражеского десантного корабля. Тот сделал маневр тягой, чтобы дезориентировать прицельные системы «Люциферов», но на этот раз внезапный рывок скорости больше походил на неуправляемость поврежденной двигательной системы.— Черт, — выругался вслух Шон.— Не отчаивайся, салага, — подбодрил его Хобарт. — Это бой. А теперь отойди в сторонку и посмотри, что может сделать ветеран.Фергюссон дал импульс двигателями обратного хода и увидел, как десантный корабль Серого Легиона Смерти начал от него удаляться. Немного позже над кабиной истребителя пронесся «Люцифер» Хобарта с отличительной раскраской крыльев — красное с золотом, пристраиваясь, как всегда, повыше хвоста вражеского корабля, за что Хобарт и получил свой позывной. Положение, когда корма противника оказывается точно на отметке шесть часов по старинной аналогии со стандартным терранским циферблатом, всегда дает преимущество в любой схватке, но любимая позиция «над шестеркой» придавала ему, кроме того, и ощущение особого превосходства над жертвой.В отличие от новобранцев Хобарт не стал атаковать дальнобойными ракетами. Самым мощным лазером истребителя он дал один импульс… второй… и третий, прожигая вдоль хребта разбитый корпус десантного корабля. Вспышки внутренних взрывов брызнули сквозь развороченные листы обшивки. Датчики на панели Фергюссона зажглись созвездием красных и желтых огоньков, едва его сенсоры обработали данные о разрушениях, нанесенных Хобартом.— Вот так это делается! — спокойно сказал Хобарт. — Конец энергоблоку сосунка! Похоже, он перешел на аккумуляторы, чтобы поддержать жизнеобеспечение, но это уже дело десятое.— Красная эскадрилья! Красная эскадрилья! Я «Меркурий», — раздался в наушниках голос наводчика истребителей. — Спасибо за помощь. Теперь, без энергии, он угрозы не представляет. Заканчивайте операцию и переключайтесь на первичную цель.— Понял, «Меркурий», — подтвердил голос Хобарта. — Красные, вы сами все слышали. А ну-ка, дадим несколько залпов!Пока Фергюссон вводил в навигационный компьютер новые инструкции, ему были видны маневры корабля-матки. Прежде вражеский корабль все время пытался держать курс, явно намереваясь действовать по принципу камикадзе. Теперь, без энергоустановки и с мертвыми двигателями, десантный корабль Легиона больше не мог маневрировать, тогда как «Меркурий» свободно варьировал ускорением и ориентацией громоздкого корпуса. Неприятельское судно могло лишь дрейфовать, следуя предыдущему курсу, пока не выйдет из зоны боевых действий или пока они не решат сдаться и не сядут на буксир.«Меркурий» тяжело разворачивался, открывая огонь из сдвоенных ПИИ. Через мгновение сенсоры Фергюссона засекли рой ракет, несущихся в направлении вражеского корабля. «Вот тебе и спасение, и сдача в плен», — подумалось ему. Очевидно, капитан Джагер не оставлял им не единого шанса.Шон Фергюссон сглотнул и напомнил самому себе, что здесь в конце концов идет война. Война не на жизнь, а на смерть, ставка в которой — свобода Скаи…— «Серый Череп», «Серый Череп», я «Антилопа»…— раздался голос в переговорном канале «Серого Черепа». На какое-то мгновение слабый сигнал забил треск электростатического разряда.— Этот последний залп… нас добил. Четверо погибло… энергии нет… боюсь… я проиграл…Капитан Родланд наклонился вперед и яростно хлопнул по панели связи.— Оставляйте корабль! Больше вы уже ничего не сделаете!— Слишком поздно, капитан, — тихо произнес Ульстад. — Теперь по нему ведут огонь с «Леопарда». На уход нет времени…— Проклятие!Родланд сжал кулаки. «Антилопа» Дрейка не могла тягаться по классу с противником от начала и до конца, и хотя ему удалось нанести по врагу несколько ударов, причиненный ущерб был весьма незначительным. Дрейк широким жестом швырнул свою жизнь и свой корабль кошке под хвост.— «Серый Череп»…Внезапно сигнал стал громче, как будто Дрейк подключил к системе связи последний резервный аккумулятор.— Пятнадцать лишних минут… надеюсь, их хватит… И больше ничего, кроме статических разрядов.В наступившей тишине голос сенсортеха прозвучал разительно громко:— Множественные попадания. «Антилопа» сделала свой последний прыжок, сэр.Родланд посмотрел на Ульстада.— Приготовиться к выполнению прыжка, лейтенант, — тихо произнес он. — Самое время нам убираться отсюда ко всем чертям.— А как насчет приказов с Гленгарри? — запротестовал старпом. — Нам приказано оставаться на месте и ждать инструкций. Вы же знаете, что в данный момент сигнал уже в пути.— А пока мы ждем, эти сволочи все приближаются! — взорвался Родланд. — Вы думаете, они оставят нас в покое? Я не собираюсь висеть здесь, чтобы это выяснить! Отдавайте немедленно приказ прыжковым рабочим местам!Ульстад собрался было отвечать, но его оборвал связист.— Идет послание из штаба, сэр, — сказал он. — Код приоритета — один.— Капитан, у меня появилась дополнительная информация, — просигналил секундой позже сенсортех. — Многочисленные объекты на ускорении. Похоже, наши друзья выпустили всех десантников, которые у них есть.Родланд довольно долго колебался. Все его инстинкты кричали, что надо как можно скорее уносить ноги из опасной зоны, чтобы уберечь «Серый Череп» от врага. И он давно бы это сделал, если бы не Дрейк с его «Антилопой».Но если он сорвется сейчас, то получится, что Дрейк и его экипаж погибли ни за что. Десантный корабль выиграл драгоценное время, поэтому «Серый Череп» мог ждать инструкций с планеты.— Отставить прыжок, лейтенант, — в конце концов прорычал Родланд. — Держать постоянную готовность. Связь! Запишите передачу!Он вытер лоб рукой. Новые приказы могли нести инструкции и для «Ио». Родланд включил внутреннюю систему связи.— Капитан Мартинес, прошу прибыть на мостик. Повторяю, капитана Мартинес срочно ждут на мостике. XV Данкельд, Гленгарри, Пограничная область Скаи, Федеративное Содружество 1 апреля 3056 г.
— Ра-а-вняйсь! Оружие… на кра-а-ул!Алекс Карлайл встал по стойке «смирно» и приложил руку к фуражке, когда Серый Легион Смерти начал проходить маршем перед ораторской трибуной по парадному плацу Кастл-Хилла. Музыка, которую издавал оркестр планетарной милиции, специально прибывший на" торжество, состояла из хриплого рева волынок и барабанного боя. Оркестранты наигрывали совершенно незнакомые Алексу мелодии. Волынки никогда не были в его вкусе, особенно после того, как Дэвис Макколл запустил запись какого-то ансамбля волынок по каналу связи во время тренировки, чтобы проверить, насколько хорошо сумеют кадеты управлять своими роботами в присутствии помех.Воспоминание о Макколле заставило Алекса вновь задаться вопросом, куда и почему скрылись Макколл и Де Вильяр. Только какой-то глобальный кризис мог сорвать обоих офицеров с празднования Дня Героев. Прошел уже почти час. Что происходит?Как будто в ответ на эти вопросы рядом с его плечом возник начальник вооружений Дэвис Макколл, отдавая честь парадному шествию войск. Когда прошли последние ряды воинов и офицеров, Макколл отвел Алекса к заднему краю платформы и заговорил тихим голосом, почти заглушаемым волынками, которые все еще выли на плацу.— У нас есть прроблемы, сынок, — без предисловий начал Макколл. Обычно в трудных ситуациях чудовищное грассирование шотландца становилось не так заметно, как в повседневной речи майора. — Неизвестный флот пррыгнул в систему около часа назад. Это может быть еррунда… или же вторжение. Мы будем знать точно в течение часа или около того.— Флот…— чуть не поперхнувшись, произнес Алекс. В то время, когда его отец находился на Таркаде, а половина Легиона — на Боргезе, Гленгарри стал уязвимым. — Сами-то вы что думаете? Набег?— Никогда не делай заключений, пока не соберрешь нужную инфоррмацию, — строго предостерег его каледонец. — Мы следим за ситуацией из штаба. Но нет смысла поднимать всех на ноги, пока не узнаем больше.— Понимаю, сэр, — сказал Алекс, кивая головой. — Могу я чем-нибудь помочь? Макколл мрачно кивнул.— Да, конечно. Как только церремония закончится, майорр Де Вильярр хочет, чтобы все воины заняли свои места, а по Легиону объявлена полная боевая готовность. Майорр Кинг сейчас должен взять командование на Бррандерре, поэтому я могу остаться здесь.— Полная боевая готовность, сэр? — тихо спросил Алекс. — А кадеты?— Да. Рроботы кадетов необходимо прривести в стррой и полностью воорружить. Если дело оберрнется атакой, нам потрребуется каждый рробот, которрый можно выводить в поле. — Макколл сделал паузу. — Полные инстррукции будут отпрравлены по каналам сообщений, но ты рраскажи майорру Кингу, что прроисходит. Только тихо. Мы не хотим, чтобы началась паника, если трревога окажется ложной.— Есть, сэр, — подтвердил Алекс. — Но…— Иди, сынок, — нетерпеливо подтолкнул его начальник вооружений.— Извините, сэр. Я просто хотел узнать… почему вы сами не хотите сказать ему об этом?— Здесь и так возникло много рразговорров по поводу нашего с Де Вильярром отсутствия. Я не хотел прреррывать церремонию, чтобы перреговоррить с Кингом напррямую. А когда все закончится, мне необходимо быть там, внизу. И к тому же, молодой Алекс, рразве перредача прриказов и донесений не является одной из главных обязанностей адъютанта?Потребовалось некоторое время, чтобы сказанные слова дошли до сознания молодого человека.— Ваш адъютант? Вы хотите сказать?..— Да. Настало врремя, чтобы ты узнал, как выглядит изнутрри рработа командирра.Макколл задержал на нем пристальный хмурый взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я