https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhateli-dlya-fena/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мне очень жаль расстраивать ваши планы, Эмми, но я не могу дожидаться официального приглашения и должен поговорить с Фэрфаксом сейчас.
– Чтобы убедить его не жениться на мне, да? У вас ничего не выйдет.
– Неужели? – На какое-то мгновение ему хотелось ей поверить. Но тут вмешался здравый смысл. – Если вы так уверены в этом, Эмми, то вам нечего беспокоиться, поговорю я с ним или нет. Если он любит вас, ничто из предложенного мною его не переубедит.
– Мой отец считает, что всему есть своя цена.
– И вы с ним согласны? А что, если Фэрфакс докажет обратное?
Броди буквально разрывался на части: одна, назло Джералду Карлайзлу, хотела, чтобы Фэрфакс не уступил никаким уговорам, другая, более настойчивая и уверенная, сильно сомневалась в том, что Эмеральде стоит выходить замуж за этого человека. Окинув взглядом роскошно обставленную гостиную, с нежно-голубыми обоями на стенах и старинными безделушками на столике, он подумал, что Фэрфакс должен быть сумасшедшим, чтобы отказаться от ста тысяч фунтов стерлингов. Как минимум!
Он обернулся и посмотрел ей в лицо.
– Знаете, Эмми, если вы хотите срочно пожениться, вам было бы гораздо проще получить разрешение на брак здесь, в Лондоне. Вы смогли бы пожениться за три дня, никто бы и оглянуться не успел.
– Я хочу настоящую свадьбу, – сердито ответила она. – В приходской церкви, и чтобы там присутствовали все. В том числе и отец.
– Вы серьезно? – А почему, собственно, он в это не верит? Может быть, потому, что Эмеральда Карлайзл вообще не похожа на обычную девушку? Но даже любая необычная девушка хочет, чтобы у нее была настоящая свадьба, со свадебным платьем, фатой и так далее. – А почему тогда вы не попросили Кита встретиться с вашим отцом?
Она сердито пожала плечами.
– Сначала надо все подготовить. А Кит хотел продолжать работу.
– Что может быть важнее, чем произвести хорошее впечатление на будущего тестя? – хмыкнул он. Эмми ничего не ответила на этот выпад. Он добавил:
– А вам известно, что, прежде чем пожениться, вам придется прожить во Франции не меньше месяца?
– Как месяц?! Я не знала…
– И приготовить целую гору документов, причем на французском языке.
– Не надо пугать меня этими юридическими ужасами. Броди. Мы все уладим.
– Очень может быть. Но тем временем я его обязательно найду, так что не проще ли вам сказать сразу, где он?
– А если я не скажу?
– Тогда мне придется отвезти вас обратно в Ханиборн и препоручить вашему отцу, а он-то, думаю, будет теперь очень хорошо за вами присматривать. Я могу просто позвонить ему, и он примчится сюда сам и избавит меня от лишних хлопот.
– А я скажу, что вы помогли мне сбежать.
– А я скажу, что вы угнали мою машину, когда я остановился на заправке.
– Это же ложь!
Беспощадная улыбка появилась на лице Броди.
– Знаю. Но как вы думаете, кому он скорее поверит? – (Эмми яростно уставилась на него.) – Вы же должны понимать, что я не могу взять на себя ответственность за ваш побег… – Он немного помолчал, потом махнул рукой, видя, что она упорно отказывается говорить, где ее жених. – Нет? Ну что же, конечно, Франция – страна не маленькая, и потребуется несколько дней на поиски. А вам в это время будет гораздо удобнее дома, в детской, за запертой дверью.
Эмми фыркнула. Конечно, внезапное появление Броди выбило ее из колеи, но, в конце концов, не такая уж это проблема. Она не против, чтобы он разыскал Кита, но не раньше, чем она сама с ним поговорит.
– Есть одна идейка, – произнесла она. – Я не скажу вам, где Кит. Я сама отвезу вас к нему. – (Ответом был оглушительный хохот Броди.) – Честно…
– Честно? Так же как «я не причиню вам никакого беспокойства, честное слово»?
Эмми почувствовала, что краснеет. Второй раз за день: Броди становился серьезной проблемой.
– Мне очень жаль, что пришлось взять вашу машину, правда. Но не надо винить меня за это. Я увидела, что вы разговариваете с кем-то по телефону, и подумала, что вы решили сказать отцу, где я…
–..и оказаться вместе с вами в весьма неприятной ситуации?..
– О! – Она задумалась. – Так, значит, вы звонили не моему отцу?
– В тот момент мне это не показалось хорошей идеей. Но не могу обещать, что и дальше буду столь же великодушен.
– Тогда кому вы звонили?
– Одному человеку, который, как я надеялся, знает, где сейчас Фэрфакс.
– То есть тому противному сыщику, которого отец нанял, чтобы следить за каждым, кто посмотрит на меня более двух раз?
Броди не стал ни возражать, ни соглашаться. Но Эмми показалось, что в его глазах мелькнуло сочувствие. К тому же он не звонил отцу. Может быть, этот человек и заставлял ее краснеть, но, несмотря ни на что, он настоящее сокровище, подумала Эмми. Которое не мешает прибрать к рукам.
– И что же? – спросила она. – Он знает, где Кит?
– Нет, но, к счастью, ваш портье там, в холле, не знал, что о вашей поездке надо помалкивать. Юг Франции – это все-таки меньше, чем вся Франция.
Эмми должна была признать, что проявила ужасную беспечность. Но к тому времени, когда Броди мог бы это узнать, она была бы уже далеко…
– Неужели вы намеревались прочесывать всю Францию?
– Я хочу выполнить свою работу, а вам на время поисков лучше побыть в Ханиборне. Могу я воспользоваться вашим телефоном?
Губы Броди сложились в широкую, обвораживающую улыбку, и у Эмми внутри что-то дрогнуло. Слегка. Что же такого в этом человеке? Может быть, дело в том, что он не дал обвести себя вокруг ее тонкого пальчика? В том, что в нем был какой-то вызов? Эмми обожала принимать любой вызов и поклялась себе, что, когда настанут лучшие времена, в их поединке он окажется на лопатках. Но не сейчас. Сейчас гораздо важнее было убедить его, что она совершенно искренна.
– Я сделаю, что говорю. Броди. Я отвезу вас к Киту, и вы сможете высказать ему свои предложения. Но одно условие: обещайте, что, если он отклонит их, это будет окончанием вашей работы.
– Я бы предпочел, чтобы вы сообщили мне его адрес, – ответил Броди, не желая давать обещаний, которые не смог бы выполнить. – Или вы боитесь, что он не устоит перед деньгами вашего отца, если рядом – для поддержки – не будет вас?
Эмеральда потихоньку скрестила за спиной пальцы.
– В Ките я уверена полностью, а вот в том, что игра будет честной, не совсем… – Она слегка пожала плечами. – Без моей помощи вам придется искать его целую вечность. Сколько времени может позволить себе потратить впустую такой занятой человек, как вы?
Немного, с раздражением подумал Броди. Он хотел как можно скорее покончить дело с Китом Фэрфаксом еще в Лондоне, как бы противно ему ни было. И потратить на это максимум несколько часов. Поиски же его по всей Франции – это уже нечто другое.
И хотя Эмми он не доверял ни на йоту, другого выхода не было.
– Хорошо. Вы везете меня к нему. И я с ним поговорю. – А если Фэрфакс вдруг окажется стойким в своей любви к Эмеральде, им все равно придется ждать целый месяц, прежде чем пожениться. Времени вполне достаточно, чтобы Джералд Карлайзл смог придумать что-нибудь еще. Или даже свыкнуться с мыслью об этом браке.
Эмеральда, уверенная, что выиграла очко, аккуратно разгладила на коленях шелковую ткань брюк и изобразила нечто вроде реверанса.
– Рада, что все уладилось. – Она вручила ему сумку. – Едемте?
– То есть?
– Я собиралась вызвать такси до Дувра. Теперь мы можем поехать на вашей машине.
– Эмми, я с самого утра на ногах. И сидеть за рулем целую ночь едва ли смогу.
– Я сама поведу машину, – предложила она. – А вы поспите.
Броди мысленно восхитился ею. Вот человек, который никогда не сдается.
– Прошу меня простить, но где гарантия, что я не проснусь на обочине?
– Я не…
– Ладно, не будем. У меня все равно нет двух лишних дней, чтобы потратить их на поездку во Францию, и еще двух – на возвращение. Завтра утром вылетим в Марсель, а там возьмем машину.
– Все это хорошо, но есть одно «но». Том пристально на нее посмотрел:
– Ну и чем вы на этот раз меня удивите?
– Я не могу летать.
– Я и не ожидал, что у вас вдруг вырастут крылья, – усмехнулся Броди. – Мы полетим на рейсовом самолете, с турбинами и всем прочим.
– Нет, я не могу лететь даже на рейсовом самолете.
– Не можете или не хотите? – подозрительно спросил он.
– И то, и другое. Я не переношу полетов. Как только закрываются люки в самолете, у меня начинается истерика.
– Не верю.
Эмми только улыбнулась:
– Хотите доказательств?
Этого еще не хватало, подумал Броди. Эмеральда Карлайзл может, если захочет, инсценировать такой истерический припадок, что поднимет на ноги весь Хитроу.
– Ну, это не проблема. Поедем на поезде.
– О!
– Поездов, я надеюсь, вы не боитесь?
– Нет, – сдержанно ответила она. – Поезда я люблю. Они иногда останавливаются.
– Хорошо. А где мы будем ночевать – здесь или у меня? – спросил он и, прежде чем Эмми успела возразить, добавил:
– Я не спущу с вас глаз до тех пор, пока мы не окажемся в поезде.
И опять Эмми не успела ответить, на сей раз ее опередил телефон. Она испуганно поглядела на Броди.
– О Боже, это, наверное, отец, – пробормотала она, с ужасом глядя на трубку.
– Может быть, вам лучше ответить и сказать ему, что вы дома? Он, наверное, беспокоится. Эмми сердито откинула волосы назад:
– Беспокоится, можете не сомневаться. Но только о деньгах.
Броди изумился такому ответу.
– Вы преувеличиваете, конечно. В душе он желает вам добра.
– Неужели? Интересно, сколько раз за сегодняшний день он уже звонил?
– Похоже, что не один, – заметил Броди. – Если я догадался, что вы заехали к себе за документами и вещами, то почему бы и ему не подумать то же самое? Вас это беспокоит?
– Да. – Увидев, что Броди непонимающе поднял бровь, Эмми продолжала:
– У меня стоит автоответчик. Я проверила сообщения перед уходом и забыла снова его включить. Так что теперь он знает, что я дома.
– У вас сегодня денек явно неудачный.
– Не все так плохо.
– Разве? – Он явно не поверил. – Ну, как угодно. Но пора выбирать: или мы сидим здесь и ждем, когда приедет ваш отец, или едем ко мне.
– Выбирать не из чего. Едемте. – Внизу ее до сих пор ждало такси.
Она подняла сумку и направилась было к дверям, но Броди остановил ее, схватив за ремень брюк. Эмми в ярости обернулась.
– Было бы лучше, если бы вы отдали мне свой паспорт, – невозмутимо заявил он.
– Какой вы скучный. Броди, – поморщилась она. – Все-то вы умудряетесь предусмотреть.
– В мои задачи не входит развлекать вас. А вот если бы я действительно мог все предусмотреть, вы не сбежали бы на моей машине.
– В тот раз мне просто повезло. Все равно вы для меня слишком умны.
Эта откровенная лесть не произвела на него никакого впечатления.
– Я думал, мы договорились.
– И что дальше? – сердито произнесла она.
– Тогда вам паспорт ни к чему, не правда ли? – спросил он. Его так просто не возьмешь, подумала Эмми, глядя, как он повелительно протягивает руку, другой крепко держа ее за талию. – Может быть, вам станет легче, если я скажу, что уже отпустил ваше такси?
Эмеральде ничего не оставалось, как сдаться. Она слегка пожала плечами, достала из сумочки паспорт и отдала его Броди с натянутой улыбкой.
Пусть думает, что одержал полную победу. Как только они окажутся во Франции, паспорт ей не понадобится. Ведь не станет же он следить за ней постоянно?
Броди улыбнулся ей в ответ. Сейчас она в его власти, но едва ли надолго. На этот счет иллюзий он не питал. Когда они окажутся во Франции, ему придется очень внимательно следить за Эмми Карлайзл. К счастью, это ему вовсе не неприятно.
Квартира Броди несколько отличалась от той, в которой жила Эмми. Она находилась на верхнем этаже дома, переделанного из здания склада, и была куплена по самой низкой цене, потому что владельцу не терпелось отделаться от такого имущества.
В доме не было портье, который принимал бы сообщения и выполнял различные мелкие поручения, лифт, конечно, был, причем такого размера, что туда спокойно поместился бы «БМВ».
К преимуществам квартиры следовало отнести ее огромную площадь, высокие потолки и километры полированных полов, сверкавших дорогим деревом там, где их не покрывали большие толстые ковры самых невероятных расцветок. Дорогая, старинная мебель и картины молодых талантливых художников, висящие вдоль белых кирпичных стен, свидетельствовали о хорошем вкусе хозяина.
Эмми остановилась посреди комнаты и огляделась.
– Мне нравится, – наконец произнесла она. – Знаете толк в живописи. Можно я все здесь осмотрю получше?
– Пожалуйста. Но предупреждаю, что я запер входную дверь, а ключ возьму с собой в ванную.
Эмми обернулась и окинула его насмешливым взглядом.
– Неужели? Интересно, куда вы его там денете?
– Мыльница вас устроит?
– Не будьте занудой. Броди. Я вовсе не собираюсь убегать. Я же обещала.
– Вы уже один раз обещали. Кстати, пока будете осматривать кухню, можете приготовить чай.
– Вам действительно хочется чаю? Или это просто способ меня занять?
– Думаю, занимать вас надо не этим, – раздраженно бросил Броди. Ответа он дожидаться не стал: не то настроение, чтобы состязаться в остроумии. Придется уступить этой не в меру упрямой особе свою постель. Броди посмотрел на широкую невысокую кровать, где вполне хватило бы места обоим.
Сняв костюм, он аккуратно повесил его в огромный шкаф, набитый дорогими вещами, – привычка, сохранившаяся еще с тех времен, когда на все случаи жизни у него был один-единственный костюм. От старых привычек трудно избавиться.
Может быть, и ему следовало найти себе какую-нибудь богатую наследницу, отец которой скорее согласился бы раскошелиться, чем допустить, чтобы его дочь оказалась замужем за сыном шахтера. Увы, таких хорошеньких богатых невест, как Эмеральда Карлайзл, на свете немного.
Он стянул с себя остальную одежду, включил душ и несколько минут неподвижно стоял под горячими струями, размышляя, какие еще фокусы держит в запасе мисс Карлайзл.
Она могла клятвенно обещать, что будет «вести себя хорошо», широко раскрывать свои огромные невинные глаза и сколько угодно повторять «честное слово», но Броди все равно ей не верил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я