https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vanny/na-bort/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это не подачка, это сделка. Тореро даже в какой-то степени милостив.
— Да уж, взяв тебя в заложницы, он так милостив, что остается только в ножки ему поклониться! — усмехнулась Нэнси и сжала голову руками. — Мне больно за тебя, Кэролин. Как ты можешь думать об этом? За что он уничтожил нас? За грехи его отца? Зачем заставил страдать Энрико? Ведь мой муж ему лично ничего плохого не сделал. Средневековье какое-то… Энрико всегда его поддерживал, а он как змея втерся в доверие и все уничтожил!
Кэролин затрясло от отчаяния и возмущения. В ней боролись два чувства к самым близким ей людям: сестре и Алексу. Тяжело вздохнув, она ответила:
— Не знаю, милая, правда, не знаю.
— Но ты не можешь выйти за него замуж, — упрямо твердила Нэнси, бессильно откинувшись на подушки.
— Мы уже назначили дату, — со вздохом произнесла Кэролин.
— Только не это! — простонала сестра. Кэролин было очень жаль ее, но она ничего не могла поделать.
— Нэнси, на самом деле он не такой бандит, как все о нем думают. Может, дать ему шанс?
— Дать шанс? Чтобы он до конца нас уничтожил? — Лицо Нэнси искривилось от ненависти и презрения. — Если хочешь знать, я ненавижу его. Ненавижу за то, что он унизил Энрико, за то, что сделал со всеми нами. И никогда не прощу его, Кэролин. Никогда!
— Но мы сможем изменить это…
— Нет, нет! Только не таким образом. Если ты выйдешь за него, то уже не будешь считаться членом нашей семьей, мы будем вынуждены отказать тебе так же, как и ему самому.
— Нэнси, не говори так, — умоляющим тоном проговорила Кэролин. Слезы наполнили ее глаза, и не успела. бедняга смахнуть их, как горячая капля упала ей на руку. — Ты сейчас огорчена, Нэнси, но пойми — это спасет компанию Энрико.
— Нет! — сжала та руки в кулаки. — Ты выйдешь замуж только по любви, слышишь? Но не за деньги!
— А если я люблю его? — тихо прошептала Кэролин, несмело взглянув на сестру.
— Скажи, что это не так.
— Но это так… Я уже подписала заявление и сдала тест на кровь. Венчание состоится в эту субботу.
Глаза Нэнси превратились в маленькие голубые льдинки. В ней что-то умерло раз и навсегда.
— Тогда больше ты мне не сестра.
Кэролин ощутила острый приступ боли в груди. Ее сердце окутал вязкий страх. К горлу подступил комок.
— Этого не может быть, не поступай со мной так!
— Повторяю, Кэрри, если ты выйдешь замуж за Алекса, то можешь считать, что больше мне не сестра. — Казалось, Нэнси была настроена так решительно, но вот ее губы задрожали, и она заговорила быстро-быстро: — Пожалуйста, не делай этого, хотя бы ради меня и всей нашей семьи.
Сердце девушки вздрогнуло. Она почувствовала себя словно на краю пропасти.
— Нэнси, я люблю тебя!
Глаза сестры блестели от навернувшихся слез, но слова ее были тверды.
— Я уже сказана, Кэролин, и больше повторять не намерена. Ты поняла меня?
9
На венчании в элегантном черном костюме Алекс выглядел превосходно. Черные волосы, жестковатые черты лица и независимая своеобразная манера держаться придавали его облику некое сходство с кинематографическими образами мафиози из голливудских боевиков. Когда он стоял в соборе у алтаря, Кэролин подумала, что ее жених вполне мог бы сыграть в одном из таких фильмов.
Алекс раскованно улыбался для прессы, и его улыбка была более естественной, нежели ее собственная.
Наступал момент их венчания. После церемонии в церкви они отправятся регистрировать брак. Вслед за этим Алекс подпишет документ на передачу прав владения фирмой Дольче на имя Энрико. Это поддержит на время Нэнси с ребенком. Но только на время… Компания, по сути, уже находилась на грани краха. Конечно, были пути, используя которые можно было восстановить ее прежнее могущество и даже, со временем, набрать еще большие обороты. Но для этого Энрико придется изрядно попотеть.
Алекс удивлялся тому, что все предыдущие дни Кэролин настаивала на проведении настоящей свадьбы. Она твердила, что замуж собирается выходить только один раз и поэтому все должно быть красиво.
Но только теперь, стоя на ступенях главного собора Кордовы, в дорогом свадебном платье, окруженная разряженной толпой совершенно незнакомых людей, девушка поняла, что это больше похоже на маскарад, чем на настоящую свадьбу. На церемонии не было тех единственно желанных гостей, которых бы она хотела видеть. Жемчужины, которыми было расшито белое платье, казались ей слишком крупными, а шифоновая вуалька-фата, украшенная серебристыми цветами, была словно наспех выхвачена из шкафа с залежалым театральным реквизитом.
Кэрри нервно прижимала к себе свадебный букет, стиснув руками хрупкие стебли. Да, одета она была как королева, а чувствовала себя как служанка. Эта странная процедура совсем не была похожа на свадьбу, о которой ей всегда мечталось. Девчонками они с Нэнси дали клятву друг другу выйти замуж только по любви. И что же? Была ли это любовь, или она обманула себя, выходя замуж ради спасения от нищеты ближних? Но было уже поздно отступать.
Словно бы почувствовав неладное, Алекс обернулся, взглянув туда, где стояла Кэролин. Лучи послеполуденного солнца проникали внутрь церкви сквозь витражи. Огромные вазы с розами испускали удушающий аромат.
Его взгляд поддержал ее в минуту сомнения. Даже с такого расстояния она могла чувствовать его силу и решимость. Нет, ее жених не был ни эгоистом, ни злодеем… Более того, этот человек, похоже, свернет горы ради любимой.
Он продолжал смотреть на нее, и девушка вновь ощутила, весьма некстати в данной ситуации, прилив желания. Да, она любила его. Кэролин попыталась сконцентрировать свое внимание на высоких свечах в алтаре и массивном органе. Ей не приходилось до сих пор бывать в столь величественном соборе.
Букет в ее руках заметно потяжелел, одуряющий запах цветов буквально сводил с ума. Внезапно зазвучал орган, наполнив собор торжественными звуками. И она пошла по проходу между скамеек к алтарю, напротив которого ее дожидался жених. Ее ноги подкашивались, она дрожала, сердце билось как пойманная птица, запертая в тесную клетку.
Священник, венчавший их, говорил сначала на испанском, потом на английском и мог бы даже вещать на греческом, все равно она не понимала ни слова. Ее голова была словно в тумане.
Алекс испытующим взглядом смотрел на нее. Он словно всматривался в самые глубины ее души: а ну-ка, Кэролин, милая, какой ты будешь женой? Хорошей ли хозяйкой и любовницей? Тут до нее донесся мощный бас священника: — Кэролин Элизабет Коллинз, берете ли вы этого мужчину в свои мужья, обещаете ли любить его в богатстве и бедности, в болезни и здравии… Кэролин не слышала дальнейшего, она уставилась с немым вопросом на Алекса.
Что он мог ей подсказать? Почему она выходит за него замуж и хочет ли сама того? Но все сомнения были уже в прошлом, и она не могла взять ни минуты на размышление, ее судьба была решена. Кэролин выходила за Тореро лишь отчасти по любви. В основном же ее вел долг. Спасти Дольче, сестру и Энрико. К тому же это был единственный способ спасти Алекса от самого себя. Ей по силам было помочь ему, где-то в глубине души она это знала.
— …Пока смерть не разлучит вас! — закончил священник.
Кэролин в этот решающий момент смотрела на Алекса. Теперь ей хотелось проверить его, каким тот будет мужем: добрым ли отцом, верным ли супругом? Словно увидев в его глазах подтверждение своим надеждам, Кэролин решилась ответить:
— Да.
На что Алекс тепло улыбнулся. Однако в его взгляде Кэролин неожиданно различила некую примесь отчаяния и горечи.
По окончании церемонии они поехали в свадебной машине в уютный загородный ресторан. — Ты счастлива? — спросил Алекс.
Кэролин грустно улыбнулась.
— Пожалуй, наполовину. Ведь с нами не было Нэнси. И Энрико не пришел нас поздравить. Но ничего, все равно я сделала это ради них, — гордо произнесла девушка.
— Вот как! — Алекс удивленно вскинул бровь.
— А ты как думал? — поддела его Кэролин.
— Может, я тебе вообще не нужен?
— Нужен… Подписать договор. А там посмотрим.
И Кэролин лукаво улыбнулась, давая понять, что он в ее руках. Алекс в свою очередь качнул головой.
— Не хитри, дорогая. Такая девушка, как ты, не будет целоваться с тем, кого не любит.
— Не суди по себе. Это мужчинам не даны артистические способности. А мы, женщины, можем быть актрисами и играть любые роли. Так что, давай, мчи меня вперед, на подписание контракта. — Кэролин победно подняла голову и продолжила: — Ну, разве я не выиграла? Соблазнила такого красавца, и богатого к тому же. Спасла сестру от разорения…
— Это еще посмотрим, — пробормотал себе под нос Алекс. Кому бы понравились такие признания после самого венчания? И Алекс затаился. — Интересно, а что ты будешь делать, если я передумаю?
Кэролин встрепенулась. Все же она еще недостаточно знала этого человека.
— Не выйдет, мы уже обвенчались.
— Я имею в виду контракт.
В машине повисла тревожная тишина. Их отношения опять готовы были дать глубокую трещину. Неужели теперь это их судьба? Они бесконечно то ссорились, то страстно мирились…
— Так я и знала, что ты подлец, Тореро!
Кэролин нахмурилась. Вся уверенность слетела с нее, подобно листьям, унесенным с веток осенним ветром. Похоже, ее положение всегда теперь будет шатким. Как ни крути, Алехандро был хозяином ситуации. Вот и сейчас она должна была вести себя хорошо, наступать на горло своим желаниям, чтобы состоялась запланированная сделка с передачей прав на владение фирмой.
— Нет, Кэролин, ты ничего не поняла. Я люблю тебя, не причиню тебе страданий и, конечно же, подпишу контракт, если он для тебя так важен.
— Ты уже сделал мне больно, — сказала она и отвернулась к окну, желая скрыть навернувшиеся слезы.
За окном машины Кэрри увидела седого старика, топтавшегося у газетного киоска. Его красивое в прошлом лицо было изборождено морщинами, усталые глаза слезились. Было видно, что каждое движение причиняет ему боль и дается с большим трудом.
Кэролин вздохнула, остро почувствовав, как хрупка и коротка жизнь.
— Прости, — услышала она от Алекса. — Я, правда, люблю тебя. Полюбил, как только увидел. Словно я уже тогда понял, что ты изменишь меня самого и всю мою жизнь. — Он наклонился к ней, нежно взял ее руку, осторожно пожал ее.
— А за что бы тебе любить меня? — Он удивленно взглянул на нее.
— Да ты только взгляни на себя: как можно такую не любить?
— Если ты имеешь в виду мою кукольную внешность…
— Ты же прекрасно знаешь, что дело не в этом. Твой дух, твоя честность, смелость, твоя теплота, мягкость. Ты такая хрупкая, но сильная. В тебе есть качества, которых нет во мне. А муж и жена, прежде всего, должны дополнять друг друга. Ты, например, словно свет для темных закоулков моей жизни.
Удивительные слова слышала она из его уст! Женившись на ней, этот мужчина словно бы стал мягче и искреннее, он раньше не был таким. Кэрри тепло взглянула на мужа, Алекс склонился над ней и поцеловал в губы. Дрожь прошла по всему ее телу. Она до сих пор не могла до конца осознать свои чувства: то буквально сходила по нему с ума, то опасалась его. Неожиданно от теплого поцелуя, трепетного, подобного язычку огня на ветру, на ее глазах выступили слезы.
— Что с тобой? — Взгляд Алекса стал тревожным.
— Я не понимаю ничего. Ты то такой нежный, то — жестокий.
— Тебе не надо меня понимать. Я такой, какой есть. Вот и все. И таким ты меня любишь. Иначе бы меня так не целовала.
Hy, и самоуверен он, однако! За кого же она вышла? У нее не было времени узнать его получше.
— И не плачь, пожалуйста. Ведь это твой свадебный день!
Кэролин опять отвернулась. Пробка на дороге рассосалась, машина тронулась, но ей еще раз довелось увидеть старого человека в голубом свитере. Он уже проделал путь от газетного киоска до угла улицы, где теперь стоял в ожидании зеленого света. Вот старик сделал один шаг, другой. Его движения были болезненно медлительны, он часто останавливался, чтобы отдохнуть, тяжело дышал, дрожащей рукой приглаживая растрепавшиеся седые волосы…
Кэролин почувствовала боль в груди. Перед ее внутренним взором возник отец, напомнив о той жизни, которая недавно казалась ей единственно возможной и приемлемой.
Ей захотелось помочь чужому старику, но она беспомощно озиралась, не зная, чем может быть полезна.
Внезапно машина притормозила, дверца открылась, и Алекс выпрыгнул из машины. Кэролин наблюдала за ним. В своем великолепном костюме он подошел к пожилому незнакомцу и положил руку ему на плечо. Он что-то сказал ему, на лбу у того собрались морщинки, и сердце Кэролин бешено заколотилось от волнения. А Кэролин-то думала, что Алекс не заметил старика, она подозревала, что он вообще не замечает чужой боли. Значит, она ошиблась.
Вот Алекс поднял руку и остановил такси. Взяв под руку старого человека, он провел его к машине и помог ему сесть в нее. Затем достал бумажник, вынул из него несколько купюр, передал их старику, закрыл дверь. И такси тронулось с места.
Он вернулся к их машине, и они продолжили путь.
Тореро явно был сам смущен своим поступком, поэтому избегал смотреть в сторону Кэролин, и та не стала его расспрашивать ни о чем. Машина свернула направо, слившись с дорожным потоком.
Неожиданно Энрико прибыл на вечеринку, посвященную их свадьбе, хотя и достаточно поздно. С начала празднества к тому времени уже прошло два часа. Он даже не извинился перед ними и сел рядом. Алекс ни слова не сказал гостю, но Кэролин видела, что муж взволнован.
— Все хорошо? — робко спросила она у Энрико.
— А что?
— Как Нэнси?
— Ей не может быть хорошо, сама понимаешь. — Кэролин взволнованно кусала губы.
— А ребенок?
— С ним все в порядке.
Начал играть оркестр, и фоторепортеры защелкали своими фотоаппаратами. Они снимали Алекса, Кэролин и Энрико вместе. Их улыбки были натянутыми и вымученными, потому что им, по сути, было не до улыбок. И все же формальности надо было соблюдать как для газет, так и для гостей.
Новобрачным пришлось исполнять свой первый танец перед камерами и пристальным взглядом охочей до сенсаций публики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я