https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Обмен любезностями продолжался, пока мы пробирались к кабинету шефа,
и нам дружески улыбались какие-то незнакомые люди, сотрудники
пресс-центра, где царила обычная суетливая, но уже приподнятая,
праздничная обстановка, когда соревнования уже закончились и можно было
вздохнуть спокойно и журналистам, и обслуживающему персоналу.
Кабинет шефа оказался неожиданно просторным и прекрасно обставленным:
мягкие, удобные кожаные кресла вишневого цвета, два телевизора - обычный и
монитор внутренней телесети, пол устилал светло-серый пушистый ковер во
всю комнату, на столе маленькая Хенни - копия памятника норвежской
фигуристке.
- А это моя гордость, - сказал Мэтт, подводя к стене, где под стеклом
висел олимпийский диплом. - Мне его подарила сама Соня, это тот самый,
полученный ею здесь пятьдесят с лишком лет назад. Вы ведь, верно, слышали,
что она осталась жить в Лейк-Плэсиде? Я был тогда зеленый новичок -
начинающий тренер, и Соня здорово мне помогла. Никогда не забуду этого.
Прошу вас, мистер Романько.
- Меня зовут Олег.
- О'кей, Олех! Я был бы вам благодарен, если б вы уделили мне немного
времени, - поверьте, не каждый день доводится видеть гостя из вашей
страны. В последний раз это было четыре года назад, на Играх, я тогда тоже
работал здесь же.
Так вот откуда мне знакомо его лицо!
- Я ведь тоже работал на Играх, и мы скорее всего встречались.
- Я знаю, что вы были на Олимпиаде, мистер Олех. Я поднимал списки
советских журналистов, - признался шеф прессы.
Мэтт налил на донышко коньяка, щелкнул крышечкой оранжа, пододвинул
одно из трех огромных - "на взвод солдат", как сказал бы Власенко, - блюд,
плотно уложенных разнообразными крошечными бутербродиками. Батарея со
спиртным стояла отдельно на столике с колесиками. Я пожалел, что со мной
нет Сержа, - он очень любил выпивку вообще, и на чужой счет - в
особенности.
- За то, чтобы мы встречались на соревнованиях! - произнес Мэтт. -
Эти две маленькие девочки показали взрослым, как можно жить!
- И как нужно жить, Мэтт! - уточнил я.
- О'кей! - согласился он, и мы слегка чокнулись пузатенькими
бокальчиками с нанесенным золотой краской на боку профилем Наполеона.
Когда мы выпили, Мэтт жестом пригласил откушать, а сам поспешил
продолжить разговор:
- Мы были искренне огорчены, что вас не было в Лос-Анджелесе. Что б
там ни говорили наши политики, а Олимпиада без русских - все равно что
виски без спирта.
- Вот тут-то мы меньше всего и виноваты.
- Э, нет, я не согласен, и пусть это не покажется вам невежливым по
отношению к гостю. Вы тоже виноваты, что ваши спортсмены не приехали в
Америку!
- А вы приехали бы к нам, если бы мы стали обещать вашим парням
отсутствие безопасности, негостеприимный прием, разные осложнения с
жильем, питанием, необъективность судей и тому подобные "приятные" для
любого гостя вещи? - вопросом на вопрос ответил я.
Мэтт задумался, но ненадолго.
- Я бы не приехал. Стопроцентно! А вы, русские, советские, должны
были приехать. Погодите, погодите, - заспешил он, видя, что я собрался
возразить, - разве не подобные страхи пророчили вашим спортсменам в 1980
году? Разве не пошли те двое из диспетчерской службы в нью-йоркском
аэропорту на преступление, намеренно испортив компьютер, когда ваш самолет
заходил на посадку? Это уже были не слова - дела! И тем не менее вы
приехали, и это было триумфом для всех здравомыслящих американцев. Нам не
всегда легко понять друг друга из-за океана, а предубеждения накапливались
десятками лет, и в том повинны обе стороны, и в этом деле святых нет ни у
вас, ни у нас, согласитесь!
- ...Вот видите, вы приехали тогда в Лейк-Плэсид и ничего дурного с
вами не случилось, - продолжал Мэтт.
- То были другие времена, - почему-то уперся я, и это дурацкое
упрямство - я ведь разделял его точку зрения! - разозлило меня. "Черт
возьми, как мы еще задавлены этими стереотипами "единого" мышления,
вырабатываемого - нам же всем во вред - десятилетиями и считающегося чуть
ли не высшим достижением нашего общества! - подумал я. - Обособленность
только и способна привести к косности и процветанию бездарей, ведь так
легко оправдывать наши собственные просчеты и недостатки опасностью
внешнего влияния. Да мы ведь только выигрываем - и каждый из нас лично, и
общество в целом, - когда имеем возможность общаться с людьми из другого
мира и таким образом яснее видеть наши ошибки и недостатки. Но кому-то
было выгодно, чтоб мы не поехали в Лос-Анджелес... Ну, уж врагам
олимпийского движения из США - это стопроцентно".
- Своим отказом, мистер Олех, - точно читая мои мысли, сказал Мэтт, -
вы отбросили олимпийское движение далеко-далеко назад и позволили
захватить обширные плацдармы силам, которым не место на Играх, увы...
- Да, Мэтт, как это не трудно признавать... - с облегчением сказал я.
Тут дверь кабинета без стука широко распахнулась, и полицейский в
короткой меховой куртке со стальной бляхой "полиция штата Нью-Йорк" на
груди, в широкополой ковбойской шляпе вломился в комнату. Еще с порога он
утвердительно спросил, глядя на меня в упор:
- Мистер Олех Романько? Вы мне нужны...

11
Первым пришел в себя Мэтт. Он резко, едва не опрокинув тяжелейшее
кресло, вскочил. Лицо его еще более потемнело, он не спросил, а бросил
слова-камни в полицейского:
- В чем дело, сержант? Это - мой гость!
- Мистер Романько должен поехать со мной в "Золотую луну".
- Я еще раз спрашиваю: в чем дело, сержант?
Я видел, как напрягся Мэтт, как тяжело повисли набухшие кулаки, и
спросил полицейского, беря себя в руки, - первый шок прошел:
- Что случилось?
Мой тон и спокойствие подействовали и на сержанта, и на Мэтта
успокаивающе, и грозовая атмосфера стала разряжаться.
- Простите, мистер Олех Романько, но вы живете в пансионе "Золотая
луна", в комнате на втором этаже, ну, в той, что выходит на озеро?
- Верно, но все же...
- Тогда поспешим, по дороге я вам расскажу!
- Я с вами! - решительно заявил Мэтт, и я был благодарен этому
неразговорчивому, нелюдимому на первый взгляд, доброму человеку, так
решительно вставшему на мою защиту (а я-то принимал его за очередного
сторонника "жесткой линии" по отношению к моей стране!).
Сержант молча пожал плечами, и через минуту мы сидели в желто-красном
"форде" с включенной мигалкой на крыше. Слава богу, сержант не додумался
еще ринуться в путь с сиреной. Ехать тут было всего ничего, и спустя
минуту машина уже затормозила у пансиона. Дом оказался освещен, как
новогодняя елка, - свет горел во всех комнатах, даже наружный фонарь
бросал колеблющиеся блики на темную мостовую.
В холле - столпотворение: Серж Казанкини разъяренным тигром метался
из угла в угол, выпуская просто-таки паровозные клубы ароматного дыма,
швед замер, затих на кушетке напротив включенного, но приглушенного
телевизора, где стреляли и падали с лошадей парни с дикого Запада,
молоденький врач в белом халате держал за руку миссис Келли, что с
перевязанной головой, бледная как смерть безжизненно лежала на крошечном
диванчике, где едва могли усидеть двое.
Мне показалось, что она мертва, и сердце сжалось с такой болью, что я
невольно резко остановился, и Мэтт, шедший сзади, наткнулся на меня, чуть
не сбив с ног.
- Олех! - воскликнул Мэтт. - Вам плохо?
- Пустяки. Что с миссис Келли?
- Был обморок, теперь она спит, - обернулся ко мне сержант. - Еще бы
- на нее напали сзади...
- Напали? - Было от чего растеряться. Сколько б не слышал о
преступности, буквально парализующей жизнь этой великой страны, сколько б
примеров куда более страшных не видел ты на экранах телевизоров,
реальность все равно оказывается неожиданнее и прозаичнее. Но кому,
скажите на милость, понадобилось нападать на эту щуплую, сухонькую - дунь,
улетит! - старушку, что лежит теперь на кушетке, как восковая фигура из
музея мадам Тюссо?
- Верно, напали, и миссис Келли еще легко отделалась... Ее ударили
чем-то достаточно тяжелым, чтобы проломить голову, - словоохотливо
объяснил человек в штатском - в темно-красной нейлоновой куртке с
расстегнутой молнией и с густой копной седеющих вьющихся волос.
- Мистер Олех Романько ("Что за дурацкая привычка произносить сразу
имя и фамилию?!" - подумал я) - это вы? - спросил штатский, беззастенчиво
и с явным любопытством разглядывая меня, словно перед ним стоял манекен, а
не живой человек.
- Собственной персоной, - буркнул я.
- Я попрошу вас подняться со мной наверх, в вашу комнату. Сержант, вы
останьтесь здесь и побеседуйте с жильцами. Кто где был, что слышал или
видел, словом, как всегда в подобных случаях.
- Слушаюсь, сэр.
- Прошу.
- Я поднимусь с вами! - безапелляционно рявкнул - именно рявкнул -
Мэтт.
- Мы обойдемся без вас, Мэтт, - вежливо, но твердо возразил человек в
штатском, полицейский чин, как я догадался.
- Нет, инспектор, я пойду вместе с мистером Романько; он иностранец,
аккредитован при пресс-центре, и я несу за его безопасность полную
ответственность. Если нет, прошу дать возможность вызвать моего адвоката,
он примет на себя защиту интересов мистера Романько.
Инспектор на мгновение заколебался, но не стал предаваться
бюрократическим изыскам и сказал миролюбиво:
- Да не кипятись, Мзтт. Я вовсе не намерен этому русскому гостю
устраивать неприятности.
- Это ваши заботы, инспектор. А у меня свой взгляд на происходящее.
Или мы идем вместе, или мы дожидаемся адвоката!
Пока шла перепалка, я лихорадочно размышлял, что можно сделать в зтой
ситуации. Ближайшее советское учреждение - в Вашингтоне, потому что наше
консульство в Нью-Йорке закрыто еще при президенте Картере и, судя по
складывающимся отношениям с новым президентом, вряд ли будет открыто
вновь. Мне оставалось лишь подчиниться, и горячее чувство благодарности к
Мэтту охватило меня. "А ты-то, - вновь с запоздалым раскаянием подумал я,
- принимал его за напыщенного болвана из числа поклонников Сталлонне!"
- Я тоже с вами! - подал голос Серж Казанкини и двинулся на
инспектора своим круглым, как добрый бочонок с пивом, животом.
- Вы останетесь на месте или я прикажу сержанту задержать вас как
подозреваемого в преступном нападении! - Тут инспектор был непреклонен.
- О ля-ля, я ведь тоже иностранец! - заартачился было задетый за
живое Казанкини, но предусмотрительно застыл на месте, а потом и вовсе сел
обратно в кресло.
- Так-то оно лучше. Вы, Мэтт, пожалуй, поднимитесь с нами...
Мы втроем: я - впереди, за мной - инспектор в красной куртке,
последним - Мэтт, заскрипели старыми деревянными ступенями. Дверь в
комнату была распахнута, и еще с порога я обнаружил, что кто-то перевернул
в ней все вверх дном. Я, кажется, начал догадываться, что здесь произошло,
но предусмотрительно промолчал, считая, что вовсе незачем американскую
полицию вмешивать в мои интересы, тем паче что я еще не определил точно,
чем интересовались незваные посетители.
- Попрошу вас, мистер Олех Романько, - вежливо, ничего не скажешь, не
придерешься (это я, безусловно, отнес к присутствию здесь Мэтта),
предложил инспектор, - посмотрите, не пропали ли какие-либо вещи, не
нанесен ли вам какой другой урон.
Мне нужно было собраться с мыслями, выяснить для себя, что можно, а
чего не следует говорить полицейскому. Времени было в обрез - я видел, как
настороженно, цепко держал меня под своим колпаком инспектор.
- Но я не знаю, с кем говорю, - не слишком вежливо сказал я,
вспомнив, что полицейский чин не представился.
- Извините. - Мгновенная злость, скользнувшая по круглому, упитанному
лицу, была тут же бесследно стерта. Да, у этого закалочка в порядке! -
Извините, - повторил он. - Инспектор уголовного розыска полиции штата
Нью-Йорк Залески.
- Благодарю вас, мистер Залески. Еще раз подробно объясните, что я
должен сделать. Признаюсь, никогда не приходилось попадать в такой
переплет.
Он снова вспыхнул, но еще быстрее взял себя в руки. "Да я так тебя
натренирую, ты еще мне ручку будешь жать в знак искренней дружбы!" -
усмехнулся я в душе, хотя, если честно, мне было не до смеха, потому что
мне уже было ясно, что мои розыски не оказались незамеченными. И дай-то
бог, чтоб это не отразилось на Серже или Джоне Микитюке!
У меня почему-то всплыло в памяти, как после истории с Валерием
Семененко, когда я написал серию статей для еженедельника, один товарищ,
облеченный властью и правом первой читки подобных материалов, обратился ко
мне с нескрываемым укором:
- Вы, Олег Иванович, вели себя за границей не так, как подобает
советскому человеку!
- Я уронил достоинство советского человека или совершил порочащий
меня поступок? В чем это выразилось? - откровенно говоря, растерялся я.
- Вы вели расследование, у вас были контакты с местной прессой, разве
вы не в курсе, что такие шаги не рекомендуются?
- Вы можете упрекнуть меня в чем-то конкретном?
- Нет, но...
- Если б я руководствовался вашими инструкциями, а, как я полагаю, вы
излагаете мне некий параграф некой инструкции, призванной регламентировать
мое поведение за границей, то имя Валерия Семененко было бы втоптано в
грязь, честь и достоинство советского человека были бы принижены, если не
сказать больше...
- Вам ведь никто не поручал заниматься этим делом! - выдал товарищ
мне самый веский, по его мнению, аргумент.
- Я журналист.
У него вопросов больше не оказалось.
"Интересно, что запел бы мой "доброжелатель" теперь, когда я стою в
разгромленной неизвестными комнате под пристальным, подозрительным
взглядом полицейского?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я