https://wodolei.ru/brands/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он случайно оказался на банкете, на котором мне пришлось присутствовать.
– Конечно, я и не подумала! Никакой случайности здесь нет. Он же занимается поставкой морепродуктов. А какой приличный ресторан обойдется без устриц и мидий? Да, милая, недаром говорят: браки заключаются на небесах. Вот это совпадение!
– Никакого брака не будет. Ни на небесах, ни на земле. Я не выйду за него.
Лусия Вальдес была потрясена.
– Да ты что! Разве так себя ведут? Ты целуешься с парнем на глазах у всех, а потом заявляешь, что замуж и не собираешься…
– Я не целовалась перед… О Боже!..
Мэри почувствовала, что вот-вот хлопнется в обморок.
– Я лучше присяду.
– Устала, наверное, с дороги?
Усталость была тут ни при чем. Просто Мэри поняла, что здорово влипла. Сказать родителям и сестрам правду не удастся. По крайней мере, сейчас. Целоваться с мужчиной, в которого влюбилась с первого взгляда, это еще куда ни шло. Но бросаться на шею первому встречному – это для ее родителей будет слишком! Они этого не переживут.
Квартира в этот вечер была заполнена до отказа. По случаю приезда высокопоставленного гостя из Испании заявились всевозможные родственники с женами и детьми. В доме стоял шум и гам. А когда Родриго принялся извлекать из кожаного чемодана бутылки превосходного вина и экзотические фрукты, восторгам просто не было предела. Мама даже расплакалась: ведь она так давно не была на родине!
Мэри тоже растрогалась. Она была готова простить Родриго почти все. Почти простить.
– Он просто душка! – повторяла Виктория. – Какой красавчик, а как улыбается! Боже, Мария, как тебе повезло!
– Заруби себе на носу. Во-первых, меня зовут Мэри. Ясно? Во-вторых, еще одно слово о нем – и я тебе шею сверну!
– Но я хочу быть подружкой невесты, когда вы будете жениться! – пропищала малышка Хуанита. – Мои снимки напечатают во всех газетах.
– Через секунду твои снимки и впрямь будут во всех газетах. В статье о громком убийстве.
Сестры переглянулись. Что взять с Марии? Характер у нее не сахар, а теперь-то она совсем зазнается: еще бы, отхватить такого парня!
Мэри тем временем пробила себе путь к Родриго. Подойдя поближе, произнесла вполголоса:
– Надо поговорить.
– Да, мне правда ужасно неловко… – начал он.
– Будет еще хуже.
– Но все произошло само собой.
Она коварно улыбнулась, глядя прямо на него. Со стороны их можно было принять за влюбленную парочку – ну прямо жених и невеста!
– Ах ты гаденыш! – процедила она сквозь зубы, не переставая улыбаться.
– Я и не думал, что все так выйдет.
– Ты сказал им правду?
– Нет. Я…
– И не вздумай! Попробуй только заикнуться, и ты покойник! – Она снова одарила его улыбкой и удалилась.
Родриго сглотнул.
Заканчивались последние приготовления к ужину. Лусия Вальдес непрерывно сновала между комнатой и кухней, принося одно блюдо за другим. Сестры помогали ей, но остальные нашли себе более интересное занятие: им всем не терпелось поговорить с Родриго.
Мэри это как нельзя больше устраивало. Ей нужно было подумать. Она с ужасом вспомнила, что наговорила на банкете. Рассказала, что родители спят и видят их мужем и женой. Награждала его всяческими эпитетами. А он не только не остановил ее, а и сам принялся насмехаться над Родриго Алькасаром.
Мало того, он оказался настолько хитер, что убедил ее поцеловаться. И не только поцеловал ее! Она сама, по доброй воле, одарила его поцелуем!
На этом месте мысли Мэри начали путаться. Она взглянула в зеркало и увидела, что щеки ее пылают.
Замечательно! Просто прелестно! Теперь она будет ходить красная, как рак из набора его морепродуктов, а этот мерзавец вообразит, что добился своего, и возгордится еще больше.
Осторожно оглядевшись, она заметила, что Родриго и впрямь наблюдает за ней. Но в его взгляде нет и тени самодовольства. Скорее он смотрит на нее с сомнением. Губы сложены в легкой улыбке. При других обстоятельствах она бы назвала такую улыбку восхитительной.
Но не сейчас. Все это трюки, хитрая игра. Ему уже удалось заманить ее в ловушку. Оскорбить ее. А теперь он хочет робкой улыбкой ее разжалобить. Растопить ее сердце и заслужить прощение.
Не на ту напал!
Вот сейчас он рассказывает про свою семью. Они живут в Мадриде. Отец его умер, а мать жива, хотя чувствует себя не очень хорошо.
– Да-да, – соглашается Лусия Вальдес, – на прошлой неделе мы с ней говорили. Она сама позвонила, сказала, что вы едете. А я ответила: наш дом – ваш дом.
– После столь великолепного приема я в этом не сомневаюсь, – ответил Родриго и очаровательно улыбнулся.
– У тебя ведь есть братья и сестры? – встряла в разговор Хуанита.
– Есть. Два брата, Рикардо и Хиль-Луис. Но они оба меня старше. Хиль-Луис не так давно женился на француженке, с которой познакомился во время деловой поездки. Скоро у них родится ребенок, представляете?
Фернандо Вальдес нахмурился.
– Разве у твоих родителей трое сыновей? Я не знал. Мне казалось, что вас только двое.
– Нет, трое. – Родриго продолжал улыбаться, но от Мэри не скрылось напряжение, на какую-то секунду промелькнувшее в его взгляде. Этот разговор был ему явно не по душе, и он поспешил переменить тему.
Как мастеру светской беседы ему просто не было равных. С отцом Мэри и ее братьями он разговаривал как мужчина с мужчиной, а женщинам – ее матери и сестрам – улыбался. Те же то и дело прыскали от очередной его шутки.
Ну и интриган! – вдруг подумала Мэри. Всех перетянул на свою сторону! Хуже всего то, что родители явно довольны происходящим. Они смотрят на дочурку с одобрением, поощряя ее к дальнейшим действиям. Разве не чудесно – они мечтали для нее именно о таком муже, и вот она влюбляется в него с первого взгляда!
Как он ловко прикидывается. Ведь на самом деле он подлец, каких мало. На Диком Западе в свое время таких вешали на первом же суку, чтобы отпугивать койотов. Но, увы, мы не на Диком Западе, да и те времена уже давно минули.
Родриго украдкой поглядывал на Мэри. Он, разумеется, догадался, о чем она думает. Но, к счастью, беседа с ее семьей отнимала все его внимание и он не думал о том, какая страшная расплата за невинную шутку ему грозит.
К тому же тут появился еще несносный Карлос Оривера, какой-то их дальний родственник, живущий в Англии, седьмая вода на киселе. Он владеет скотобойней и продает свое мясо направо и налево. Но фирма Алькасаров покупать его мясо не желала. В свое время из-за этого даже возник крупный скандал. Карлос рвал и метал, но ничего не смог поделать. Теперь он явился сюда требовать то, что причитается ему по праву, и вцепился в Родриго мертвой хваткой.
– Родриго, – вмешалась в их разговор Хуанита, – расскажите поподробнее о ваших братьях.
– Что вас интересует? – заулыбался Родриго, довольный тем, что смог отделаться от надоедливого мясника.
– Но, Родриго, мы еще не договорили! – напомнил ему тот.
– Потом, Карлос, потом.
Родриго мельком взглянул на Мэри. Признаться честно, он понимал ее. Семья Вальдес так и осталась, похоже, в девятнадцатом веке. О женской эмансипации и прочих прелестях современной культуры здесь и слыхом не слыхивали. Вальдесы оставались старыми добрыми испанцами, которые почитают короля и церковь. Родители Мэри не покидали испанского квартала, а она единственная из семьи постоянно вращалась в кругу современных людей, которые вели себя совсем иначе, чем представляли себе добропорядочные испанцы.
– Вы отличная кулинарка, – похвалил он Лусию Вальдес. – Не помню, когда последний раз ел с таким аппетитом.
– Вы мне льстите! – засмущалась сеньора Вальдес.
– А свинина!.. – продолжал Родриго. – Такое блюдо я ем впервые.
– Кстати, о свинине, – вновь бесцеремонно вмешался в разговор Карлос Оривера. – Я хотел бы обсудить…
– Да, – прервал его Фернандо Вальдес, – а как вам понравилось наше вино?
– Восхитительное! Вижу, Фернандо, вы настоящий знаток.
– Стараюсь, – скромно потупил взгляд отец Мэри.
Лусия Вальдес встала и сделала дочерям знак помочь ей отнести на кухню блюда. Пока женщины готовили и разносили кофе, мужчины разговаривали. А кульминацией вечера стал тост, произнесенный в честь почетного гостя – Родриго Алькасара.
– Наш дом – ваш дом, – провозгласил Фернандо. – Скромная пища и бутылочка испанского вина всегда к вашим услугам.
Все зааплодировали. Смущенный Родриго раскланялся.
Наконец гости потихоньку стали расходиться.
– Пожалуй, и мне пора, – сказал Родриго.
– Нет, нет, Родриго, останьтесь, – попросила сеньора Вальдес. – Фернандо завтра рано вставать, а Мэри нет. Она приготовит вам еще кофе.
– Да, оставайтесь, – подхватила вдруг Мэри, беря Родриго под локоть. – Нам о многом нужно поговорить.
Он бросил на нее затравленный взгляд.
Сестры Мэри с неохотой отправились спать. Попрощавшись, Фернандо и Лусия Вальдес тоже удалились. Мэри с отвращением оглядела своего нареченного.
– Так это вы Родриго Алькасар, – процедила она сквозь зубы.
– Да, – только и оставалось ответить ему.
– И все это время вы оставались Родриго Алькасаром?
– Так уж мне, видно, на роду написано, – оправдывался он, – никуда не денешься.
– И когда мы беседовали во время банкета в «Сент-Джонсе», вы тоже были Родриго Алькасаром.
– Если мне не изменяет память, то да.
– И когда поцеловали меня?
– Увы!
– Даже зная, как я вас ненавижу?
– Ваше презрение пришлось совершенно не по адресу. Вы ненавидите придуманный вами же образ. Я тут ни при чем.
– Еще как при чем! Родриго Алькасар с самого начала не вызывал у меня ничего, кроме отвращения. А теперь меня от вас просто тошнит. Я на горьком опыте убедилась, какой вы бессовестный негодяй! Знаете, что я сделала бы с вами?
– Не знаю. И знать не хочу.
– Целовать меня вот так, на виду у всех… Это просто бесчестно! Расскажи я обо всем папе, он бы вас собственными руками придушил.
– Сомневаюсь, учитывая, что он хочет выдать вас за меня.
Мэри пронзила его взглядом, полным ненависти.
– О Господи! Не надо поджаривать меня на медленном огне. Вы поцеловали не меня, а незнакомого парня, и я сам об этом жалею. Но что делать? Меня пленила ваша красота, я просто не мог…
– Предупреждаю, Алькасар, вы играете с огнем! Стыдитесь! Разве вы вели себя по-джентльменски?
– Я и никогда не прикидывался джентльменом, – запротестовал Родриго, будто это оправдание.
– Вы поцеловали меня обманным путем.
– Вот как? Тогда, может, поцелуемся по-честному?
– Еще один шаг – и вы покойник!
– Послушайте, что вы ко мне прицепились?! В конце концов, не я один вас целовал. Вы тоже меня поцеловали в ответ!
– Это ложь! Чудовищная ложь! Ни за какие сокровища на свете я бы не поцеловала такого мерзавца!
– Хватит прикидываться. В конце концов, я главный свидетель. Будто я не знаю, как девушки целуются!
– Не сомневаюсь, у вас, должно быть, обширный опыт.
– Более или менее.
– Ха!
– Как это понимать?
– Да никак!
– Нет, когда девушка говорит «ха», значит, ей стыдно, что она сморозила глупость.
– Это вы наделали глупостей! Поцеловали меня перед всеми. Как же теперь я им скажу, что даже не знала вашего имени? Мои родители, братья и сестры будут навек опозорены! Так же, как тетки, дядья, кузины и кузены и прочие родственники, здесь, в Лондоне, и в самой Испании. Мама сгорает от нетерпения и дождаться никак не может, все хочет рассказать о том, как устроилась наша свадьба, моей тетушке. А та, конечно, сообщит обо всем своим подружкам, так эта новость разнесется по всему миру. Вы хоть понимаете, что теперь весь мир будет ждать, когда я выйду за вас?
– Ну и что? – спросил Родриго с невинным видом. – Это разве проблема?
– Еще какая!
– Я легко ее решу.
– Как?
– Не буду делать вам предложение. Это уж я обещаю. Чтобы рассеять последние сомнения, сейчас же пойду к вашим родителям и скажу, что вы мне совсем не понравились.
– А наш поцелуй на глазах у округи?
– Скажу, что мне не понравилось, как вы целуетесь… Эй, эй, только не вазу!
Ваза пролетела в миллиметре над его головой и, ударившись об стену, шлепнулась на диван.
– Вон! – приказала Мэри.
– Но как же наше следующее свидание? Мы еще не условились!
– Вон!
Она вытолкала его за дверь, но тут он вдруг встал как вкопанный и спросил:
– Вы собираетесь здесь ночевать?
– Нет, вернусь к себе в квартиру.
– Тогда поедем вместе, – предложил он. – Заодно на такси сэкономим.
Мэри едва сдерживалась, чтобы не завопить во весь голос.
– Сеньор Алькасар, вы что, оглохли? Мне на одной планете с вами жить и то стыдно, не то что ехать в одном такси.
– Знаю, – мрачно отозвался он. – Я от вас тоже не в восторге. Но придется пойти на жертвы.
– Откуда они узнают, что мы ушли не вместе?
– Оттуда же, откуда узнали про поцелуй. Если сами не увидят, так соседи доложат.
– О Господи! – Мэри схватилась за голову. – Пойду вызову такси.
Закончив телефонный разговор, она обернулась и увидела, что галантный Родриго держит в руках ее пальто. Он помог ей одеться. Она даже не сопротивлялась: что делать, приходится мириться с неизбежным. Надо уйти вместе, прежде чем она расцарапает ему физиономию, иначе потом расспросов не оберешься.
Вскоре подъехало такси. Родриго протянул ей руку, и они спустились с лестницы, покрытой мокрым снегом. Мэри даже позволила ему открыть для нее дверцу машины.
Когда такси исчезло за поворотом, сеньора Вальдес опустила уголок занавески и сказала мужу, стоявшему рядом:
– Но разве не пара голубков? Видел, как он помог ей сесть в машину?
Папаша Вальдес нахмурился.
– Они так шумели, прежде чем уйти!
– Ну и что? – Лусия Вальдес сияла. – Милые бранятся – только тешатся.
2
– У меня предложение. Остановим такси, выйдем, зайдем в кафе и все обсудим. Идет?
Мэри холодно взглянула на Родриго.
– Нам не о чем говорить. Высажу вас в «Сент-Джонсе» и поеду к себе.
– Все ясно, – мрачно подытожил он. – Мне не на что надеяться.
– Разве что на увесистую оплеуху.
Тут Мэри просчиталась. Он подставил щеку и забавно показал на нее пальцем.
– Пожалуйста. А когда ударите, я подставлю другую.
– Ладно, прекратите, – сказала она, пытаясь не засмеяться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я