https://wodolei.ru/brands/AEG/ 

 


– О, не извольте беспокоиться, – сказал Оливер, крепко сжимая ключ, словно боясь, что демон сейчас отнимет у него талисман.
– В таком случае, как я уже сказал вам, дальнейшие инструкции вы получите позже.
– Но вы могли бы хоть намекнуть мне, что мне придется делать.
– Возможно, вам придется принимать ответственные решения.
– Принимать ответственные решения? Ох, боюсь, что мне это не слишком понравится. Впрочем, ничего. Не обращайте внимания. Так значит, я должен делать, что будет велено, и все кончится для меня хорошо?
– Именно это я и пытаюсь вам втолковать. Исполнять свои обязанности по мере сил – вот единственное, чего может требовать Зло от человека. На большее оно не претендует.
– Отлично, – сказал сэр Оливер. – Я могу идти?
– Спокойной ночи, – ответил Аззи.

ЧАСТЬ 6
Глава 1
Освободившись наконец из ящика Пандоры, Илит отправилась с докладом к Архангелу Михаилу. Михаил разбирал деловые бумаги в своем рабочем кабинете в Доме Святых, официальном учреждении, построенном в престижном Западнорайском районе. На столе перед архангелом высилась груда длинных пергаментных распечаток. Рабочий день уже давно закончился, все ангелы и архангелы давно разошлись по домам. Но в кабинете Михаила ярко горели все свечи: архангел читал донесения своих многочисленных агентов, приходившие со всех концов света. Новости, которые он получал, были весьма тревожными.
Михаил поднял голову на звук шагов входящей в кабинет Илит:
– Привет, привет, душенька. Что-нибудь случилось? Ты сегодня какая-то растрепанная.
– Да, сэр. Я попала в одну переделку…
– Да? Странно, что я об этом ничего не знал. Ну-ка, расскажи, в чем дело.
– В общем-то ничего особенного. Один глупый смертный вызвал меня по ошибке, затем Гермес запер меня в ящике Пандоры, и в конце концов я вышла оттуда с помощью Зевса.
– Зевса? А что, этот старик все еще пытается проявить себя? Я думал, он навсегда нашел себе пристанище в Ностальгии.
– Он и доныне обитает там, сэр, но он сумел спроецироваться в ящик Пандоры и дал мне дельный совет, как оттуда выбраться.
– Да, конечно. Я и забыл, что старые боги умеют проделывать такие штучки. Но что стало с группой юных ангелов, которых мы поручили твоим заботам, отправляя тебя на экскурсию по святым местам Старой Англии? Надеюсь, с детьми все в порядке? Кто за ними присматривает?
– Как только мне удалось выбраться из этого ужасного ящика, я поручила детей заботам Пресвятой Богородицы и тотчас явилась к вам с докладом.
– Как! Самой Пресвятой Богородицы!.. Неужели она согласилась работать воспитательницей в детском саду?
– Она была рада сойти со своего золотого трона, на котором восседала в величии и славе, и заняться чем-нибудь полезным. Она сказала, что многочасовое неподвижное сидение на месте очень утомляет ее. Смешно, не правда ли, что традиции и различные обряды связывают нас по рукам и ногам, не давая заниматься любимым делом?
– Ну, ладно. Раз она не имеет ничего против такой работы, значит, все хорошо. У меня есть для тебя новое задание.
– Отлично! Мне очень нравится организовывать экскурсии по святым местам.
– Экскурсии? Нет, душечка, на этот раз тебя ждет дело гораздо более сложное, чем работа гида, – сказал архангел Михаил. – Речь пойдет об Аззи…
– А! – вырвалось у Илит.
– Похоже, твой старый приятель опять что-то затеял. Он замешан в каких-то темных делишках…
– В темных делишках? – удивилась Илит. – Это странно. Я встретила его во время экскурсии по святым местам Старой Англии. Мне показалось, он остепенился. По крайней мере, в мыслях у него не было ничего дурного. Он как раз собирался посмотреть новую пьесу – вполне пристойную пьесу нравоучительного содержания…
– Что ж, видимо, эта нравоучительная пьеса навела его совсем на иные мысли, – сказал Михаил. – Мой наблюдатель принес такие новости: Аззи подрядил этого прихвостня Сатаны, Пьетро Аретино. Учитывая склонность Аззи к неожиданным поступкам, я предпочитаю быть в курсе того, что он затевает.
– Я понимаю, – кивнула Илит. – Но стоит ли так беспокоиться, если речь идет всего-навсего о пьесе, о театральной постановке?
– Дело в том, что он затеял совсем не обычную пьесу, – возразил архангел. – Вспомни-ка о его прошлых подвигах. История с Прекрасным Принцем, история с доктором Фаустом… Эта его новая попытка, душечка моя, представляет собой ни много ни мало как новую попытку перевернуть вверх тормашками весь мир, начать новую Войну меж силами Света и Тьмы. Случись это, и мы снова будем поставлены перед выбором: победить или умереть. И это после того, как мы затратили столько времени и сил на переговоры и добились-таки относительного спокойствия и стабильности ценой многочисленных уступок!.. Нет, я отнюдь не обвиняю Аззи, ведь у меня нет непреложных доказательств его участия во всем этом. Пока до меня доходили только слухи, но эти слухи чересчур тревожны, чтобы я не принял никаких мер предосторожности. Мы уже внедрили наших сотрудников в ряды врага. Скрывая свой истинный облик под маской вероотступников, они добывают для нас бесценную информацию. Так вот, Илит, я хочу, чтобы ты отправилась туда и… немного осмотрелась.
– Говоря «осмотрелась», вы, конечно, думаете про себя «шпионила»? – усмехнулась Илит. – А кого вы имеете в виду, говоря «мы»?
– Себя и Всевышнего, разумеется. Все, о чем я тебя прошу, я прошу от Его имени, разумеется.
– Вы всегда всех просите от Его имени! – голос Илит зазвенел, как натянутая струна. – Хотелось бы знать, если это действительно так нужно Всевышнему, почему Он сам не обратится ко мне?
– Многие из нас задают себе точно такой же вопрос: почему они не слышат гласа Божьего? – ответил Михаил смиренно. – В том числе и я. Ответ же очень прост: тайна сия велика есть, и не нам рассуждать о том, почему это так.
– Но почему?
– Потому, что некоторые вещи нельзя проверить, нельзя услышать, увидеть или пощупать руками. В них можно только верить. Но вернемся к нашим делам. Сейчас важнее всего узнать, что намеревается делать Аззи. Он сейчас находится на полпути в Венецию, в компании паломников-англичан, отправившихся в далекое путешествие к святым местам. Так вот, тебе предстоит догнать их и следовать за ними до самой Венеции, зорко следя за каждым из участников этого святого похода. Аззи тоже должен быть там. Учти, что тебе предстоит объяснить, как ты там оказалась. Придумай что-нибудь как можно более правдоподобное. Если только я не ошибаюсь, наш молодой демон не сможет скрыть от тебя свои планы – тем более, что он уже начал воплощать их в жизнь. Должно быть, начало его проекта было весьма успешным.
– Хорошо, сэр. Я отправляюсь сей же час.
– Будь так добра, поторопись. И действуй по обстоятельствам. Если тебе покажется, что Аззи Эльбуб в очередной раз хочет совлечь человечество с пути истинного, я думаю, ты не сочтешь большим грехом вставить ему палки в колеса, дождавшись подходящего случая.
– Что до этого, вы уж будьте покойны, – сказала Илит зловещим тоном.
Глава 2
В маленькой комнатке рядом с кухней Квентин и Киска лежали на низких кроватях, наблюдая за пляшущими на потолке тенями.
– Этот самый Антонио, он и вправду настоящий демон, как ты думаешь? – спросил Квентин. Он был еще слишком мал и не мог судить о том, что бывает, а чего не бывает на самом деле.
– Думаю, что да, – ответила Киска.
Весь вечер девочка была необычно тиха и задумчива. Она сосредоточенно размышляла о том, чего бы ей хотелось больше всего на свете. Первое, что пришло ей в голову, были белокурые волосы, как у ее брата. Длинные, шелковистые, вьющиеся, но только с льняным оттенком, а не с золотисто-рыжим, до смерти ей надоевшим. Правда, остальные девчонки просто с ума сходили по этому рыжеватому оттенку… Однако стоило ли объявлять такой пустяк своим заветным желанием? Неужели она не в состоянии придумать что-нибудь более серьезное? Немного устыдившись скудости своих запросов, Киска глубоко задумалась. Она даже начала прислушиваться к тому, что говорил ее младший брат, раскрывавший в этот вечер тайны своего сердца.
– Первое, что я попрошу у демона, – это настоящего боевого коня. И пусть этот конь будет принадлежать только мне! И еще настоящий меч. Мой меч!.. Папа говорит, мне еще рано иметь свой собственный меч, потому что даже если он закажет оружейниику настоящий меч для меня, я через год-другой вырасту, и этот меч станет мне мал. Ну, какой тогда прок от богатства, если не можешь покупать вещи, из которых ты потом вырастешь?
– В этом ты прав, – сказала Киска, очевидно, вспомнив, как выпрашивала у матери новое нарядное платье. – Так, значит, ты хочешь получить настоящий меч. А еще что?
– Ну, от собственного королевства я, пожалуй, откажусь, – задумчиво продолжал тот. – Королевство, конечно, вещь неплохая, но уж больно много с ним хлопот. Пожалуй, король Артур прожил бы свою жизнь намного счастливее, не будь он королем. Как ты думаешь?
– Может быть, – согласилась Киска.
– Мне больше нравится быть странствующим рыцарем.
– Как сэр Ланселот? Но ведь он тоже не был счастлив.
– Да, он не был счастлив, но лишь потому, что беднягу угораздило влюбиться в королеву, хотя вокруг было столько прекрасных дам. Почему он не выбрал одну из них? И вообще, разве рыцарю обязательно нужно в кого-то влюбляться? По-моему, лучше посвятить целую жизнь поискам новых приключений, как сэр Гавейн. Он много путешествовал, влюблялся бессчетное число раз, сражался на поединках чуть ли не каждый день, несколько раз был ранен, завоевывал несметные сокровища – и терял их столь же легко, как и приобретал. Это куда лучше, чем быть знатным господином или даже королем. Приобретешь огромное богатство, а потом не знаешь, куда его девать.
– Все равно как если бы тебе покупали самые лучшие игрушки и разрешали с ними играть, а убирать их не заставляли?
– Ну… примерно так.
– Неплохо. Чего еще тебе хотелось бы?
– Какое-нибудь животное, которое можно приручить и все время держать при себе, – ответил Квентин, ни на секунду не задумавшись. – Только не простое, а волшебное. Например, льва, который любил бы только меня одного и разрывал бы на клочки всех, кто мне не нравится.
– Ну, это уж слишком! – возмутилась Киска.
– Я хотел сказать, что мой лев… он разрывал бы только тех, кого я ему прикажу разорвать. Но я, конечно, не прикажу. Я лучше сам перебью всех врагов в жестокой схватке, из которой выйду весь израненный. А потом мама перевяжет мне раны…
– Но ведь мамы обычно не перевязывают раны героев, – сказала Киска.
– А мне раны будет перевязывать мама, – упорствовал Квентин. – Это мое приключение, и я сам назначаю здесь правила!
– Жаль только, что ты еще слишком маленький, чтобы иметь дело с демонами, – ехидно заметила Киска.
– Маленький? Не знаю, – Квентин сел на постели. Вид у него был весьма серьезный: кажется, шутку сестры он принял за чистую монету. – Вот возьму и пойду туда прямо сейчас…
– Квентин! Не смей! – крикнула Киска, подумав со сладким замиранием сердца, что если Квентин все-таки пойдет в комнату Антонио, то и ей тоже придется идти вместе с ним, а может быть, даже загадывать желание – ведь не может же она оставить Квентина одного. Рядом с ним обязательно должен быть кто-то из старших, чтобы следить за поведением мальчика.
Как и следовало ожидать, замечание сестры не заставило Квентина отказаться от мысли заключить сделку с нечистым духом. Он начал натягивать на себя одежду, лежавшую у изголовья кровати. Нижняя губа его дрожала – ведь Квентин был послушным мальчиком, и ему было горько перечить старшим. Однако он упрямо продолжал бороться с непослушными пуговицами и шнурками, никак не желавшими застегиваться и завязываться в темноте.
И вдруг в самом темном углу комнаты сверкнула ослепительная вспышка. Квентин и Киска тотчас же бросились на свои кровати и зарылись головами в подушки. Повалил густой черный дым, заставивший детей кашлять и чихать, а когда дым немного рассеялся, удивленные Киска и Квентин увидели высокую и стройную темноволосую женщину.
– Откуда вы? – спросил незнакомку Квентин. – Я не видел вас среди наших спутников. Значит, вы появились здесь только что. Как это у вас получилось?
– Я живу здесь неподалеку, – ответила та. – Я принесла яйца на продажу проезжающим мимо господам. Меня зовут Илит.
Дети назвали ей свои имена, после чего между Квентином, Киской и Илит завязался довольно живой разговор. Через пять минут Илит уже знала, что некто Антонио обещал исполнить самые заветные желания семи добровольцев, согласившихся участвовать в его пьесе. По описанию внешности Илит угадала во мнимом Антонио своего давнего знакомого Аззи.
– Я тоже решил пойти к нему и загадать желание, – признался Квентин.
– Ты никуда не пойдешь! – заявила Илит твердо.
Это остановило Квентина, почти совсем одетого для позднего визита к мнимому синьору Антонио.
– Почему? – спросил Квентин и сел на свою постель, по-видимому, решив отложить свое рандеву с демоном.
– Потому, что воспитанные дети так себя не ведут. Они не бегают по ночам к нечистым духам, чтобы загадывать желания.
– Но ведь другие пойдут к нему, – возразил Квентин. – И тогда самые интересные приключения достанутся им, а я… я останусь сидеть дома…
– Не думаю, что на долю тех, кто пойдет к демону, выпадет что-то действительно интересное. Возможно, они получат кое-что от демона, но впоследствии заплатят сторицей за то, что получили.
– Откуда вы знаете? – удивился Квентин.
– Поверь мне, уж я-то знаю. Ну, а теперь, дети, если вы ляжете в постель и будете вести себя тихо, я расскажу вам сказку.
Глава 3
Илит рассказала Квентину и Киске сказку о ягнятах, мирно играющих на лугах ее родной Греции. Дети вскоре заснули. Подоткнув им одеяла и задув свечу, Илит выскользнула из комнаты. Пройдя по коридору, она попала на кухню, где слуги, ужиная объедками с господского стола, обсуждали события этого дня.
– Этот господин, он что, взаправду демон? – спрашивала рябая девица у рыжеватого парня по имени Мортон Корнглоу, служившего у сэра Оливера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я