подвесной унитаз витра 

 

Я приехала в Нью-Йорк немного отдохнуть, а тут вы затеяли все это. Я всего лишь стараюсь подготовиться.Эрик на немецком языке подтвердил, что в ее рюкзаке нет ничего подозрительного, и сунул рюкзак ей обратно.– Спасибо. Означает ли это, что я сдала экзамен? И принята в клуб?– Да. Гони на склад, Вулф.Банды или бригады вечно берут в аренду склады. Саманта, работавшая в одиночку, не понимала, зачем им это надо. Разве только они смотрели одни и те же фильмы и не хотели, чтобы коллеги по профессии над ними смеялись. На месте представителей закона она бы с подозрением относилась к людям, арендовавшим склад и не спешившим наполнить его товарами.Они остановились перед длинным зданием, тянувшимся вдоль реки и выходившим на Нью-Джерси. Дольф вышел, набрал код замка – Саманта немедленно запомнила его – и поднял дверь из гофрированного железа. «Форд» въехал на территорию склада, и Дольф опустил дверь.– Так это и есть главная штаб-квартира. Что же… просторно, – заметила Саманта. К ним направлялся Мартин, обходя груды коробок.– Джеллико и Джеллико снова вместе.– Привет, Мартин.– Вижу, недолго ты отдыхала. Я всегда говорил, что истинный чемпион не может уйти на покой в расцвете славы. У них в крови жажда побед. Приходится бороться до конца.– И мы знаем, на какой стороне холма ты стоишь, так. Мартин? – хмыкнул Вайтсрайг, хлопнув ее отца по спине. – Давай лучше посмотрим на эти кальки.– Прежде чем начать, – объявила Саманта, швырнув рюкзак на валявшуюся рядом коробку и отмечая, что в глубине стоит темный фургон для доставки продуктов с аббревиатурой СУОТ, намалеванной поперек логотипа компании но доставке, Американский спецназ.

– у меня вопрос.– Какой именно?– Полагаю, вы планировали это много недель. Почему надо включать меня за три дня до начала операции?– Прежде всего, – начал Николас, бросив ей банку с пивом, – мы не знали, что ты окажешься в Нью-Йорке в самое подходящее время, но поскольку ты уже здесь, было бы глупо, этим не воспользоваться. Во-вторых, заказ на Страдивари поступил в последнюю минуту, и у нас просто не хватало людей, чтобы выполнить все сразу.– Значит, вам потребовалось подкрепление.– Женское, – добавил Дольф, – не сводя глаз с ее груди, едва прикрытой топом.Прекрасно. Только этого ей не хватало. Парень с переизбытком ревущих гормонов. Сперматоксикоз.– И в-третьих, простой громила, как ты нас называешь, не сможет подготовиться за три дня, а вот ты сможешь.– Что же, неглупо, – кивнула Саманта. – Но как насчет вашей квалификаций?Николас развернул перед ней кальки и схемы сигнализации.– А это мы сейчас посмотрим. Глава 18 Воскресенье, 22.47 Не успела Сэм потянуться к ручке двери, как на пороге вырос Рик.– Ты не оставила записку, – заметил он, беря ее руку вместе с ключами и втаскивая в дом.– Не получилось, – устало пояснила она, бросая рюкзак на столик и натягивая толстовку. Вулф высадил ее за несколько кварталов, так что пришлось взять такси, и она очень замерзла.– Они забрали меня от самого дома.На толстовке было написано «Оксфорд», и пахла она лосьоном после бритья Рика.За спиной Рика вырос Стоуни.– Не стоит оставлять здесь свое снаряжение. Если ворвутся копы, сразу поймут, где искать.– Знаю, – простонала она. – Не могу я получить чертов сандвич и таблетку аспирина, прежде чем вы начнете играть в доброго миллиардера и злого торговца краденым? Или наоборот.– Конечно, можешь.Рик взял ее за плечи и повел к кухне.– Вот и хорошо. И пожалуйста, никаких дурных новостей на мой пустой желудок, усекли?Пальцы Рика чуть сжались и снова расслабились.– Усекли.– Стоуни, а ты что тут делаешь? Мало копы нас подозревают?– Аддисон позвонил мне, когда ты исчезла. Пришлось взобраться по пожарной лестнице и влезть в окно.Несмотря на усталость, она фыркнула:– Нечто вроде кражи со взломом?– Только взлом, – поправил Рик. – Впрочем, я открыл ему окно.– Вы у меня молодцы, – кивнула она, обняв Рика за талию. Тот усадил ее за маленький кухонный стол, пошел в кладовую, принес тарелку, пару кусочков хлеба, положил все это на стол и направился к холодильнику. – А где Вилсо?– Учитывая обстоятельства, я решил, что ему и Уайлдеру будет безопаснее в другом месте. Дал им несколько дней отпуска. А заодно и Бену.– Но они ночуют здесь!– Видно, я не так выразился. Я дал им оплаченный отпуск. Хорошо оплаченный, – ухмыльнулся Рик.– Тогда ладно.– Арахисовое масло или индейка?– Индейка. Поменьше майонеза, побольше горчицы.Рик насмешливо вскинул брови:– Я похож на повара?– Придется быть поваром, пока Вилсо не вернется. Потому что все, что распространяется за пределы пиццы, которую требуется разогреть в микроволновке, – твоя территория, милый.Рик принялся покорно мазать горчицей ломтик хлеба.– Прекрасно. Значит, мало мне переговоров насчет отеля, теперь я еще и готовь? Хочешь помидоры?– М-м… да, дорогой.– Кхм. Невинный прохожий, старающийся не слишком мешать хозяевам, – объявил Стоуни, помахав рукой с порога. – Так в чем там фишка?– Все после еды. Хочешь, Рик сделает тебе сандвич?– Эй! – запротестовал Рик.– Нет, спасибо, я поел у Делроя. – Стоуни поморщился. – Подумать только, человек делает потрясные пироги, но способен испортить бифштекс как нечего делать!– Что случилось с отелем, куда ты намеревался перебраться?– Я пытался уйти, но у Делроя лицо сделалось, как у обиженного щенка. Поэтому я по-прежнему сплю на бугристом диване и ем ту подозрительную гадость, которую он мне предлагает.– Ты очень добрый.Чувство юмора постепенно возвращалось к ней, а головная боль немного утихла. Саманта подошла к столу и оторвала листик латука для своего сандвича.– Напомните мне еще раз, что вы двое – закоренелые преступники, а я – миллиардер, владеющий кучей недвижимости, – объявил Рик, целуя ее.Как просила Сэм, он из кожи вон лез, чтобы не омрачить ей настроения, по крайней мере, до конца ужина. Вечер обещал быть еще неприятнее, чем предполагала Сэм: не у нее одной были плохие новости.Подойдя к холодильнику, она налила себе лимонада, после чего пошарила в шкафчиках и нашла аспирин.– Стоуни, я обнаружила чипсы тортилья, – сообщила она, бросив пакет через плечо.– Эй, перестань ими трясти, – проворчал Барстоун, бросаясь вперед с ловкостью, удивительной для столь крупного джентльмена. – Обломаешь углы. И налей мне лимонада.– Сейчас. Рик, а тебе?– Не стоит.До чего же странная у них семейка! Да, они стали именно семьей. Он даже не знал, нравится ли ему Уолтер Барстоун, но за последние два дня он проникся уважением к этому человеку. Уолтер искренне любил Саманту, хотя вряд ли его влияние на нее можно было назвать благотворным. Но по сравнению с Мартином Джеллико этот человек святой.– Ты в порядке? – пробормотала Саманта, подталкивая его локтем в бок.– Я просто думал, как клево ты выглядишь в моей старой толстовке.– Клево?– О… миленько. Янки, что с них взять!Соорудив гигантский сандвич, Рик взял нож и разрезал его надвое.– Ужин подан, миледи, – величественно объявил он, ставя тарелку на стол.Она мигом проглотила половину и стащила пригоршню чипсов у Стоуни.– У Вайтсрайга в шайке три немца плюс Мартин и я.– Ты кого-то знаешь? – спросил Уолтер, отбирая у нее пакет с чипсами.– Нет, но, по-моему, это его постоянные партнеры.– Каков план?– Мы заходим за двадцать минут до закрытия. Я отключаю сигнализацию боковых и запасных выходов и тому подобное, вывожу из строя видеокамеры и сигнальные устройства вызова копов. А потом иду в Музыкальный зал за скрипкой Страдивари. Парни тем временем берут картины.– Но люди вас заметят! – завопил Рик, сжимая руки так сильно, что костяшки пальцев побелели. – Даже при нерабочих камерах. Двадцать минут до закрытия – это…– Это безумие. Но думаю, что Вайтсрайг считает, будто чем больше окажется в залах людей, тем лучше. Поднимется такой хаос, что мы в суматохе сумеем ускользнуть.Она взяла вторую половину сандвича и откусила.– Если бы планировала я, то зашла бы в музей в два утра с командой из трех человек и скорее всего спустилась бы с потолка. Впрочем, я ни за что не ограбила бы музей.– Полагаю, они будут вооружены? – спросил Рик, заправляя ей локон за ухо. Слушая ее речи и зная о некоторых подвигах, он скорее представил бы Сэм бугрящейся мышцами амазонкой, чем миниатюрной динамомашиной ростом в пять футов и весом в сто двадцать фунтов.– Да. Они даже Мартину дали «глок». И здорово обозлились, когда я отказалась от оружия. И поскольку их четверо против нас двоих, может, мне следовало взять пистолет.– Я далеко не уверен в таком раскладе Сил, – сказал Ричард, жалея, что не может потолковать с ней с глазу на глаз, а больше всего – что приходится сказать правду.– Ты о чем? – удивилась она.– Я кое-куда позвонил сегодня днем.Сэм шлепнула остаток сандвича на тарелку.– Доннеру, конечно? Черт побери, Рик, неужели не понимаешь, как грязно играют эти парни?! Если они унюхают что-то… хоть что угодно – прострелят головы мне и Мартину и вернутся за тобой.– Ничего они не унюхают.– То есть как…– Том знает кое-кого в государственном департаменте, а те знакомы кое с кем из ФБР. Он намекнул, что я готов пожертвовать кое-какие произведения искусства Метрополитен-музею, и, не побрезговав выкручиванием рук, узнал от одного из руководителей ФБР об операции, проводимой ими в Нью-Йорке. ФБР и Интерпол готовы нанести удар… в пятницу. Тогда же в музее будут работать несколько агентов под прикрытием, изображающих посетителей.– В пятницу? – ахнул посеревший Уолтер.Саманта долго молчала. Будь на ее месте кто-то другой, Рик посчитал бы, что она просто вне себя. Ошеломлена. Но только не его Саманта. Она лихорадочно думала, прокручивая в голове разные варианты сценариев. Наконец она кивнула:– Мне даже легче стало.– Потому что Мартин дурачит Интерпол?– Нет. Потому что он не подставляет, меня. Я полагала, что он кого-то обманет, но считала, что это буду я. Но теперь я не жду никакого подвоха. Обычная работа.– Да, в музее. С вооруженными бандитами.– Мартин никогда не отказывался грабить музеи. И называл меня снобом за то, что я этого не делала.– Так что теперь ты участвуешь в обыкновенном грабеже? – допытывался Рик.– Погоди, не все сразу, – отмахнулась она, пытаясь встать.Но Рик не дал:– Нет, сразу. Объясни, что происходит.– Я должна идти, Рик, – жестко сказала она. – Иначе они исполнят свои угрозы. Наконец-то бандиты доверились мне, так что преимущество на моей стороне. Но если они что-то заподозрят – я мертва.– А что будет там, куда ты так рвешься? Украсть что-то днем, в толпе, на людях, с оружием в руках… это уже не кража со взломом, а вооруженный грабеж. Ты хоть представляешь, сколько неожиданностей вас подстерегает? И если даже никто никого не пристрелит, а тебя поймают, – это двадцать лет тюрьмы. Или пожизненное, если судьи вздумают покопаться в твоем прошлом.– До чего же ты мало веришь в меня, горячий пирожок! – ухмыльнулась она. – И дай мне несколько минут подумать, как лучше поступить. Только не разыгрывай сэра Галахада.Она отодвинула стул и встала.– Я иду под душ. Стоуни, возвращайся к Делрою. Позвоню, когда что-нибудь придумаю.После ее ухода мужчины переглянулись.– Она найдет выход, – заверил наконец Уолтер. – Как всегда.– Но она не пытается найти способ отмазаться от работы. Хочет идти грабить музей! – возмутился Рик.– Только чтобы проверить, на что способна.– Вот меня и волнует то обстоятельство, что она не знает наверняка, на что способна.Это и тот факт, что, если она снова украдет что-то, между ними все будет кончено. Он еще мог оправдать ее кражу у Ходжесов, но этот грабеж был куда масштабнее, не говоря уже о наказании, которое за него полагалось. И как бы сильно он ни любил ее, все же не мог позволить использовать свой дом, свою жизнь как базу для преступных операций.– Пойдемте, Уолтер, я помогу вам вылезти из окна.– Ладно, – согласился тот, – но чипсы я забираю с собой.Саманта сказала, что ей нужно время подумать, но Ричард хотел напомнить ей, что дело не только в степени опасности ее работы. Речь шла об их совместном будущем.Он помог Уолтеру выбраться из заднего окна и проследил, как тот спускается по пожарной лестнице, после чего закрыл окно и отправился включать сигнализацию. Очевидно, система не стоила того дерева и штукатурки, к которым была привинчена, но он отказывался облегчить всякой швали проникновение в его дом.Поднимаясь наверх, он услышал, как щелкнул замок. Саманта уже стоит под душем: сквозь закрытую дверь спальни доносился шум воды.Рик прошел мимо и остановился. Черт, он совсем забыл!– Джон, – окликнул он, постучав.Через несколько секунд дверь приоткрылась.– Да, сэр?– Как устроились?– Прекрасно, сэр. Но… поскольку вашего повара нет, что делать с завтраком?– Берите что хотите. Холодильник полон, и буфеты тоже. Вам нужны полотенца, одеяла или еще что-то?– Нет, сэр. Все в порядке. У вас… чудесный дом.– Спасибо, – кивнул Рик, отступая. – Спокойной ночи.– Доброй ночи, сэр.– Рик, – поправил он.– Да, сэр. Рик. Я запомню.– Кстати, в доме включена сигнализация. Если откроете внешнюю дверь или окно, она подаст сигнал тревоги.– Буду иметь в виду, Рик. Спасибо.Дверь закрылась с тем же щелчком, который он слышал раньше. Где находился Джин Стиллуэл во время их разговора на кухне? И как, спрашивается, сам Рик смог забыть, что в доме есть посторонние? На него это не похоже.Ричард запер за собой дверь спальни, сбросил туфли, послал их пинком в направлении гардеробной, расстегнул темно-красную рубашку, стащил брюки и, оставив на пороге шорты и носки, направился в ванную.– Я забыл кое-что сказать тебе, янк, – объявил он, заглядывая в душевую кабинку. Она уставилась на него. Мыльные струйки причудливыми узорами змеились по ее голой коже. Его тело среагировало немедленно. Он шагнул вперед и задвинул дверцу.– Я все вижу, – предупредила она, глядя вниз.– У нас гость.– Но Стоуни не может оставаться здесь.– Не он. Джон Стиллуэл.– Парень, которого я отделала сегодня утром?– Да. Я… несколько отвлекся от дел и попросил его помочь мне.– Значит, он здесь. Сейчас.– В гостевой комнате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я