https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А потом возникла эта маленькая кузина, Меган. Какое пламя, какая страсть скрываются за ее невинным юным личиком. Он провел с ней много восхитительных часов после той бурной ночи, скрываясь в уединенных рощицах и темных комнатах. И ее так же легко одурачить, как и других. Она действительно думает, что он бросит Бренетту ради нее. Такая глупая… но она узнает жизнь. Стюарт и раньше встречал таких, как она. Меган еще молода. Она научится.
– Ты бессердечный, Стюарт Темплтон Адамс, – сказал он вслух. – Холодный, бесчувственный человек.
Он ухмыльнулся. Фактически, он не забавлялся. Он одурачил всех. И это оказалось совсем не так трудно, как он опасался. Единственным, кто внушал ему тревогу, был Рори, подозревавший его в самом худшем. Но даже Рори начинал верить в его искренность. Он понимал это по его взгляду.
Стюарт потянулся. Да, возможно и утомительно, все время притворяться, но все-таки интересно. А скоро он будет дома и с притворством будет покончено. О, ему совсем не хотелось, чтобы Бренетта почувствовала себя несчастной, но он собирается тратить время на ее прихоти.
«Виндджэммер». Он сделает его снова великолепным.
Бренетта высунулась из окна, закрыв глаза, подставляя лицо утреннему теплу, свет окрасил ее густые черные ресницы синеватыми бликами. Она полной грудью вдыхала свежий майский воздух. Один месяц. Всего еще один месяц, и она станет миссис Адамс.
Так чудесно ощущать себя влюбленной. Ей хотелось громко кричать об этом всему миру. Она открыла глаза, улыбка играла на ее губах. Стюарт вернется через несколько часов. Он уехал всего на один день, но она так соскучилась по нему. Сердце пело в ожидании его возвращения.
Бренетта быстро оделась, и, перескакивая через ступеньки, спустилась в столовую. Родители и тетя Мариль уже находились там. Меган возле буфета наполняла тарелку, стоя спиной к Бренетте.
– Доброе утро всем, – звонко сказала Бренетта, слова ее прозвучали как радостная песня.
– Доброе утро, родная, – ответил ее отец.
– Доброе утро, дорогая, – эхом отозвалась Тейлор, подставляя щеку под поцелуй Бренетты.
– Прекрасный день, не так ли? – спросила Бренетта, взяв тарелку и накладывая изрядные порции на нее.
Брент подмигнул Мариль.
– Вы знаете? Стюарт должен вернуться сегодня утром?
– Нет! – выдохнула Мариль в притворном удивлении.
Бренетта села между матерью и тетей и с удовольствием принялась за еду. Она ничего не имела против их добродушной подначки. Сегодня будет совершенно необычный день, но она не знала, почему. Может быть, потому, что она проснулась от пения птиц. Может, потому, что ей приснился приятный сон. Как бы там ни было, сегодня день для того, чтобы любить и быть любимой.
Покончив с едой, она сказала матери:
– Я пойду погуляю. Может быть, по дороге встречу Стюарта.
– Хорошо, дорогая, – ответила ее мать с терпеливой улыбкой. – Но вряд ли он вернется так рано.
– Нетта? – неожиданно сказала Меган. – Можно я немного пройдусь с тобой?
Бренетта была удивлена. Разногласия, происшедшие между ними прошлой осенью, превратились в почти непреодолимую пропасть.
– Если хочешь, – ответила она.
Они молча прошли длинную подъездную аллею, Бренетта слегка укорачивала шаги ради младшей кузины.
Когда дом скрылся из вида, Меган резко остановилась.
– Нетта, подожди. Вообще-то я не хочу гулять. Я знаю, что ты ждешь Стюарта и не желаешь чтобы я стояла рядом. Давай присядем на это старое бревно и поговорим, хорошо? – Они сели на поваленный дуб. – Нетта, я вела себя просто ужасно с тобой, и я хочу сказать, как я жалею об этом. Ты примешь мои извинения?
Бренетта мгновение скептически осматривала ее, потом улыбнулась. Как она могла не простить? Мир слишком замечателен, чтобы не выполнить сейчас просьбу.
– Конечно, Меган. Мне хотелось бы снова стать твоим другом.
– Ах, я так рада! – звонко воскликнула Меган, обнимая Бренетту. – Я просто ревновала. Ты была такой счастливой, а я чувствовала себя никому не нужной, не имея того, кто любил бы меня.
– Я тоже рада, Меган. Мне не хватало задушевных бесед с тобой.
– Мне тоже. Ты приобрела столь особого парня, как Стюарт, который сделал тебя счастливой. В конце концов, не каждой девушке так везет. И, конечно, не многие мужчины согласятся взять в жены девушку, родители которой не состояли в браке, когда она родилась. Наверное, теперь это устарело, но мой дедушка был священником, как ты знаешь, и я слышала, как он часто… Бренетта, почему ты так странно на меня смотришь? Что-нибудь не так? О! О, мой… Ты не знаешь, что я… О, дорогая, я понятия не имела. – Меган вскочила. – Я лучше, пойду.
Бренетта вскинула руку, вцепившись в запястье Меган.
– О чем ты говоришь?
Глаза Меган в ужасе округлились, она энергично замотала головой, плотно сжав губы.
– Рассказывай! – прикрикнула на нее Бренетта. По щекам ее покатились слезы и Меган всхлипнула.
– Я понятия не имела, что ты не знала, Нетта. Это правда.
– Знала что? – хрипло спросила Бренетта.
– Как что? Твой отец женился на твоей матери, только тогда, когда ты была уже достаточно большой, чтобы ходить.
– Откуда ты это взяла?
– О, Нетта, пожалуйста, отпусти меня, – умоляюще произнесла Меган.
Хватка Бренетты стала еще крепче, заставив Меган вскрикнуть от боли.
– Ну, хорошо! Хорошо, Нетта, я… я не помню, кто сказал мне. Просто я всегда знала. Возможно, я подслушала разговор своих родителей, когда была маленькой. Ах, мне так жаль, Нетта.
Бренетта отпустила ее.
– Пожалуйста, уйди, Меган.
– Нетта…
– Уходи. Пожалуйста, Меган. Просто уйди.
Она тихо сидела, в голове не было ни единой мысли, все ощущения притупились. Вокруг весеннее утро оставалось таким же блистательным, что и прежде, но сейчас Бренетта ничего не замечала вокруг. Лишь спустя долгое время, оцепенение постепенно исчезло, а на его место пришли понимание и стыд. Недавно мама осторожно и с любовью объяснила ей акт замужества, рассказывая о чудесных ощущениях интимной любви с законным мужем. Но она и он… они не были женаты!
Бренетта сжимала и разжимала руки. Лицо жарко пылало, потом нахлынула мертвенная бледность, когда она представила, что могло бы случиться. И тогда то ужасное слово вошло в сознание; слово, которое она услышала от одного из ковбоев. Она изводила Рори до тех пор, пока он не сказал ей, что оно означает. Она – внебрачный ребенок. Плод не состоявших в браке людей. Незаконный отпрыск!
О, нет! Только не я. Стюарт. Что, если он узнает?
Она вскинула голову. Он не должен узнать. Она умрет, если потеряет еще и Стюарта!
Произошло ужасное. Это было написано на ее лице. Стюарт остановил лошадь и внимательно посмотрел на нее. Она с чем-то боролась, с каким-то страшным решением. Тревога забилась в затылке Стюарта. Может быть, она узнала, что Меган и… Если эта маленькая шлюха рассказала Бренетте, он убьет ее. Своими собственными руками он убьет ее.
– Бренетта? – мягко окликнул ее Стюарт.
Боль и страх, заполнившие ее яркие темно-желтые глаза, когда она подняла на него взгляд, проникли даже в его черствое сердце. Он соскользнул с седла.
– Бренетта, любовь моя, что случилось?
Она разрыдалась, и Стюарт прижал ее лицо к своей груди, давая возможность ей выплакаться. Чувствуя, что она полагается на его силу, он, по крайней мере, уверился, что произошло не то, чего он боялся. В чем бы ни состояла проблема, она по-прежнему обращается к нему. Когда слезы стали утихать, Стюарт протянул ей свой платок. Она осушила глаза, потом деликатно высморкалась.
– Ты не хочешь рассказать мне, в чем дело? – спросил он.
– Нет, приглушенно ответила Бренетта. – Просто скажи, что ты любишь меня, Стюарт. Пожалуйста.
Он погладил ее чудесные, черные как смоль волосы.
– Конечно, я скажу тебе. Я люблю тебя, Бренетта Латтимер.
Стюарт почувствовал, как от тяжелого вздоха дрогнули ее плечи, по-прежнему не понимая, что же случилось.
Ощущения Меган колебались, смешиваясь с торжеством и паникой. Неделю назад, видя лицо Бренетты, когда она разорвала свою маленькую бомбу, Меган с уверенностью решила, что позор Бренетты закончится расторжением помолвки. Вместо этого Стюарт приободрил и нежно успокоил ее.
Но сейчас… сейчас все по-другому.
– Но как женщина узнает, Элиза? – спросила она негритянку этим утром.
– Мисс Меган, вам следовало бы спрашивать свою мать о таких вещах.
– Элиза, прекрати вертеть шторы и подойди сюда, – приказала Меган. – Ты знаешь, как ведут себя матери. А сейчас отвечай мне.
Итак, она точно убедилась. Она зачала от Стюарта ребенка. Теперь ему придется жениться на ней. Меган громко рассмеялась пришедшей мысли. Совсем как родители Бренетты, вот чем заберет она у нее Стюарта. И мы будем любить друг друга так же как и они, подумала она.
Меган начала энергично причесываться. Сегодня она сообщит ему.
Целыми днями Бренетта наблюдала за родителями, отыскивая ключи к своему немому вопросу. Ответ не пришел, а скрытое семя горечи постепенно пустило корни в глубину подсознания и пышно расцвело гневом. Лгуны. Ее жизнь – только ложь, и они это сделали.
Бренетта сидела на затемненной веранде с матерью и тетей. Каждая из них была занята вышиванием одежды к свадьбе. Брент и Алан стучали вдали молотками, починяя амбары, а Рори с Мартином уехали в Бельвиль за провиантом. Меган покинула их, сославшись на головную боль и сказав, что собирается немного вздремнуть. Младшие мальчики забрали Эрин Аланну с собой на рыбалку. Стюарт давно заперся в кабинете с бумагами от дяди Джеймса.
– Бог мой, Бренетта, – говорила ее тетя. – Время летит так быстро. Я начинаю сомневаться, успеем ли мы все сделать к сроку.
С трудом вернувшись мыслями к настоящему, Бренетта ответила:
– Для меня не достаточно быстро, тетя Мариль.
– А, нетерпение юности, – вздохнула Мариль. – Помнишь, как это было, Тейлор?
– Да, – помню.
Неужели ты испытывала такое нетерпение, что не могла выйти сначала за него замуж? – мысленно вскрикнула Бренетта. Она чувствовала, как пальцы крепко сжимаются на тонкой материи салфетки, которую она вышивала. Я ненавижу тебя! Я ненавижу вас обоих. Ложь. Всю мою жизнь вы только обманывали меня.
– Мама, извини, но боюсь, что я, кажется, заразилась головной болью Меган. Я поднимусь наверх и прилягу.
– Бренетта, ты не заболеваешь? – Тейлор подошла к поднявшейся дочери и положила ладонь на ее лоб. – Температуры нет, но ты вся раскраснелась.
Бренетта едва подавила стремление уклониться от прикосновения матери.
– Со мной все будет прекрасно после небольшого отдыха.
Бренетта поспешно направилась в дом. Почти миновала дверь кабинета, она вдруг остановилась и резко повернулась. Ее глаза не отрывались от тяжелой, тесненной двери, золотистые крапинки внутри карих глаз, казалось, вспыхивали.
– Стюарт? Стюарт, могу я минутку поговорить с тобой? – прошептала она, тихо постучав.
Сначала ответа не было. Даже не последовало никаких звуков. Затем до нее донеслись хлопок двери стенного шкафа, скрип стула и приближение быстрых шагов. Приоткрылась дверь, за которой появился Стюарт, выглядевший слегка возбужденным.
Бренетта отступила назад.
– Я… прости, Стюарт. Я потревожила тебя, когда ты работал. Извини, – повторила она. – Я пойду.
– Нет, – сказал он, быстро улыбнувшись. – Нет, пожалуйста, входи.
Взяв за руку, он потянул ее в комнату. Стюарт мягко посмотрел ей в лицо. Она выдержала взгляд, пытаясь передать свою любовь.
Почти непроизвольно Бренетта обвила руками его шею. Она потянулась к его губам, вложив в поцелуй всю страсть, гнев и разочарование, что хранила внутри, казалось, целую вечность. Сначала он отвечал так же сдержанно и пристойно, как и всегда, но потом что-то вспыхнуло между ними. Что-то, чего Бренетта не испытывала раньше, обожгло ее внутри, в ногах появилась слабость, когда Стюарт крепко прижал ее к себе. Она открыла глаза и увидела его вопросительный взгляд. Задрожав всем телом, Бренетта ответила взглядом на его вопрос.
– Я люблю тебя, Стюарт, – прошептала она. – Не заставляй меня ждать.
Не веря или просто не понимая, он не сводил с нее глаз.
– Уведи меня куда-нибудь, Стюарт. Возьми меня сейчас.
– Нетта, ты уверена, что…
– Да! – в отчаянии вскрикнула она. – Да, я уверена.
Стюарт взял ее руку в свою. В его голосе чувствовалось такое же нетерпение.
– Хорошо, Бренетта. Недалеко от реки есть старая хижина. Мы отправимся туда. Пошли.
Меган с трудом их слышала из-за своего испуганного дыхания. Крошечный стенной шкаф, куда Стюарт впихнул ее, был душным и жарким, и она ощутила, закрадывающуюся в сердце панику.
Но все-таки она услышала… и поняла. Подождав какое-то время, чтобы точно удостовериться, что они ушли, она открыла дверь шкафа. Нужно остановить их. Она должна. Он не может так поступить. Если бы только у нее хватило времени рассказать ему о ребенке.
– Рори! Рори, мне надо поговорить с тобой. Он перебросил седло через перегородку.
– В чем дело, Меган?
– Ты должен остановить их. Она совершает ужасную ошибку.
Рори поднял руку, делая ей знак помолчать.
– Помедленнее. Кого я должен остановить? И от чего?
Губы Меган задрожали, но она, удерживая слезы, медленно продолжала:
– Это все моя вина. Я не знала, честно, я не знала, что от Бренетты утаивали правду. Поэтому, когда я сказала, что ее родители поженились после рождения Бренетты, она ужасно расстроилась. Думаю, это свело ее с ума, потому что сейчас они со Стюартом идут в какое-то место вдоль реки… она сказала ему, что хочет… не ждать свадьбы. Рори, ты должен остановить их.
Рори выслушал, ни единым жестом не высказывая свои мысли. Когда Меган остановилась, с ожиданием глядя на него, он не мог отрицать, что на лице ее ясно читается волнение. Так же постоянно что-то подозревая о Стюарте, он чувствовал неискренность и в этой девушке. Не имело значения то, что она сказала о родителях Бренетты. Сейчас важно только то, что могла сделать Бренетта под влиянием Меган.
– Когда они ушли, Меган? – спросил Рори, забрасывая седло на место.
– Минут пятнадцать назад, может двадцать.
– Я найду ее.
Рори вскочил в седло и быстро выехал из сарая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я