https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рэм припал к ее губам.— Потому что я самый большой и лучший. Разве близнецы не доказательство тому? — спросил он.Валентина подняла соболиную бровь.— А я думала, это был мой подарок тебе, негодник этакий!— Так оно и есть. Бесценный подарок! Я люблю тебя, Тина.
В ожидании возвращения родителей Рейвен тщательно уничтожила все следы пребывания мужчины в своей спальне. Лохань отнесли на место, простыни и полотенца успели постирать, красный цыганский наряд был надежно спрятан, а окровавленная рубашка Хита сожжена. Разумеется, не стоило надеяться, что слуги, особенно миссис Холл, сохранят тайну, но хотя бы ради приличия следовало привести все в порядок. Особенное внимание она уделила своей внешности: выбрала простое платье кремового полотна с длинными рукавами и скромным вырезом, зачесала волосы назад и перевязала их лентой. Зеркало подтвердило, что она добилась цели: оттуда на нее смотрела скорее святая, чем грешница. Оставалось надеяться, что родители это тоже заметят.Она то и дело выглядывала в окно и, завидев экипаж, сбежала вниз, чтобы встретить родных на пороге. Она полагала, что мать извелась от беспокойства и, увидев Рейвен живой и невредимой, прежде всего обрадуется. Но она ошиблась.Кейт Карлтон вплыла в двери, как готовый к бою военный корабль.— Значит, ты дома, такая смирная и невинная, словно монастырская послушница. Удрала, оставив нас на съедение Дейкрам! Бессердечная упрямая эгоистка, не думающая ни о родителях, ни о бедном брошенном женихе! Неужели ты не понимаешь, какому унижению подвергла семью, не говоря уже о Кристофере? Никогда не смогу забыть этого, проживи я хоть сотню лет!Рейвен пришлось открыть рот, прежде чем остальные родственники успели появиться в передней.— Прости, что сбежала, не предупредив тебя, мама. Мне ничего другого не оставалось. Я надеялась, что ты меня поймешь, когда я все объясню.— Объяснишь? Может, заодно подскажешь, что я должна была говорить взбешенному жениху, плачущей леди Розалинд и исходившему злобой грубияну Дейкру? Может, объяснишь, почему исчезла в канун свадьбы, бросив платье, которое стоило целого состояния, и наплевав на сотню приглашенных гостей?— Я не могла выйти за Кристофера, — запротестовала девушка. — Я не люблю его.— А кого ты вообще любишь, кроме себя, Рейвен Карлтон?! — перебила ее мать.— Кейт, давай поговорим спокойно и все разумно обсудим, — вмешался сэр Ланселот.— Разумно? У девчонки нет ни капли разума! Ведет себя как сумасшедшая!— Нельзя ли по крайней мере повежливее?Кейт немедленно набросилась на мужа:— Это ты во всем виноват! Баловал ее, портил, позволял делать что вздумается, и теперь она не имеет ни малейшего понятия ни о долге, ни об обязанностях! Из чистого каприза опозорила семью, разрушила все шансы сестры на приличный брак и превратила нас во всеобщее посмешище!— Довольно, Кейт! — загремел сэр Ланселот. — Если тебя больше заботит мнение чужих людей, чем переживания собственной дочери, ты и в самом деле глупа и тщеславна. С самого рассвета трещишь не переставая, но не сказала ничего дельного! Будь добра, помолчи и позволь Рейвен объясниться. И нечего стоять в дверях!Он прошел в комнату, дождался, пока усядутся дамы, а сам вместе с Героном остался стоять. Воцарилось молчание, и выжидающие взгляды присутствующих обратились к Рейвен. Девушка глубоко вздохнула и начала:— Мама права. Я виновата во всем случившемся, поскольку давно знала, что не люблю Кристофера. Он мне даже не симпатичен. Мне не следовало соглашаться на помолвку. Нужно было объявить об этом сразу. Но я, надеясь таким образом исполнить свой долг перед вами, решила, что смогу себя преодолеть и стать его женой. Я знала, как ты мечтаешь об этом браке, мама, и как будешь безутешна, если все твои надежды пойдут прахом.Рейвен взглянула на отца.— Папа, я видела, что и тебе этого хочется. Но все же меня одолевали сомнения, и я попыталась отложить помолвку. Но лорд Томас воспринял мои колебания как личное оскорбление, а мама сказала, что только благодаря ему ты получил должность в суде смотрителей. И я сделала все, чего от меня ждали. Тогда мне это показалось самым легким выходом.— Моя должность — награда от покойного короля за верную службу короне Англии. Я ничем не обязан Дейкру, и слава Богу, потому что в последнее время наши мнения все чаще расходятся.— О, я так рада слышать это, папа! — воскликнула Рейвен. — Дейкр обязан поддерживать мир на границе, но я уверена, что он грабит и разоряет шотландцев, подогревая вражду.— Верно, — вставил Герон. — Мне не по нутру те мерзости, которыми хвастает Крис. Я точно знаю, что он и его люди совершают набеги на шотландцев, угоняют скот, жгут и даже убивают.— Мы обсуждаем не Дейкров, а поведение Рейвен, — запротестовала Кейт.— Хорошо, мама, оставим Дейкров. Я не выйду за Криса, потому что наконец прислушалась к своей душе.— Что за вздор?!— Твоя мать посоветовала мне следовать велению души. Я так и поступила и поняла, что люблю другого.Не успели слова слететь с губ, как Рейвен поняла, что это правда. Она безумно влюблена в Хита Кеннеди.— Люблю шотландца и хочу стать его женой.— Шотландца?! — ахнула Кейт. — Думаешь, мы допустим брак с чужаком?— Почему же нет? Шотландцы всегда женились на англичанках. Взять хотя бы Маргариту Тюдор.— Но Яков Стюарт был королем! — не уступала мать.— Маргарита только что вышла за Арчи Дугласа.— Кстати, Розалинд сказала, что вскоре будет принимать у себя королеву. Дейкров включили в свиту короля, и весь двор отправляется в английскую столицу! О, Рейвен, как ты могла отказаться от такой чести?Рейвен едва не выпалила, что уже представлена королеве, но вовремя прикусила язык.— Англичане тоже женятся на шотландках, — не унимался Герон. — Я сам не прочь посвататься к Бет Кеннеди!Кейт мгновенно забыла о дочери.— Герон, да ведь Бет с нами в родстве. Мы будем рады такой прекрасной партии! Ее отец — сам лорд Галлоуэй!Рейвен с надеждой посмотрела на мать.— Человек, которого я люблю, тоже происходит из знатной семьи. Он много раз просил меня стать его женой, но я хотела получить ваше благословение.— Это Хит Кеннеди, так ведь, Рейвен? — сухо осведомился отец, с неодобрением взирая на дочь. Но она не потупилась, а надменно вскинула подбородок и гордо ответила:— Да, отец. Хит Кеннеди.— Хит? Разве не так зовут незаконного сына Роба Кеннеди от цыганки по имени Лили Роуз?! — вскричала Кейт.— Вот-вот, — подтвердил муж. Глаза Рейвен угрожающе сверкнули.— Он не виноват в своем происхождении, а цыганская кровь ничем не хуже нашей!— Ой! Неужели ты предпочтешь цыгана Кристоферу Дейкру? — ахнула Ларк.— Да. Он по крайней мере человек чести, чего не скажешь о Дейкре. Кристофер ведь пытался соблазнить тебя и если еще не преуспел в этом, то скоро добьется своего.Ларк покраснела, но Кейт уже строила новые планы:— Дорогая, если желаешь войти в семью Кеннеди, знай, что у леди Элизабет есть холостой сын. Уверена, что твой отец с радостью напишет кузине и предложит союз между нашими семьями.Вспомнив огненно-рыжего Дункана, Рейвен на секунду застыла, но тут же вспылила:— Мама, ты, похоже, не поняла ни единого слова из того, что я пыталась тебе объяснить! Ты меня даже слушать не хочешь! Я влюблена в Хита Кеннеди, и мне совершенно все равно, унаследует он богатство отца или нет, цыган он или шотландец! Да пойми же наконец, мама! Мы любовники! Любовники, связанные обетом верности! Глава 27 Подняв руки к небу, доведенная до отчаяния Рейвен выбежала из комнаты, поднялась наверх и сорвала с себя скромное платье заодно с лентой. Потом натянула старую одежду для верховой езды, сапожки и помчалась на конюшню. Она даже не позаботилась оседлать Салли. Просто вскочила ему на спину и поскакала на свое любимое место, туда, где река Иден впадала в залив Солуэй. Это был единственный способ почувствовать себя свободной. Бешеная скачка вдоль побережья, разделявшего Англию и Шотландию, неизменно ее успокаивала. Никого. Только бескрайнее море и пурпурные горы вдали. Но сегодня чудесный пейзаж лишь послужил напоминанием, что она и Хит разлучены и находятся по разные стороны границы.Почему она не поехала с ним? Он предупреждал, что родители не станут ее слушать. Твердил, что ей никогда не удастся убедить их согласиться на этот брак. Но она не поверила.Салли доскакал до конца песчаной косы и остановился. Рейвен долго смотрела на море, несчастная и одинокая, отделенная от любимого широкой полосой воды. Пальцы нащупали камень-бог, висевший на шее под рубашкой, и ей стало немного легче.В памяти всплыла картина их первой встречи, и Рейвен задумчиво улыбнулась. Она мчалась верхом на Салли прямо на него. А он стоял неподвижно и смеялся. Только сейчас она осознала, что именно в ту минуту отдала ему сердце, но все это время упрямо отказывалась признать правду. А ведь сегодня на ней именно та рубашка, которую Хит тогда так дерзко позаимствовал!Всего через несколько минут после знакомства он ухитрился раздеть ее! Ей следовало сразу понять, что он всегда возьмет верх и выйдет победителем из любой ситуации.Как жаль, что он не может вдруг здесь появиться и поскакать ей навстречу… Нет, Хит не вернется за ней. Она так оскорбила его гордость, что он, наверное, пожалел о своей преданности и заботе. Больше он не позволит унизить себя!Хотя она немного успокоилась, боль по-прежнему разрывала сердце. Придется чем-то занять ум и руки, сосредоточиться и не думать о Хите. Какой смысл жалеть себя и грезить о недостижимом!Она вернулась в конюшню, напоила и покормила Салли и принялась работать скребницей, пока шерсть пони не заблестела. Потом надела кожаные перчатки, вынула из клеток молодых кречетов, захватила приманку и отправилась на болота продолжать обучение.Раз за разом она подбрасывала птиц, проявляя бесконечное терпение. Чаще всего они промахивались и добыча ускользала, но зато они каждый раз возвращались к приманке. Наконец, когда день уже клонился к закату, один кречет поймал мышку, а второй вернулся с выброшенной на берег рыбой. Рейвен тут же вспомнила слова Валентины, сравнивавшей королевский двор с дохлой макрелью. Кстати, почему визит Маргариты Тюдор в Англию держится в таком секрете? И леди Розалинд говорила об этом как-то уклончиво…Рейвен неожиданно похолодела. Неужели… Да, причина может быть только одна… Неужели Маргарита решила взять с собой сына, маленького Якова, чтобы отдать его своему брату, английскому королю?Чем больше думала об этом Рейвен, тем сильнее убеждалась в истинности своего предположения. В этом замешаны Дейкры, и уже одно это доказывает, что ее догадки справедливы.Надо поделиться с Хитом своими подозрениями. Уж они с Рэмзи придумают, как защитить шотландского короля.Рейвен глубоко вздохнула и еще раз проверила себя. Что, если она просто ищет предлог отправиться к Хиту? Да, он прав, она сделала огромную ошибку, которую, однако, постарается исправить. Но вот если что-то случится с Яковом Стюартом лишь оттого, что ее обуяла гордыня, это окажется непоправимым.Сажая кречетов в клетки, Рейвен уже знала, что немедленно отправится в Эскдейл.На этот раз она оседлала Салли и, покидая конюшню, взглянула на окна дома. Не стоит возвращаться туда за едой и одеждой. Родители могут попросту ее запереть. Если кто-нибудь видел сегодня ее с птицами, домашние ее раньше ужина и ждать не будут. Рейвен для отвода глаз снова направилась к болотам, а оттуда повернула Салли на север.Девушка понятия не имела, сколько миль предстоит проехать до Эскдейла. Кроме того, неизвестно, там ли сейчас Хит. Пальцы сжали подаренный им камень: он должен привести к своему владельцу. Она отбросила все сомнения, убедив себя, что невидимая нить, связывающая их, укажет ей дорогу.Ехала она не спеша: путь предстоял неблизкий, так что следовало поберечь силы Салли. Она гладила пони по холке и время от времени шептала ему:— Найди Хита, Салли, найди Хита.Солнце зашло; сумерки постепенно сгущались. Девушка намеренно объехала Лонгтаун стороной. Вряд ли жители благожелательно отнесутся к ночному путнику. Рейвен не боялась темноты, она любила ночь, ее особую загадочную прелесть.Услышав журчание воды, она осторожно подвела Салли к берегу. По-видимому, это река Эск, и если следовать по течению, она рано или поздно доберется до Эскдейла. Пожалуй, пора отдохнуть. Она спешилась, распрягла Салли, дала ему напиться, ополоснула лицо прохладной водой и тоже утолила жажду. Оставалось дождаться, пока пони вдоволь пощиплет травки. Рейвен привязала его к дереву и уселась, опершись о ствол.Она старалась не думать о еде, потому что очень проголодалась и при воспоминаниях о вкусных блюдах мистера Берка в животе громко урчало.Часа через два после наступления темноты на небе взошла новая луна. Рейвен любовалась тонким полумесяцем и повторяла заклинание, которому научила ее бабка:Как только вижу новую луну,Она зовет меня открыть глаза,Она зовет меня встать на колени,Она зовет меня склониться.В благоговении перед тобой,Моя наставница-луна,Дай средство мне достичь свободы, ибоНаделена я силою и знаю,Как применить ее…Подняв лицо к луне, она открылась, словно вьюнок, распускающийся навстречу ночи. Сегодня ее дух слился с земной природой и Вселенной. Оставалось ждать, что будет дальше.Рейвен снова села на Салли и позволила слабому серебристому свету служить ее проводником.На восходе солнца девушка остановилась у зарослей ежевики и полакомилась ягодами. Скорее всего она уже в Шотландии и с каждой минутой все больше приближается к Хиту.По долинам бродили овцы и коровы, луга пестрели полевыми цветами, все благоприятствовало путешествию. Но тут, на ее несчастье, как это нередко бывает в Шотландии, небо затянуло тучами и пошел дождь. Овцы сгрудились под развесистыми кронами деревьев Рейвен же повезло меньше — она промокла насквозь. И хотя двигалась теперь медленнее, все же упорно стремилась к цели, не смея унывать.Вскоре ее упорство было вознаграждено: постепенно пейзаж становился все более знакомым. Когда впереди показался Эскдейл, солнце вдруг выглянуло из облаков и Рейвен счастливо улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я