https://wodolei.ru/catalog/unitazy/gustavsberg-nordic-duo-2310-24889-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И хотя все это дело должен был улаживать ее муж, Элизабет никак не могла успокоиться. Роберт хотел наказать сэра Лукаса по всей строгости закона, судя по тому, как вытащил насильника из хижины.
Даже сейчас у Элизабет замирало сердце при одном лишь воспоминании об этом. Ее ужасало то, что Роберт вошел один в хижину к человеку, обвиняемому в преступлении, но еще больше – то, что последовало за этим. Они услышали звуки драки и сильные удары от каких-то падающих предметов. Но прошло немного времени, и в дверном проеме появился Роберт с мрачным выражением лица. Его могучее тело было напряжено от ярости. Сэра Лукаса он держал за шиворот и, вытащив из двери, швырнул на землю.
Это было удивительное зрелище – и для нее, и, очевидно, для многих, кто за ним наблюдал, поскольку стоявшие вокруг буквально разинули рты. Наверное, таким он выглядел и во время сражений, решила Элизабет могучим и бесстрашным богом войны, способным на все, что от него требуется, несмотря на боль и угрозу смерти.
Ее передернуло от этого воспоминания, хотя Элизабет хорошо знала о способностях своего мужа, как знала и о необходимости иметь такие способности в трудных и утомительных сражениях, которые были частью жизни. Но наблюдать все это со стороны было для нее внове.
– Миледи, – негромко произнес вкрадчивый голос совсем рядом с ней, – вам что-нибудь нужно?
Элизабет перевела взгляд на Аннабель. В глазах служанки было видно участие. События сегодняшнего вечера взволновали ее точно так же, как всех прочих. Однако обязанностью служанки было прислуживать своей госпоже, и Аннабель, видимо, оставила свои волнения, чтобы как-то, услужить Элизабет, если в этом есть нужда.
Элизабет взяла Аннабель за руку и мягко сжала.
– Со мной, все хорошо, Аннабель. Я встревожена тем, что произошло этой ночью, но, похоже, все улаживается. Иди отдыхай, если хочешь.
– Позвольте мне хотя бы проводить вас в вашу комнату, миледи, Я помогу вам раздеться и заплести косы.
Аннабель прикусила нижнюю губу, и Элизабет поняла, что служанка взволнована больше, чем она сама. И это волнение было понятно. На молодую беззащитную женщину было совершено нападение сегодня вечером в обычно мирной деревне. Подобное случалось нечасто, но когда случалось, это служило суровым напоминанием о том, что где-нибудь в тени может таиться насильник. Тем, у кого мало сил, надо постоянно помнить об этом. Тем, кто подобен Аннабель и другим слугам, выше или ниже по положению, в Данливи или в деревне.
– Конечно, я буду рада твоему обществу, Аннабель, – негромко произнесла Элизабет.
Взяв служанку за руку, она прошла с ней к лестнице, ведущей в спальную комнату. Проходя мимо Роберта Элизабет не встретилась с ним взглядом: он был слишком занят обсуждением деталей завтрашнего импровизированного суда. Но она ощутила его покровительственный взгляд, который ей был довольно приятен. Даже после треволнений последнего часа в ней все еще теплилась память о восхитительных мгновениях, которые они пережили вместе в окруженном стенами саду.
Ее снова обдало жаром, едва она вспомнила о своей смелости, точнее, слабости, когда попросила Роберта заняться с ней любовью.
А ведь раньше она клялась себе подождать до того времени, когда привыкнет к этому человеку, не похожему на того, за кого она выходила замуж. Она еще не вспомнила все досконально и тем не менее сдалась на волю Роберта. Как она могла! Тревожный внутренний голос, притихший было, когда они с Робертом занимались любовью, вновь стал нашептывать ей предостережения. Она вынуждена была признаться себе, что забыла об осторожности, потому что с Робертом ей было хорошо. С ним она словно оживала.
Куда это ее завело, она сейчас понять, не могла. Ясно одно: ей следует поразмыслить над этим и определить, как она сможет справляться со своими новыми ощущениями.
Она пришла в спальню вместе с Аннабель, и вскоре девушка, выполнив свои обязанности, удалилась. Элизабет провела следующий час в размышлениях. За это время свеча на камине догорела, и сквозь щели в ставнях в комнату проник болезненно бледный свет луны.
Роберт еще не возвратился.
Элизабет стала куда-то уплывать, мысли путались, и наконец она погрузилась в глубокий сон без сновидений.
На горизонте уже занимался жемчужно-серый рассвет, когда Александр разбудил Стивена под предлогом того, что тот должен ответить на ряд вопросов относительно событий вчерашнего вечера. Сам Александр всю ночь не спал. Он напряженно размышлял, время от времени посылая проклятия в адрес Люка.
После обмена несколькими фразами Александр приказал Стивену сопровождать его в темницу, где содержали Люка. Он отпустил стражников, послав их на кухню позавтракать, и, как только за ними закрылась тяжелая дверь, пробрался в маленькую камеру. Засов на ней заржавел и открылся не сразу. А как только открылся, Александр повернулся к Стивену.
– Лучше, чтобы его разбудил ты, – процедил он сквозь зубы. – Потому что я за себя не ручаюсь, могу и убить.
Стивен кивнул и, сунув факел в металлический держатель, шагнул в камеру. Он потряс Люка, чтобы тот побыстрее очнулся. Люк не сразу пришел в себя, громко засопел и махнул рукой, чтобы достать того, кто нарушил его покой.
Стивен с силой приложился к челюсти Люка, отчего тот полетел на покрытые влагой камни. Этот удар был не настолько силен, чтобы снова лишить Люка чувств, но достаточным, чтобы привлечь его внимание. Какое-то время Люк лежал распростертым на полу, почесывая лицо и хмуро оглядывая камеру.
– Черт бы тебя побрал, – выругался он.
– Вставай, – буркнул Стивен.
– Что, черт возьми, случилось?
– Вставай, ты, презренный ублюдок, – отрезал Александр, появляясь на пороге камеры, – а то я сделаю так, что ты больше не встанешь никогда.
Похоже, это сработало.
Люк оперся на локоть и поднялся на ноги, со злобой поглядывая на обоих. Александр почувствовал что-то вроде мстительной радости, увидев, как изменилось лицо Люка. У него были раздуты губы, а около макушки расплылся уродливый синяк, как раз там, где Александр приложился кулаком перед тем, как вытащить Люка из деревенской хижины.
– Откуда все это? – наконец произнес Люк, потирая шею и в недоумении оглядываясь вокруг. Внезапно он скривился, по всей видимости, дотронувшись до болезненного места. – Христос всемогущий, – пробормотал он, – я чувствую себя, словно упал лицом на каменный утес.
– Это почти так, только у тебя на шее веревка и тебе скоро, возможно, придется расстаться с жизнью. – Выражение лица Стивена было жестким. – Не вмешайся Ашби, ты бы уже был мертв.
За все время знакомства Александра со Стивеном это был самый длинный его монолог. Александр удивленно посмотрел на Стивена, затем устремил ледяной взгляд на Люка.
– Теперь я жалею о своем решении, – произнес Александр. – Вижу, ты не избавился от обыкновения нападать на женщин, которые тебя не хотят.
Люк мрачно посмотрел на него и насмешливо фыркнул:
– Судя по тому, как вы себя ведете, я по уши в дерьме. – Он почесал подбородок и нахмурился. – Это она не хотела? Христос, да она просила…
– Ни слова о ней, – бросил Александр. – а то я за себя не ручаюсь.
Какое-то время Люк, казалось, размышлял, как ответить на этот вызов, но потом решил уступить и негромко рассмеялся. После этого он пересек камеру и оперся о дверь с засовом.
– Ладно. Мне все равно. Ты должен меня немедленно выпустить отсюда. – Он с отвращением оглядел камеру.
– Что, не нравится здесь? – насмешливо произнес Александр. – Ты мог оказаться в более ужасном месте без всякой надежды выйти из заключения. Здесь нет крыс. – Он пристально посмотрел на Люка. – Никто тебя не пытает.
Люк поймал его взгляд.
– А, да, я почти забыл о времени, которое ты провел во французской инквизиции. – Уголок его рта искривила усмешка. – Если сравнивать с этим, то я попал в рай, однако я хочу его покинуть. И немедленно.
– Ты сделаешь это, когда я все подготовлю.
– Ты подготовишь это сейчас. Не буду напоминать тебе, почему ты должен выполнять мои распоряжения.
Стивен встал рядом с Люком. Александр стиснул челюсти.
– Легко сказать. Против тебя выдвинуты обвинения, и на эти обвинения надо ответить.
– Вот и ответь, – произнес Люк, едва подавив иронический смех. – Ты – всемогущий граф Марстон для всех этих дурней. Организуй мое освобождение!
– Я созвал суд на это утро и пришел сюда, чтобы довести до твоего сведения обвинение, которое собираюсь тебе предъявить.
– Обвинение? – Люк дернулся вперед от двери, но Стивен его удержал.
– Стой спокойно и слушай, – буркнул Стивен. – Хотя это не лучший вариант, твои действия оставили нам только его.
– В деревне есть несколько человек, которые утверждают, будто ты хотел изнасиловать Джейн Лотт, – произнес Александр.
– Это мальчишки, – возразил Люк. – Их свидетельства ничего не значат.
– Может быть, но их наберется с полдюжины. Тебе повезло, что ты не успел совершить насилие. Это не дает ее отцу права требовать денежного возмещения или физического наказания.
Люк опять насмешливо фыркнул.
– Просто смешно. – Он снова перевел взгляд на Александра. – Тогда как ты собираешься вызволять меня отсюда?
– Ты будешь изгнан из замка Данливи до наступления ночи.
– Что? – Люк перевел взгляд с Александра на Стивена, а затем снова на Александра. – Ты серьезно?
– Да. Твое положение здесь в лучшем случае можно назвать шатким. Мы рискуем всем, если разрешим тебе остаться, – произнес Александр, жалея, что не может, как подсказывают ему чувства, передать Люка в руки отца Джейн и других ее родственников, чтобы они наказали его по заслугам. – Нас всех будут подозревать, если я сделаю вид, будто вчера вечером в деревне ничего не произошло. Люди сразу поймут, что я принял сторону англичан против своего собственного народа.
Люк молчал. Какое-то время выражение его лица менялось – от удивления к злости, потом к размышлению и, наконец, к недовольному смирению.
– Возможно, это правильно, – нехотя согласился он.
– Я рад, что ты не возражаешь, – буркнул Александр, ничего так не желая в эту минуту, как двинуть кулаком в это самодовольное лицо, чтобы треснул череп.
– Если я уйду, это может быть полезно, – продолжал Люк, на которого явно не произвела впечатления злость на лице Александра. – Мы не могли ничего сообщить о положении дел лорду Эксфорду. Поскольку в замке постоянно находится армия, готовая к нашему нападению, он не может подойти достаточно близко, чтобы осуществить обмен посланиями.
– Я буду продолжать собирать сведения о гарнизоне, чтобы определить наилучшее время для атаки. – произнес Стивен.
Поразмыслив, Люк кивнул.
– Покинув Данливи, я вернусь в наш базовый лагерь, соберу небольшую группу солдат и возвращусь сюда через день или два, в лес к югу от замка. Нас никто не заметит, если ты запретишь охоту в этих местах. Мы можем назначить время встреч, на которых ты будешь сообщать, что узнал нового.
– Ашби, теперь тебе придется выполнять здесь часть моей работы, – хмуро добавил Стивен, – После того, что случилось, я не могу задавать много вопросов.
Александр кивнул, но сжал кулаки. Ему совсем не нравилось обсуждать подробности того, как он должен предавать обитателей Данливи. Он с легким сердцем приступал к своей задаче, когда не знал людей Данливи и даже их имен. Сейчас все стало много труднее. Он ненавидел себя за то, что участвует во всем этом, однако дороги назад не было. Даже если он рискнет жизнью, это повлечет смерть Джона. Нельзя же обрекать на смерть друга только потому, что задача столь неприятна.
Люк, как всегда чертовски проницательный, подняв бровь, насмешливо произнес:
– Я вижу, ты понимаешь тяжесть своего положения, Александр. Но не бойся. Выполни свою часть сделки, и Джон не пострадает. – На его лице появилась злобная ухмылка. – Если со мной ничего не случится, то скоро жди новостей. А пока молись. Я не заставлю себя ждать.
– Ты ублюдок, Люк.
– Помнится, ты мне это уже говорил.
– Я могу повторять бесчисленное количество раз.
– Я поступаю так, как требуют обстоятельства, – ответил Люк, пожав плечами, и показал на стены своей темницы: – Однако тебе стоило бы помнить, что независимо от того, где я буду находиться, в Данливи или за его стенами, я один из тех, кто следит за тобой, чтобы знать, как ты выполняешь свою задачу.
– Нет необходимости напоминать мне об этом.
Люк рассмеялся, после чего с угрожающим видом шагнул к Александру.
– Думаю, что тебе также полезно помнить, что роль графа – лорда и супруга хозяйки замка – ты лишь играешь, – со злобой продолжал Люк. – Чем быстрее ты получишь информацию, тем быстрее мы навсегда избавимся друг от друга. – Он помолчал, потом усмехнулся с таким злорадством, что Александр воспринял это как тревожный сигнал еще до того, как Люк начал говорить: – Могу дать совет, как достичь этого эффективнее всего.
– Не надо, – процедил Александр сквозь стиснутые зубы.
Лицо Люка приобрело похотливое выражение.
– Это для твоей же пользы. А совет таков: рекомендую тебе максимально использовать твое любовное искусство. Дай этой ничего не подозревающей смазливой даме то, что полагается дать жене. Заставь ее извиваться и пылать жаром под тобой в кровати, а в кульминационный момент…
Он не успел договорить. Александр схватил его за горло и с силой сжал, едва не задушив его, но вовремя остановился.
– Независимо от того, что мы здесь делаем, Люк, я не позволю, тебе говорить об этой женщине как о портовой шлюхе, – грозно произнес он. – Тебе следует помнить об этом.
Александр почувствовал, что Стивен пытается его оттащить. Люк захрипел, лицо его покраснело.
Александр разжал пальцы и оттолкнул от себя своего бывшего товарища. Ему хотелось в эту минуту осуществить более суровую месть, но он знал, что за это придется заплатить не только ему одному.
– Черт бы тебя побрал, Ашби, – выдохнул Люк, когда смог наконец, согнувшись и кашляя, приложить руку к горлу.
Стивен молчал, но Александр заметил его угрюмый вид. Когда Александр перевел взгляд обратно на Люка, тот уже выпрямился и усердно старался вернуть себе как нормальное дыхание, так и былой задиристый вид:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я