https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вот так дела! — воскликнула она. — Его и след простыл!
— Да ты что? — Кэролайн, уже не стесняясь, разглядывала опустевшее кресло, в котором недавно сидел Брейден Грэнвилл. — Куда это он успел испариться? Ведь свет едва успели зажечь!
— Наверняка выбрался из ложи заранее, перед самым концом акта. Ох, Томми! — Только теперь Эмили заметила, что стараниями графа ее колени усыпаны бумажными шариками, и с яростью принялась сметать их на пол.
Томми от души повеселился при виде ярости Эмили, после чего счел возможным удалиться в курительную комнату, чтобы в обществе Херста насладиться крепкой сигарой. Леди Бартлетт объявила, что ей здесь душно и требуется глоток свежего воздуха. Кэролайн понимала, что матери просто нужен предлог, чтобы покрасоваться перед публикой в новом туалете. Эмили, эта лукавая душа, поспешила предложить ей себя в спутницы, отчего энтузиазм леди Бартлетт заметно остыл. Еще бы, ведь стоит Эмили показаться рядом с ней, и никакой новый наряд не привлечет к себе такого внимания, как платье Эмили без корсета!
Тем не менее отступать было поздно, и леди Бартлетт вынуждена была отправиться в фойе, приказав Кэролайн идти с ними. Видимо, она все еще питала надежду спасти ситуацию. И мать, и дочь нарядились в такие пышные кринолины, что могли без труда заслонить своими юбками сдобную фигурку ехидной Эмили.
— Я сейчас догоню вас, мама, — пообещала Кэролайн. Она торопливо собирала с пола бумажные шарики, бездумно разбросанные ее не в меру шаловливым братцем по всей ложе. У нее давно возникла мысль собрать их целую пригоршню и поместить туда, где им самое место, — в боковой карман его фрака.
Вот почему вышло так, что Кэролайн оказалась одна, всего на какую-то краткую минуту, — и именно в эту минуту пара лакированных мужских штиблет внезапно возникла как раз перед краем веера, служившего ей своеобразным веником. Кэролайн растерялась. Эти дорогие штиблеты были ей незнакомы. Она прекрасно помнила, что у Херста вечерние туфли украшены серебряными застежками, а у Томми они на шнурках с кисточками. Эти штиблеты не имели ни застежек, ни кисточек.
По мере того как ее взгляд скользил вверх по мужским ногам в строгих черных брюках, ей все больше становилось не по себе. И когда она добралась до превосходно сшитой, хотя и неброской атласной жилетки и остановила взгляд на непомерно широких плечах, без малейшей морщинки обтянутых элегантным вечерним фраком, ей не потребовалось смотреть в лицо, чтобы узнать этого человека.
Она знала, кто это. Она знала это слишком хорошо.
Глава 11
— Леди Кэролайн, — раскатистый бас Брейдена Грэнвилла был полон искренней тревоги, — вам дурно?
Ну почему? Почему ей так не везет? Почему всякий раз, когда она сталкивается с Брейденом Грэнвиллом, он застает ее за каким-нибудь идиотским занятием, ставящим ее в дурацкое положение? Почему?!
— Я чувствую себя превосходно, — заверила Кэролайн. Она выпрямилась и теперь стояла перед ним, нарочно потупившись, как и полагалось приличной барышне, застигнутой врасплох малознакомым джентльменом. Это позволяло ей избежать пронизывающего взгляда его темных загадочных глаз. — Я только… мой брат решил немного пошутить, и я просто захотела их собрать.
Из-за тяжелых бархатных портьер, отгораживавших их ложу от коридора, Кэролайн услышала раздраженный голос матери, окликавшей ее по имени. Она нехотя отозвалась:
— Уже иду, мама! — Она слишком хорошо чувствовала, как горят ее щеки: словно раскаленная кочерга, забытая кем-то в пламени камина.
Однако этот румянец стал еще ярче, когда сильная рука сжала ее локоть.
— Леди Кэролайн. — Голос Брейдена Грэнвилла звучал учтиво и сдержанно, но какая-то странная взволнованная нота заставила ее насторожиться. Ну конечно, это было нетерпение. Брейден Грэнвилл хотел отделаться от нее как можно скорее, чтобы иметь возможность вернуться к леди Жаклин. А то не ровен час, его невеста снова ускользнет, воспользовавшись отсутствием жениха, и где прикажете тогда ее искать? — Я пришел сегодня в театр специально, чтобы вас увидеть. Нам надо поговорить о том, что мы обсуждали недавно в моей конторе…
Кэролайн всполошилась настолько, что забыла о своем решении никогда не иметь с ним дела, и вскинула на него потрясенный взгляд.
— Я передумал. — Он смотрел на нее очень серьезно. — И я был бы весьма признателен, если бы завтра вы снова посетили мою контору. В четыре часа вам удобно?
Кэролайн не спускала с него глаз, не в силах поверить в то, что ее не подводит слух. Кажется, он только что ей сказал… нет, она не могла ошибиться, она слышала это совершенно ясно… что он передумал и готов воплотить в жизнь ее идею брать у него уроки любви.
Но ведь это невозможно! Потому что не кто иной, как сам Брейден Грэнвилл прямо заявил ей, что она слишком целомудренна (читай — отвратительна) для чего-то подобного!
— Леди Кэролайн! — Он внимательно смотрел на нее, озадаченный затянувшимся молчанием. Интересно, а что, по его мнению, она должна сделать в ответ на его заявление? Петь и танцевать от радости? — Вы меня слышите?
— Я все прекрасно слышала, — ответила Кэролайн. Кажется, ее сердце сейчас выскочит из груди, стянутой тесной клеткой корсета. Он согласился. Он согласился. Господи Боже! Он согласился!
Брейден Грэнвилл вовсе и не думал шутить. Он оставался абсолютно серьезным. И сказал:
— Если вы завтра заняты, я готов принять вас в любое другое время. Это не составит для меня труда, леди Кэролайн. Я в вашем распоряжении. Может быть, послезавтра?
Ее так и подмывало сказать «да». Сказать «да» этому мужчине, наделенному волшебной способностью лишать ее дыхания. Нет, конечно, он не проделывал это буквально. Но стоило ему появиться где-то поблизости, и у Кэролайн внезапно возникала масса проблем с самыми простыми вещами. Ей становилось трудно дышать, ей становилось трудно вести себя сдержанно и прилично. Ей стоило огромных усилий не смотреть на его ресницы, которые были черны, как уголь, и по длине почти не уступали ее собственным…
Но за кого он ее принимает? Что думает этот великий Брейден Грэнвилл о леди Кэролайн Линфорд? Какие мысли и чувства владеют им, когда Кэролайн попадает в поле его зрения?
Она знала. И то, что она знала, не позволило ей пойти на поводу у своих слабостей и сказать ему «да». Ведь он унизил ее — вот именно унизил! — в тот день у себя в конторе. А теперь вообразил, будто достаточно просто подойти к ней и сказать, что он передумал, чтобы все исправить?
Кэролайн не заметила, что стоит, сжав кулаки, причем в одном все еще оставалась пригоршня бумажных шариков, подобранных ею с пола. Она так разозлилась, что в какой-то момент чуть не швырнула эти смешные шарики прямо в физиономию Брейдена Грэнвилла. Ко этот жест выглядел бы слишком по-детски, и вместо этого Кэролайн процедила, как она надеялась, презрительным холодным тоном:
— Нет, мистер Грэнвилл, послезавтра меня не устроит. Меня вообще не устроит какое бы то ни было время, если речь идет о том, чтобы встретиться с вами. Честно говоря, я буду считать себя счастливейшей из смертных, если вообще не увижу вас больше в этой жизни. Всего хорошего, сэр.
После этого ей полагалось бы покинуть ложу в гордом молчании, на полном ходу и с поднятыми парусами, как флагман военного флота ее величества королевы.
К несчастью, у нее совершенно вылетело из головы, что Брейден Грэнвилл все еще держит ее за локоть. Ему достаточно было лишь слегка сжать пальцы, чтобы воспрепятствовать столь эффектному уходу со сцены и удержать ее возле себя.
— Простите меня великодушно, леди Кэролайн, — промолвил он, явно сбитый с толку ее надменностью. — Неужели я чем-то вас обидел?
Боже правый! Он что, издевается над ней? Но судя по тому, что на его лице не было заметно и тени иронии, Брейден Грэнвилл говорил абсолютно серьезно.
— Мистер Грэнвилл. — Ей пришлось перевести дух, чтобы не сорваться на истерический визг. Не хватало еще, чтобы эта сцена привлекла к ним внимание тех, кто топчется сейчас внизу, в зрительном зале, и уж тем более ее матери. — То… что мы обсуждали в вашей конторе на днях, я бы выбросила из памяти с превеликим удовольствием, если вы ничего не имеете против. И уж тем паче у меня нет ни малейшего желания продолжать это обсуждение и вообще говорить о нем впредь. Должна признаться, меня неприятно поразила ваша настойчивость. В конце концов, этак недолго и повредить своей репутации, якшаясь на глазах у всех с такой неприлично целомудренной особой, как я!
Слушая ее отповедь, он успел справиться с растерянностью и теперь улыбался. Улыбался! Вот именно — он откровенно давал понять, что находит ее поведение смешным!
— Так вот что вас беспокоит, — заметил он с улыбкой. Ее локоть по-прежнему оставался у него в плену. И хотя его сильные пальцы не причиняли Кэролайн ни малейшей боли, она не могла игнорировать эту мягкую, но властную хватку. Прежде всего потому, что тепло от этих пальцев проникало через тонкий шелк вечернего платья, растекаясь по руке до самого плеча и дальше, по всему телу. — Да будет вам известно, что в этом мире найдется немало женщин, которые знать не знают, что такое целомудрие.
— Ну а я не принадлежу к их числу. Вряд ли вам когда-нибудь приходило в голову, мистер Грэнвилл, какое это занудство — быть целомудренной девицей! А то, что каждый встречный норовит ткнуть меня в это носом, вовсе не прибавляет мне хорошего настроения! — И Кэролайн резко вырвала у него свой локоть, будто он ее укусил. — Я поступила недальновидно и необдуманно, когда явилась к вам со своим предложением. С тех пор у меня было время подумать, и я отказываюсь от него. А теперь будьте так любезны, не торчите посреди дороги. Моя мать уже наверняка заждалась.
Но Брейден Грэнвилл и не подумал убраться с ее пути. Вместо этого он окинул ее загадочным взглядом своих колдовских глаз. Насколько Кэролайн могла судить, ему опять стало не до смеха.
— У бизнесменов не принято, леди Кэролайн, — начал он тоном, показавшимся Кэролайн неестественно нейтральным, — вкладывать столько эмоций в простое деловое соглашение. У меня сложилось впечатление, что мой отказ от вашего великодушного предложения вы восприняли исключительно на свой счет. И совершенно напрасно. Уверяю вас, леди Кэролайн, в моем отказе не было ничего личного. В тот момент оно показалось мне излишне рискованным. Но с тех пор у меня было время подумать, и мои критерии претерпели значительные изменения…
— То есть вы хотите сказать, что случилось что-то, — сердито перебила Кэролайн, сверля его подозрительным взглядом, — заставившее вас с еще большим нетерпением искать способа избавиться от леди Жаклин раз и навсегда? И что же это было?
— Вы угадали лишь отчасти, — покачал головой Брейден Грэнвилл. — Но я не хотел бы утомлять вас излишними подробностями…
— Дело ваше, — буркнула Кэролайн, с досадой прикидывая, какое еще несчастье должно было свалиться на голову великого Грэнвилла, чтобы так круто изменить ход его мыслей. Не иначе как его невеста успела отколоть очередную шутку. — Простите, но поскольку я больше не нуждаюсь в ваших услугах, то…
— Вы нашли кого-то другого? — Вопрос прозвучал так грубо, что Кэролайн на секунду онемела от неожиданности. — Не может этого быть!
Но леди Кэролайн уже овладела собой и ответила Грэнвиллу в том же духе:
— А вот это не ваше дело! И если уж на то пошло, я всего лишь последовала вашему совету!
— Моему совету? — Как ни трудно было это вообразить, но теперь он выглядел еще более удивленным, чем секунду назад.
— Совершенно верно! Не вы ли произнесли целую речь о том, что человек не в силах заставить кого-то себя полюбить?
— Ну, — растерянно пробормотал он, — конечно, это так, но…
— Но в данный момент у вас нет желания швырнуть мне эти слова в лицо? — Она сказала себе, что должна испытывать сейчас глубокое удовлетворение. Она сполна отомстила ему за свое унижение, но, по правде говоря, не могла отделаться от легкой жалости. Не в ее характере было причинять кому-то боль, даже такому бессердечному типу, как Брейден Грэнвилл. — Могу лишь посочувствовать вам, мистер Грэнвилл, но у нас с моим женихом достаточно много общих интересов, мы уважаем друг друга, и я уверена, что этого хватит для создания благополучной семьи. А теперь, с вашего позволения, я бы хотела присоединиться к моей матери.
Ее мать, как Кэролайн прекрасно знала, успела десять раз про нее забыть и давно с упоением обменивалась сплетнями с какой-нибудь из своих приятельниц. Но главное — Кэролайн знала, что должна как можно быстрее расстаться с ним, пока обида и горечь, проступившие на его лице, не разжалобили ее настолько, что она решится на какую-нибудь очередную глупость. К примеру, возьмет и согласится на встречу. Она подобрала юбки, чтобы пройти мимо него…
…и как раз в этот момент резкий звонок возвестил об окончании очередного антракта.
Кэролайн, побледнев, застыла на месте.
— Насколько я понимаю, мне следует поспешить в свою ложу, — проговорил Брейден Грэнвилл, — пока сюда не вернулись ваши родные. И все же я осмеливаюсь просить вас — каковы бы ни были ваши отношения с женихом — еще раз обдумать мое приглашение, леди Кэролайн. Я уверен, что мы оба попали в такое положение, когда каждый из нас мог бы оказать другому неоценимую помощь. Я снова приношу свои извинения на тот случай, если невольно оскорбил вас своими высказываниями. Уповаю лишь на то, что уязвленная гордость не помешает вам воспользоваться той выгодой, которую вы сможете извлечь из нашего сотрудничества.
И с этим он ушел. Но прежде чем покинуть ложу, он сделал нечто настолько неожиданное, что Кэролайн все еще пребывала в шоке, когда все остальные возвратились на свои места. Брейден Грэнвилл сделал следующее (и это было все, что он сделал): на ходу протянул руку и провел пальцем по ее шее снизу вверх. Он провел пальцем по шее Кэролайн от самой ключицы до чуткого местечка за ушком, причем с таким непринужденным видом, как будто ребенок провел прутиком по чугунной ограде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я