https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Анна не стала спорить. Бог создал мужчину защитником и кормильцем семьи, то есть весьма активным. Поэтому мужчина всегда предпочитает смотреть в лицо не только страху, но и демонам. Он стремится победить их, а если возможно – уничтожить. Цели же женщины обычно менее значительны.
Вздохнув, Анна тихо сказала:
– Роберт, от некоторых демонов надо бежать. – Супруг, красноречиво посмотрел на нее, сознавая, что не имеет аргументов для спора с очевидным.
На следующее утро, за завтраком, Роберт сообщил всей семье о полученном приглашении. Рут и Энни, узнав, что их не берут, надулись и долго ни с кем не разговаривали. Мириам расцвела в предвкушении удовольствия. Анна внимательно наблюдала за Лидией. Та не выразила особого восторга по поводу предстоящего визита. Более того, казалось, приглашение Пэтси расстроило ее. К завтраку она не притронулась, не произнесла ни слова и разорвала салфетку, лежавшую у нее на коленях.
– Со стороны миссис Уэйли очень мило пригласить нас на ужин, не так ли? – обратилась мать к Лидии.
– Да, очень мило, – безучастно отозвалась та.
– И совершенно неожиданно! – добавила Мириам.
– Верно, – бесцветным голосом подтвердила Лидия.
– А меня все же удивляет, почему это произошло так скоропалительно. – Мириам посмотрела на мать.
– Видишь ли, ее горячо любимый племянник только что вернулся из долгого и трудного плавания, – пояснил Роберт, украдкой взглянув на Лидию. – Миссис Уэйли, видимо, хочет развлечь его, а заодно показать нам, что она вправе гордиться им.
– В церкви она очень гордилась им, – вставила Рут.
– Это за ним вы вчера шпионили?
– Да.
– Тогда вот что: если вы когда-нибудь встретитесь с этим джентльменом, извольте извинишься перед ним.
– За что?
– За то, что нарушали его уединение и упорно старались попасться ему на глаза.
– Да, папа! – воскликнули девочки.
– Но мы уже... – Рут хотела что-то добавить, но ее прервала Лидия:
– Смотри, у тебя в чашке плавает муха! Выплесни ее. – Рут внимательно посмотрела в чашку.
– Никакая это не муха, а желудь! Я его сосу.
– Боже мой! – поморщилась Лидия. – Зачем?
– Но так или иначе, – не унималась Рут, – а у мистера Прентиса есть...
– Рут! – вновь оборвала сестру Лидия. – Лучше скажи, зачем ты сосешь желуди?
– Лидия, не кричи! Я сосу желуди, чтобы они стали совсем пустыми. Тогда из них можно сделать очень красивое ожерелье.
– Чудесно, Рут! – улыбнулась Анна, надеясь отвлечь младшую дочь от Дэндриджа Прентиса. – А теперь я попросила бы вас помолчать, пока не закончите завтрак. Смотрите, у нас на тарелках уже ничего не осталось. А вы только принимаетесь за еду. Не отвлекайтесь. В конце концов, просто неприлично заставлять всех сидеть за столом и ждать, пока вы изволите позавтракать.
Рут придвинула к себе тарелку. Она была очень обижена, ибо хотела поведать еще много о мистере Прентисе, но ее никто не слушал.
– Мама, – сказала Лидия, – я плохо себя чувствую. Можно мне немного отдохнуть?
– Конечно.
С трудом поднимаясь по лестнице на второй этаж, Лидия ощущала себя старухой. Колени у нее подкашивались, сердце бешено колотилось, в висках стучало; Больше всего ей хотелось броситься, на кровать и уже никогда не вставать.
И виной всему этому Дэн.
Но почему он приехал в Уильямсберг? Не только же потому, что здесь живет его тетка!
Однако ведь раньше он не приезжал! С какой же стати появился именно сейчас?
«Потому что... – отвечала себе Лидия... – потому что он пират. А пираты исполняют любые свои капризы». Вот и все! Лидия знала это лучше, чем кто-либо другой.
Итак, он пират... А она?.. Нет! Она вовсе не та, за кого Дэн принимал ее. Теперь он должен знать, что Лидия Макинтайр никогда не была шлюхой.
Но ведь и он – Дэндридж Прентис, что не помешало ему стать пиратом!
Нет, не помешало! Он стал морским разбойником: Напал на ее корабль. Дэн и его головорезы грабили, убивали, насиловали...
Но ее-то он не изнасиловал! Не применяй к ней силу... Она сознательно, по собственной воле пошла на близость с ним! И сейчас снова стремилась к нему... Даже во сне!
Лидия повернулась на бок и прижала колени к животу. Неужели правда, что она – шлюха? Проститутка!
Эти сомнения мучили Лидию не меньше, чем желание отомстить Дэну. Не меньше, чем воспоминания о нем...
Вспоминая его веселый смех, Лидия... улыбалась. Иногда она просыпалась среди ночи, прижимала ладони к своей обнаженной груди и при этом почти ощущала, как его плоть проникала в нее...
Безнравственна ли она? Кто мог бы лучше ответить на этот вопрос, чем пират Дэндридж, с его богатым опытом общения с женщинами легкого поведения.
Итак, пират и шлюха...
Ее голова пылала. Лидия мечтала заснуть... Забыться... И больше... И больше ничего!
Глава 18
Лидия почувствовала себя несравненно лучше после крепкого и продолжительного сна. Прекратились голорные боли, исчезли мысли о Дэне, перестал болеть живот. Да, сон был ей очень полезен. Правда, еще оставалась дымка перед глазами, но Лидия решила, что избавиться от этого ей помогут прогулки при мягком солнечном свете раннего вечера. Кроме того, при движении и кровь быстрее побежит по жилам.
Родители одобрили намерение старшей дочери почаще совершать прогулки. Ведь за последние три месяца Лидия выходила из дома либо для того, чтобы посетить церковь, либо выполняя поручения отца и матери. Теперь же она просто дышала свежим воздухом.
Вот и сегодня Лидия остановилась на несколько минут, чтобы полюбоваться зеленым просторным парком Палас-Грин вход в который находился напротив их дома, а затем направилась в сторону Глостер-стрит. Хотя день уже клонился к вечеру, Лидия встретила там много знакомых. Вообще же Глостер-стрит была очень милой, тихой и красивой улицей, каких она никогда не видела в Лондоне. Лидия была рада, что уехала из Англии, обосновалась в этом небольшом городке Виргинии и попала в совсем иной мир.
Идя по улице, она словно излучала радость бытия и доброжелательность. Знакомые улыбались девушке и благосклонно кивали ей. Часто Лидию останавливали, спрашивали, как она поживает, желали счастья и удачи. Приглашения следовали одно за другим:
– Приходите к нам на чай в субботу.
– Как чувствует себя ваша матушка? Мы были бы рады видеть у себя вас обеих.
– А что ваши младшие сестренки? Приходите вместе с ними к нам в гости. Наша маленькая Энн очень скучает без Рут и Энни!
– Передайте, пожалуйста, вашему папе, что его лекарства отлично действуют.
Скоро Лидия осознала, что ее прогулка чревата бесконечными встречами и болтовней на разные темы. Поэтому она свернула в тихий переулок, где не было ни грохочущих экипажей, ни знакомых.
Дэн следовал за Лидией с того момента как она вышла из дома. Чуть помедлив, он свернул и в этот переулок, увидел впереди стройную легкую фигурку и улыбнулся ей вслед. Дэн уже не злился на Лидию. Во всяком случае, не так, как несколько дней назад, И вообще теперь он дня не мог прожить без того, чтобы хоть издали не увидеть ее, Дэн открыл в этой девушке нечто новое. Так, она никогда не одаряла его своей радостной улыбкой, казалось, способной согреть весь мир.
Дэн чувствовал, как сам становится добрее и чище. Совсем недавно он не представлял себе, чтобы в глазах женщины, так холодно и равнодушно раздевавшейся перед ним и с брезгливой миной ложившейся на грубые простыни койки в капитанской каюте, пылая такой яркий ОГОНЬ.
Узенькая улочка вдруг резке оборвалась, я Лидия очутилась за городом. Кругом расстилались бескрайние фермерские поля. Повсюду виднелись небольшие уютные домики, характерные только для сельской местности. Слышалось мычание коров.
Лидия остановилась и огляделась, однако не заметила, что в двадцати шагах позади нее спрятался за углом дома Дэндридж Прентис.
За четыре года, которые Дэн провел в море, здесь почти ничего не изменилось. А потому ой отлично знал, куда направилась Лидия и куда ведет дорога, в которую вливалась улица. Зная все это, Дэн радостно улыбался, А Лидия, постояв еще Минуту, пошла дальше, все ускоряя шаг. Ей было приятно, что она ступает все тверже, дышит ровнее, наслаждаясь свежим воздухом, и к тому же не должна никуда спешить, хотя солнце уже садилось за горизонт. Издали доносилось пение птиц, лицо ласкал мягкий ветерок, а под ногами она ощущала мягкую упругую землю.
Вслушавшись в пение птиц, Лидия почувствовала радость единения с природой. Это божественное ощущение, помимо всего прочею, помогало ей отрешиться от мыслей и воспоминаний о Дэне.
И все же до конца забыться не удавалось. Лидия вспомнила, свой разговор с Мириам, и краска стыда залила ее лицо. Что подумала эта чудная, добрая и невинная девочка, услышав признания своей старшей сестры? Ужасна! Вернувшись домой, она обязательно извинится перед Мириам и все ей объяснит. Сестра, конечно, поймет ее, Лидия считала, что Бог одарил ее замечательными сестрами. Рут и Энни, хотя и заняты всегда своими детскими делами, проявляли к ней доброту и нежность. Лидия вновь вспомнила, как радостно они бежали через сад ей навстречу...
Она думала об этих дорогих ей существах, не подозревая в том, что от воспоминаний о них совсем недалеко до мыслей о Дэне и обо воем, связанном с ним.
А он между тем следил за Лидией. В глазах Дэна горела страсть, так хорошо знакомая Лидии. Например, стоя перед зеркалом и вспоминая о Дэндридже, Лидия неизменно видела такой же огонь и в своих глазах.
Сделав еще несколько шагов, Дэн остановился и тихо позвал:
Она обернулась и увидела его. Значит ей не удалось отделаться не только от мыслей Прентисе, но и от него самого. Дэн оказывался везде куда бы она ни шла, Чаще всего Лидия старалась не замечать Дэндрнджа, но всегда чувствовала его присутствие. И вот он снова здесь, стоит перед ней.
Нет, Дэн не отпустит ее! Такую сладкую мысль Лидия и не хотела прогонять. Теперь она знала, зачем Дэндридж Прентис явился в Уильямсберг! Он пошел на этот смертельный риск вовсе не потому, что пожелал увидеться с тетей. Он приехал к ней, к Лидии Макинтайр! Ведь она же сказала ему, что живет в Виргинии. И вот он здесь!
Янтарные глаза следили за ней, изучали и... оценивали. Лидия старалась подавить желание, не позволяющее ей оторваться от этого гипнотизирующего взгляда...
Дэн приехал к ней... Приехал потому, что его гордость была уязвлена. Ведь она убежала от него! И сейчас во взгляде Дэна не было даже намека на нежность. Перед Лидией стоял мужчина, охваченный лишь эгоистическими помыслами. Пират, потерявший свою долю добычи и решивший вернуть ее во что бы то ни стало...
«Старайся видеть его таким, каков он на самом деле!» – приказывала себе Лидия. Ведь она не нужна ему. Он хочет всего лишь обладать ею...
– Лидия! – повторил Дэн, подходя ближе.
Птицы вернулись в свои гнезда. Кругом воцарилась полная тишина. Не было слышно даже стрекота цикад. На небе появились облака, плывшие с запада. А на желтой песчаной дороге стояли Дэн и Лидия. Только эти два создания Всевышнего...
Лидия со страхом подумала, что эта встреча – воля провидения. Что таков перст судьбы. Но тут же ее мысли приняли вполне земное направление, никакой это не перст судьбы! Их свели вместе похоть и злоба, заставившие Дэндриджа приехать в Уильямсберг и найти ее! И сейчас, глядя на Дэна, девушка снова почувствовала, как опасен этот человек. Куда опаснее, чем она считала раньше.
– Вы очень удалились от своего дома, – заметил Дэн. – Я не подозревал, что вы такая любительница прогулок.
Лидия с вызовом посмотрела на него.
– Вы приехали в Уильямсберг ради меня? И нашли! Интересно, как вам это удалось?
– Земля велика и обширна, но океан все же шире! – усмехнулся Дэн. – И если я отыскал вас в тумане Атлантики, то неужели не нашел бы в этой небольшой колонии?
Снова Лидии почудилось, будто ею управляет рука судьбы. Но она решительно изгнала эту мысль из головы. Неужели Дэн будет преследовать ее? От Бога ли то, что он упорно не желает оставить ее в покое?
Лидия не знала ответа на этот вопрос и не нашла в себе сил отступить назад. Дэн стоял очень близко к Лидии и пугал ее своим жгучим, огненным взглядом. И еще тем, что вопреки всему Лидию неудержимо тянуло к нему...
– Никогда не подумала бы, что вы начнете искать меня, – солгала Лидия, надеявшаяся только на это.
– Незачем удивляться тому, что я приехал к вам, – дружелюбно ответил Дэн.
И улыбнулся ей. Но теперь Лидия видела то, что знала вся его пиратская команда: улыбка Дэндриджа никогда не была доброй.
– Ради вас я совершил убийство, Лидия, – жестко продолжал он. – Лишил жизни Пьера. И только потому, что он хотел отнять вас у меня. Забрать добычу, по праву принадлежавшую мне. Как же я мог допустить, чтобы вы ушли от меня?
Вряд ли это можно было назвать объяснением в любви. И Лидия снова упрекнула себя за то, что идеализировала Дэндриджа. Да и правда ли, что именно из-за нее он убил Пьера? И не она ли сама хотела этого с самого начала, когда оказалась среди пиратов? Нет, сама Лидия ничего не сделала, чтобы погубить Пьера. Она лишь хотела привязать к себе капитана так крепко, чтобы он не выдал ее бандитам. И результатом стала смерть человека. Пусть он погиб не от ее руки. Нет. 0на не леди Макбет, тщетно пытающаяся смыть с себя кровь. Но разве стараться стереть пятна крови с юбки не то же самое?
Дэн молча смотрел на Лидию. Перед ним стояла не та женщина, которая страстью отвечала на его страсть. Не такая, какой он помнил ее и какой хотел видеть. Лидия боялась его. И Дэн это понимал. Возможно, именно страх и убивал чувство к нему которое – Дэн в этом не сомневался – все еще жила в Лидии, Да, он взял ее девственницей. Но теперь-то она уже не невинна! А тогда пострадала только потому, что не призналась в своей невинности, не сказала кто она и откуда. Точно так же Лидия не признается и сейчас в том, что принадлежит только ему. В ней нет прежней мягкости. А в глазах – даже намека на страсть: Ту страсть, ради которой Дэн оставил за кормой моря и океаны, обшарил чуть ли не весь континент. И только для того, чтобы взглянуть в лицо Лидии ж ощутить тепло ее губ... Конечно, он может найти себе женщину в любом порту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я