https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Джулиана Монтгомери? – Дейн навострил уши. Он с новым интересом посмотрел на девушку. – Сударыня, вы имеете какое-нибудь отношение к этим ужасным Монтгомери? – спросил он.
Джулиана вскинула подбородок. Она упорно боролась с паникой, всеми силами пытаясь сохранять достоинство, оставаться суровой и высокомерной. Ей трудно было поверить в то, что Коул Роудон бросит ее в этом ужасном городе, отдаст в руки этого противного недомерка. От страха ее руки похолодели. В чем обвиняют Уэйда и Томми? В убийстве? Это невозможно, заверила она себя, вспоминая красивых, жизнерадостных братьев, которых боготворила. Ее сердце разрывалось от тревоги за них, ужасала перспектива быть запертой в затхлой тюрьме и находиться под опекой Люциуса Дейна.
Зато она избавится от Коула Роудона. Но почему-то, на секунду представив, как он выходит за дверь и оставляет ее здесь, с шерифом, она начала задыхаться.
– Так вы ответите мне, сударыня, или нет? – грозно произнес Дейн, схватив Джулиану за руку.
– До суда я не буду отвечать ни на какие вопросы, – отрезала Джулиана, выдергивая руку.
Коул Роудон молча наблюдал.
– У нас строптивые нарушители спокойствия не имеют права на снисхождение. – Дейн искоса посмотрел на нее. – Утром я телеграфирую в Денвер и выясню мнение судьи Мейсона. А пока следуйте за мной. У меня много работы, я не могу чесать языком весь день.
Дейн направился к Джулиане, но она отпрянула от него. Ее лицо стало цвета ракушки, выбеленной морской водой.
– Вы хотите запереть меня?
– Нет, я собираюсь устроить вечеринку в вашу честь. – Дейн с усмешкой взглянул на Роудона, как бы ища поддержки, но лицо Коула осталось бесстрастным. Почувствовав неловкость, шериф обратился к Джулиане: – Конечно, я собираюсь запереть вас, сударыня. Только не создавайте себе проблем.
Он снова схватил ее за руку и повел к одной из сырых крохотных камер в задней части здания, куда почти не проникал дневной свет. Джулиана покорно пошла за ним, ощущая внутри неприятную пустоту и слабость. На нее волной накатило отчаяние, и она изо всех сил старалась не разрыдаться.
Рука Дейна была теплой и липкой. Из его рта шел отвратительный запах, достигая ноздрей Джулианы. Она спиной чувствовала пристальный взгляд Коула Роудона. Когда шериф остановился перед дверью камеры, она оглянулась.
В ее глазах горела немая мольба. Она не смогла бы объяснить, почему ждет от него помощи – ведь именно он захватил ее и привез сюда. Он ни разу не сказал ей доброго слова, не сделал ничего хорошего, если не считать того, что не пристрелил медведя. Единственное, что его волновало, с горечью напомнила себе Джулиана, это деньги. Естественно, он рад, что отделался от нее, не меньше, чем она. Джулиана почувствовала, что глаза обожгли слезы. Он уйдет прочь, и она никогда не увидит это холодное, равнодушное лицо. Не надо будет тревожиться за свое сердце, которое таяло, когда он приближался к ней… целовал ее. Теперь ее судьба в руках Люциуса Дейна и Джона Брина.
На мгновение их взгляды встретились. По лицу Коула ничего нельзя было понять. Он казался далеким, недостижимым и равнодушным, как гранитная скала, возвышающаяся над пустыней.
Джулиана хотела что-то сказать. Ее губы дрогнули, но слова замерли на языке. Момент был упущен: Коул резко повернулся и вышел из комнаты. Грохот захлопнувшейся двери прозвучал, как удар грома.
Даже не попрощался. Джулиана с особой остротой ощутила свое одиночество. Но чего еще она ожидала?
Она разозлилась на себя за то, что так болезненно восприняла его уход, и до крови прикусила нижнюю губу.
– Сюда, сударыня. Не очень уютно, но вам придется посидеть здесь, пока я не получу указания из Денвера.
Дейн повернул ключ в замке. Ошеломленное выражение на лице девушки вызвало у него смешок. Она медленно подошла к узкой койке и села на вонючий грязный матрац.
– Скоро я пошлю за вашим ужином. Если будете хорошо себя вести, я разрешу его съесть. – Он оглядел ее тело, стройность которого не скрывало измятое платье. – А потом мы с вами познакомимся поближе. Вы расскажете мне о банде братьев Монтгомери. Если удастся поймать их, у меня будет полное право гордиться собой. И если вы поможете мне, я, возможно, что-нибудь сделаю для вас. Ну, например, замолвлю словечко перед судьей Мейсоном и уговорю его прекратить дело.
Джулиана решила не тратить силы на ответ. Человеку, который не подал бы руки и тонущей матери, если бы это не сулило ему какой-нибудь выгоды. Зато он может очень пригодиться ей в будущем. Надо попытаться.
Джулиана утомленно закрыла глаза.
Люциус Дейн шел к столу, в его голове уже сложился план. Он напишет Маккрею. Его наверняка заинтересует то, что может сообщить эта молодая кобылка. Они сделают все, чтобы вытянуть из нее полезную информацию.
Судя по всему, для них не составит особого труда разговорить ее. Девчонка сломается, стоит чуть-чуть нажать на нее. Чтобы узнать, где прячется банда братьев Монтгомери, Джексон пойдет на все. Маккрей будет вне себя от счастья, когда их наконец-то поймают.
Ну что ж, можно считать, что день прожит не зря, и все благодаря мистеру Коулу Роудону.
Дейн усмехнулся, сложил письмо и запечатал его. Его сжигало желание поскорее начать действовать.
Глава 14
Маленькая, похожая на птичку женщина с белым как мел лицом принесла ужин. Шериф, который ужинал в гостинице, еще не вернулся, поэтому она поставила поднос на стол. Увидев, что женщина собралась уходить, Джулиана прижалась к прутьям камеры и попросила передать ей еду.
– Не могу. Нет, нет, не могу! – Женщина смотрела с опаской, однако приблизилась к камере. – Шерифу Дейну это не понравится.
– Пожалуйста, мэм. Я страшно голодна. Прошу вас, дайте мне поднос.
– Я же вам сказала, что не могу этого сделать. К тому же у меня нет ключа.
– Но вы же знаете, где он лежит.
Джулиана видела, что эта простая женщина с морщинистым лицом, прямыми каштановыми волосами и остреньким подбородком очень боится шерифа, но по натуре она добра и доверчива. Нужно попытаться воспользоваться этим. И хотя Джулиана совсем не хотела есть – грязная камера и скребущиеся в углу крысы отбивали последний аппетит – она решила сделать вид, будто умирает от голода. Ведь если женщина решится открыть дверь камеры, она получит шанс на побег!
– Шериф Дейн строго приказал оставить еду на его столе. – Женщина с любопытством посмотрела на Джулиану. – Что же ты натворила, девочка? Он сказал, ты очень опасна и мне надо держаться подальше от тебя.
Опасна? Джулиана горько усмехнулась. Возможно, на этот раз правда сослужит ей добрую службу.
– Я украла лошадь, чтобы убежать от человека, решившего против моей воли жениться на мне, – тихо ответила Джулиана и по глазам женщины поняла, что та сочувствует ей. – Если шериф отправит меня назад, в Колорадо, мне придется выйти за этого человека замуж. Вы понимаете?
Женщина пребывала в нерешительности. Неуверенным движением она разгладила свою юбку.
– Ты совсем не похожа на преступницу. На такой красавице, готова поспорить, хотел жениться не он один.
– Но он-то отнюдь не является предметом моих желаний, – проговорила Джулиана. С каждой утекавшей минутой увеличивалась вероятность возвращения Люциуса Дейна. Она решила пойти ва-банк. – Ах, если бы я смогла выбраться из камеры! Пожалуйста, помогите мне. В ящике стола нет запасной связки ключей? Или… – она колебалась всего секунду, – пистолета?
Женщина изумленно ахнула:
– Ты хочешь меня убить, девочка? Послушай, Люциус Дейн сдерет с меня кожу, если…
– Если что, Хенни? – раздался скрипучий голос шерифа.
Обе замерли как громом пораженные. Джулиана до такой степени сосредоточила свое внимание на том, чтобы уговорить женщину помочь ей, что не услышала приближающихся шагов.
– Н-ничего, шериф, – запинаясь, пробормотала Хенни. – Я просто принесла ужин вашей заключенной. Ну, мне пора идти.
Дейн не спеша подошел к женщине. Его глаза горели странным огнем.
– Тебе стало жаль девчонку, а, Хенни? Думаешь, ей не место за решеткой? Твой сын Боб тоже много думал, вот его и прикончили. Забыла? Он решил, что после гибели Айзека мистер Маккрей получил гостиницу противозаконным путем. Но мистер Маккрей считал, что одной тебе не справиться с гостиницей, что тебе надо заниматься сыновьями. И он был прав, не так ли? А теперь Боб убит. Однако у тебя есть еще один сынок. Как его зовут, а, Хенни?
– Уилл, – прошептала бедняжка.
– Верно. Уилл. Хороший мальчик. Ему девять, правильно? – Шериф Дейн ухмыльнулся Джулиане, в ужасе слушавшей их разговор. – Мы же хотим ему только добра. Поэтому ты немедленно вернешься в гостиницу, отправишься на свое место – кухню и перестанешь о чем-либо думать. Я верно говорю, Хенни?
Женщина молча кивнула. Ее лицо потемнело, узкие плечи поникли. Она бросила полный ужаса взгляд на Джулиану, запертую, как прекрасная птица, в клетке, и засеменила к двери. Когда она проходила мимо Дейна, тот выставил ногу. Хенни споткнулась и с криком упала на пол.
– Ах, Хенни, какая ты неуклюжая. – Хохотнув, Дейн грубо поднял ее на ноги. – Терпеть не могу неуклюжих женщин, – заявил он. Хенни испуганно попятилась от него. – Женщина должна быть красивой и грациозной, как эта. – Он махнул рукой в сторону Джулианы. – Да-а, женщина должна иметь легкую походку и ловко опрокидываться на спину. Вот такие мне нравятся. – Он откинул голову и рассмеялся собственной шутке.
Когда за Хенни захлопнулась дверь, Дейн широко улыбнулся и обратился к Джулиане:
– Голодны, сударыня? Хенни хорошая кухарка. Вам понравится ее стряпня.
«Мне бы понравилось увидеть тебя запертым в соседней камере, а еще лучше в подземелье, где и за тысячу лет тебя никто не найдет», – подумала Джулиана, с отвращением глядя на него. Он не только жесток, но и чудовищно неопрятен. Рубашка залита подливкой, в усах застряли крошки, на темно-красном шейном платке виднеется огромное пятно.
Джулиана подавила приступ тошноты и заговорила спокойным тоном, что стоило ей больших трудов:
– Вы действительно убили ее сына? – Дейн лишь усмехнулся. – А кто такой Маккрей?
– Скоро узнаете. А для начала расскажите мне о банде братьев Монтгомери. Этих ребят чертовски трудно найти.
– Я знаю, шериф. Я тоже пытаюсь разыскать их – вернее, пыталась, пока меня не схватил мистер Роудон.
– И куда же вы направлялись? Вы имеете представление, где они?
Господи, до чего же он настойчив! Ему просто не терпится вытянуть из нее сведения.
Джулиана притворилась, будто колеблется.
– В Неваде, – с деланной неохотой наконец проговорила она. – Так мне сказал хозяин салуна в Сидер-Галче.
Дейн устремил на нее подозрительный взгляд, а потом подошел к двери в камеру.
– Невада большая, сударыня. Где конкретно?
Джулиана многообещающе улыбнулась ему.
– Если я скажу вам, вы напишете судье в Денвер от моего имени?
– Возможно.
Она надула губки.
– Может быть, вы выпустите меня отсюда, чтобы поужинать? В камере полно крыс. У меня кусок в горло не полезет.
Дейн все еще сомневался, но пленница была так красива, изящна и хрупка, что вряд ли могла представлять для него опасность. Кроме того, решил шериф, она из тех, кого легко убедить в чем угодно. Пусть думает, будто он действительно поможет освободить ее. Вечером он вернет ее в камеру, а утром впустит к ней Джексона и его ребят, чтобы проверить, не солгала ли она. Уж слишком легко красотка выдала братьев Монтгомери. Однако это проблема мистера Маккрея, а не его. Его же проблема заключается в том, что ему очень одиноко. И эта очаровательная милашка поможет решить ее.
– Хорошо, – наконец сказал Дейн и полез в карман за ключами. – Ответьте на мой вопрос, и я открою дверь.
Джулиана искоса посмотрела на шерифа. Ну, где в Неваде? Она лихорадочно вспоминала названия городов.
– В Пуэбло, – выпалила она и затаила дыхание.
Дейн прищурился и, вплотную подойдя к решетчатой двери, звякнул ключами.
– Это в Колорадо.
– Не может быть! Боже, наверное, это другой город с таким же названием. Если только владелец салуна не имел в виду Колорадо… о Господи! – Она пожала плечами. – Мне известно только то, что сказал хозяин салуна. Пуэбло, Невада – вот его слова.
Дейн вставил ключ в замочную скважину. Его губы изогнулись в злобной усмешке.
– Эти Монтгомери со своей бандой доставили нам массу неприятностей, сударыня. Упрямые, драчливые мерзавцы. Но их дни сочтены. Мистер Маккрей не потерпит присутствия воров и убийц в наших краях. Уж он-то постарается превратить Платтсвилл в добрый, цивилизованный город!
От его довольного хохота у Джулианы мурашки пробежали по спине.
Дейн отпер дверь, и она вышла из камеры.
Платтсвилл медленно погружался в ночной мрак, появились первые признаки грозы. Дождь монотонно застучал в окно. Молнии то и дело пронзали темный небосвод. На улице не было слышно ни ржания лошадей, ни стука фургонных колес. Доносившиеся из салуна приглушенные звуки пианино напомнили Джулиане о приезде в Денвер. Выйдя на перрон, она услышала ту же самую мелодию, но только из «Золотой пыли». Вскоре после этого она встретила Коула Роудона.
Коул Роудон. «Где он сейчас?» – спросила она себя, и ее сердце болезненно сжалось. Наверное, он уже далеко отсюда, забыл о ней и планирует, как распорядиться деньгами. Джулиана разрывалась между ненавистью к нему и желанием увидеть, как он врывается в участок и увозит ее из этого ужасного места.
Но он не нужен ей, напомнила она себе, готовясь к тому, что должно произойти в ближайшие минуты. Ей под силу справиться самой. Ведь сбежала же она из Денвера, несмотря ни на что, не так ли? У нее есть деньги, она хитра и полна решимости. Неужели этого мало, чтобы добраться до Купер-Крика?
– Ни к чему не прикасайтесь. Я очень рассержусь, если вы что-нибудь тронете, – услышала она голос Дейна.
– Шериф, меня волнует только мой ужин. – «И возможность завладеть твоим оружием», – мысленно добавила она.
Глава 15
– Флешь рояль! Ого-го! Выпейте за меня, ребята!
Коул, сидевший за столиком в углу, едва взглянул на ликующего ковбоя, ссыпавшего свой выигрыш в шляпу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я