https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Niagara/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Должен заметить, мама, – протяжно произнес Трейнор, – твой вкус в выборе гостей заметно улучшился, – он подмигнул Белль, и та кокетливо рассмеялась, взмахнув длинными ресницами.
Улыбка исчезла с лица Трейса, но ухмылка на лице Трекстона стала шире.
С момента его приезда девушка держалась развязно, и хотя Трекстон еще не был уверен, что ему действительно нравится, но не мог что с самой первой встречи с Белль Сент-Круа охватила такая сильная страсть, какой он не испытывал уже очень давно.
Глава 9
Услышав стук в дверь, Линн медленно отвернулась от окна, надеясь на чудо. Только бы снова не заявился этот администратор, полный дружеского участия.
– Линн! Открой же эту чертову дверь!
Линн тихо охнула и сразу же бросилась к двери.
– Белль, все в порядке, ты что-то обнаружила? Белль влетела в комнату, стянула лайковые перчатки, швырнула их на кровать и сразу же набросилась на сестру.
– Ты совсем спятила?
У Линн екнуло сердце.
– Ты насчет вчерашнего вечера?
– А ты еще сомневаешься, дуреха? Как ты могла выйти из отеля после того, как мы договорились, что ты и носа отсюда не высунешь? Ты могла все испортить!
Линн сжала руки.
– Я знаю, но мне только хотелось…
– Что хотелось? Осмотреть достопримечательности? Чтобы нас разоблачили? – Белль принялась расхаживать по комнате, серебристые локоны буквально метались по плечам. – О чем ты думала?
– Мне захотелось навестить папу и убедиться, что с ним все в порядке.
– Ну просто замечательно! – Белль взмахнула руками, наступая на сестру. – Захотела навестить папу! Теперь тюремщикам известно, кто мы такие.
– Нет, я не стала называть свое настоящее имя. В любом случае, меня туда не пустили.
– Почему?
– Сказали, что к нему пускают только адвоката и родственников, но я не сказала, кто я.
Белль снова начала расхаживать по комнате. Ее гнев вовсе не улетучился.
– И конечно, после этого ты столкнулась с Трейсом Браггеттом и согласилась с ним пообедать?
– Он решил, что я – это ты.
– Ну конечно, мы ведь с ним уже знакомы. Ты уверена, что он ничего не заподозрил?
– Белль, не думаю, что он убийца, – Линн пропустила мимо ушей вопрос сестры.
Белль снова остановилась, положила на берда сжатые кулаки и пристально посмотрела на Линн.
– Он заподозрил, что ты – это не я? – требовательно спросила она.
– Нет.
– Ладно, допустим. Но почему ты считаешь, что он не убийца? Он что-нибудь сказал?
– Нет, но послушай, мне кажется, он не может быть убийцей.
Белль уставилась на сестру. Они приехали в Новый Орлеан, подозревая, что убийство совершил Трейс Браггетт. Теперь Белль стало известно, что Трекстон тоже мог убить отца. Но по какой-то труднообъяснимой причине ей не хотелось рассматривать такую возможность, хотя знала – это придется сделать. Белль постаралась смягчить тон.
– Линн, тебе понравился Трейс Браггетт, ведь так? Та осторожно посмотрела на сестру.
– Да, понравился.
– Отлично, – Белль улыбнулась, потому что в голову пришла хорошая идея.
Линн быстро встала.
– Белль, мне не нравится, когда у тебя такое выражение глаз. Что ты задумала?
– Я хочу, чтобы ты отправилась в «Шедоуз Нуар» вместо меня.
– Я?! – Линн была в шоке. – Но они поймут, что я – это не ты.
– Трейс не поймет.
– Но… – Линн почувствовала, как горло сжимает страх. – Но он не понял, потому что мы провели вместе мало времени.
– Линн, ты сможешь это сделать. Мы ведь так похожи! Вспомни, когда мы одевались одинаково, даже папа не всегда мог нас различить, – Белль начала снимать платье для верховой езды. – Давай поменяемся одеждой.
– Ох, Белль, я не знаю… – но даже возражая, Линн начала раздеваться. Искушение снова встретиться с Трейсом Браггеттом, пусть даже при таких сложных обстоятельствах, было слишком велико, чтобы устоять.
– Ты в самом деле считаешь, что у нас получится?
– Стала бы я тебя посылать, если бы думала по-другому.
– Да уж, – проворчала Линн, увидев озорную улыбку Белль.
– Лови, – Белль бросила сестре юбку. – Другие три братца только что прибыли, так что тебе придется…
– Другие три брата?! – Линн застыла и с недоверием посмотрела на сестру. – Нет. Нет, я не могу этого сделать. Нет, если и остальные тоже там.
Белль плюхнулась на диван.
– Нет? Значит, позволить им повесить нашего папу? Ты этого хочешь?
– Ох, нет, конечно нет, – Линн потянулась за юбкой Белль.
– Вот и хорошо, – та улыбнулась и встала. – Теперь продолжим, – она передала Линн блузку.
– Трекстон приехал вчера.
Линн вопросительно посмотрела на сестру.
– Как я узнаю, кто из них Трекстон?
– Он ковбой.
– Ковбой? Настоящий ковбой? Похожий на тех, что рисуют в книжках?
– Да. Очевидно, владеет ранчо где-то в Техасе, – Белль сморщила нос.
– Где живут индейцы?
– Думаю, да, – Белль закрепила на талии кринолин. – Для меня до сих пор остается загадкой, как это некоторые могут жить среди этих дикарей.
– Может быть, они не такие уж дикари? – предположила Линн.
– Правильно. Не убивают солдат и поселенцев и не снимают с них скальпы.
– Ах, это так ужасно! – на глазах Линн выступили слезы. Ее ужасала сама мысль, что у этих бедняг сдирают кожу с головы.
– Линн! – строго сказала Белль, пресекая прилив эмоций сентиментальной сестры.
Линн замахала руками и быстро заморгала.
– Знаю, знаю, я опять расчувствовалась, – она шмыгнула носом, сделала глубокий вдох и натянула блузку. – Я уже в порядке.
– Вот и хорошо, потому что у нас появился один подозреваемый.
Линн замерла.
– Кто?
– Трекстон. Похоже, он решил приехать на свадьбу сестры на месяц раньше, потому что хотел купить лошадей в Батон-Руж.
– И почему это делает его подозреваемым?
– Линн, когда убили Томаса Браггетта, Трек-стон находился в Луизиане, а не в Техасе.
– Ага, – лицо Линн прояснилось. – Значит. Трейс мог и не делать этого.
– «Мог» – самое подходящее слово. Линн, будь осторожной. Помни, кто-то убил Томаса Браггетта, и если они узнают, кто мы и почему пытаемся довязать невиновность папы, то могут стать очень опасными.
Линн боролась со страхом.
– Хорошо, как мне различить братьев?
– Вообще-то, это не трудно. Трекстон, как я уже говорила, ковбой. Ты его сразу узнаешь, как только увидишь, – уголки губ Белль дрогнули в улыбке.
Линн заметила выражение глаз сестры.
– Он тебе понравился?
Белль сразу же стала серьезной.
– Нет. Он грубиян. Линн усмехнулась.
– Он тебе понравился!
– Нет!!!
Линн замахала руками.
– Ну, ладно, ладно, а остальные?
– Тревис приехал сегодня утром из Виргинии, это где-то в Неваде. Я поняла, что это рядом с Калифорнией. У него там казино.
– В семье Браггеттов есть картежник? – Линн была поражена новостью.
– И очень симпатичный. Выглядит элегантно. Его зовут Тревис. Парчовый жилет и драгоценности. И, кажется, дамский угодник.
Линн кивнула.
– Трейнор тоже прибыл сегодня утром. Судя по разговорам, он владелец двух шхун, которые занимаются доставкой товаров из Англии в Штаты. Трейс упомянул, что брат иногда промышляет пиратством.
Линн от ужаса вытаращила глаза и прижала руку к груди.
– Пират! Бог ты мой!
Белль усмехнулась.
– Он не опасен.
– Ты уверена?
– Да, на самом деле, он очень приятный. Линн недоверчиво посмотрела на сестру.
– Белль, так что же это за семья? Ковбои, картежники, пираты?
– И вполне возможно, убийцы.
В глазах Линн промелькнула тень.
– Да, – согласилась она. – Возможно, убийцы.
Белль снова попыталась говорить спокойно и доброжелательно.
– Как я уже говорила, я видела Трейнора всего несколько минут, но на нем высокие сапоги до колен и черная шляпа с широкими полями. Ну вот, пожалуй, и все.
Линн застегнула жакет Белль и в недоумении посмотрела на сестру. Белль рассмеялась.
– Да, это все, что я могу о них рассказать. Поверь, хотя братья очень похожи, ты сможешь их различить.
Линн вздохнула.
– Я знала, что твоя затея обернется для меня проблемами. Кто-нибудь еще?
– Тереза, их младшая сестра. Та, что выходит замуж.
Линн кивнула.
– Она молода, думаю, лет семнадцати, и очень дружелюбно настроена. Просто обожает своих братьев.
Линн снова кивнула и надела на голову шляпку Белль.
– Миссис Браггетт, ее имя Евгения, просто чудо, очень изящная женщина. Да, экономку зовут Занна. Тощая, старая и, – Белль рассмеялась, – очень сварливая.
– О'кей, я готова. Больше никого?
– Еще есть Баджо. Линн застонала.
– Я никогда не запомню все эти имена.
– Он внук Занны:
– Умоляю, скажи, что это все. Белль улыбнулась.
– Ладно, это все, с кем я успела познакомиться.
– Не волнуйся, – она похлопала Линн по плечу. – У тебя все получится. Мы с тобой много раз выдавали себя друг за друга, и до сих пор никто нас не разоблачил.
– Но мы никогда не разыскивали убийцу. И не пытались одурачить сразу столько человек.
Улыбка Белль померкла. Она взяла руки сестры в свои.
– Ты права, поэтому будь осторожна, – она снова хитро улыбнулась. – И держись подальше от Трекстона Браггетта. Он негодяй.
– Угу.
– Я говорю серьезно. Держись подальше от Трекстона. С ним могут возникнуть проблемы.
Линн улыбнулась, поддразнивая сестру.
– Белль, мне еще не доводилось флиртовать с мужчиной, который тебе понравился, и сейчас не собираюсь начинать.
– Линн…
– Ладно, перемирие, – она подняла руку. – Он тебе не нравится. Всего лишь грубиян и негодяй, и я буду держаться от него подальше.
– Совершенно верно.
Белль быстро пересказала Линн все, что произошло в «Шедоуз Нуар» с момента ее приезда, включая запланированную утреннюю прогулку верхом с Трейсом, которую пришлось отложить.
– Так что заставь его прокатиться с тобой верхом. Он будет ждать, что ты его об этом попросишь.
Линн кивнула.
– А ты чем собираешься заняться?
– Попытаюсь проникнуть в офис Томаса Браггетта.
– В офис?! – взвизгнула Линн. – Где его убили?
– Да.
– Зачем?
– Чтобы обнаружить улики, дурочка! – огрызнулась Белль, стараясь скрыть за резкими словами страх. Она не испытывала большого желания посетить место убийства и понятия не имела, как это сделать. Страшно даже подумать, что придется отправиться туда ночью, но это время – самое разумное. Риск слишком велик, если попытаться сделать это среди бела дня.
– Белль, не фыркай на меня, я делаю то, что ты хочешь.
Белль сразу же раскаялась, как бывало всегда, когда она срывала на сестре свое плохое настроение.
– Прости меня, я очень беспокоюсь за папу, – она натянуто улыбнулась и подтолкнула Линн к двери. – Теперь тебе лучше поскорее отправиться на плантацию. Они все еще разговаривали, когда я улизнула, и…
Линн замерла.
– Улизнула? Ты об этом не сказала. Почему ты сбежала тайком?
– Потому что не хотела, чтобы один из них предложил проводить меня в город, вот почему.
– А…
– Поэтому повторяю, тебе лучше ехать. Не признавайся, что ездила в город. Просто скажи, что покаталась по дороге, чтобы немного проветриться. И помни, теперь ты – это я, поэтому тебя зовут Белль Сент-Круа.
Линн вздохнула.
– Господи, какая неразбериха. Я только-только начала привыкать, что меня зовут мадемуазель Боннвайвер.
– У тебя все получится.
У дверей Линн снова помедлила.
– Как мне с тобой связаться?
– Никак. Просто смотри во все глаза и слушай во все уши. Я сама тебя найду, когда возникнет необходимость. Если появятся проблемы, просто уезжай и возвращайся сюда. Поняла?
Линн кивнула.
– Вот и хорошо. Держись поближе к Трейсу. Заставь его поверить тебе, разговори. Необходимо узнать о нем как можно больше, если верны слухи, что отец целенаправленно разрушил его политическую карьеру.
Белль смотрела вслед сестре, пока та не свернула за угол к лестнице, затем облегченно вздохнула, торопливо закрыла дверь, пошла к креслу у камина и буквально рухнула в него.
Она положила голову на спинку кресла и закрыла глаза. В сознании сразу возник образ Трекстона Браггетта. Его глаза озорно сверкали, а сам он был слишком самоуверен. Этот мужчина приводил ее в ярость, он был распутником самого низкого пошиба, явный повеса… но она не могла заставить себя не думать о нем. Белль встала и подошла к туалетному столику с высоким зеркалом.
Но не Трекстон Браггетт являлся причиной ее нежелания возвращаться в «Шедоуз Нуар».
«Ты уверена?»
– Да, уверена, – вслух огрызнулась она на вопрос внутреннего голоса, который, похоже, всегда интересовался мотивами ее поведения, когда Белль не хотела о них думать. – В городе тоже есть дела, и я уверена, что Линн они не под силу, – легко представить, как Линн грохнется в обморок, стоит только предложить ей проникнуть в офис Томаса Браггетта.
Белль взяла сумочку, лежавшую на маленьком столике у дивана, убедилась, что Линн положила туда ключ от номера, и направилась к лестнице. На площадке она задержалась и опустила вуаль маленькой зеленой шляпки в тон платью.
Белль спустилась по лестнице. Ей, конечно, не следует покидать отель среди бела дня, но, к сожалению, выбора не было. Если она собирается ночью проникнуть в офис, следует сначала узнать, где расположено здание, чтобы сразу найти дорогу после наступления темноты. В конце концов, Белль не желала находиться ночью на улицах дольше необходимого.
Пьер Луши, который только что доставил записку одному из аукционистов в центре вестибюля, остановился, увидев спускающуюся по лестнице Линн.
– Мадемуазель Боннвайвер, добрый день, но, – он нервно рассмеялся, – могу поклясться, я только что видел, как вы уходили.
Белль, поглощенная созерцанием аукционов, не слышала и не видела улыбающегося администратора.
– Мадемуазеь Боннвайвер? – Пьер коснулся руки Белль.
Ошарашенная, девушка отпрянула назад.
– Ч-что?
– Прошу прощения, мадемуазель, но я говорю, что видел, как всего лишь несколько минут назад вы покидали отель в платье для верховой езды. Надеюсь, ничего не случилось?
– Случилось? – Белль покачала головой. Проклятие. Она понятия не имела, кто он такой, но, очевидно, этот человек видел, как Линн выходила из отеля. – О нет, я просто передумала, вот и все. Насчет прогулки верхом.
Пьер улыбнулся.
– Да, жарковато для катания верхом. Вы, вероятно, отправляетесь за покупками?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я