https://wodolei.ru/catalog/accessories/dozator-myla/vstraivaemyj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты читал. А они требовали, чтобы мы так жили. С нами такое не прошло. На их удочку немногие клюнули. Не дали им свои порядки установить. Ведь им все равно — кто из какого тейпа, кто чей родственник. У них половина уголовников. Ты посмотри на них: Даудов — слышал, небось, о таком?— Хромой, — кивнул Алейников.— Во-во. Хромой. Он же бандитом обычным был. В Москве с милицией и русскими бандитами воевал. Притом бандит он не от жизни тяжелой, а от рождения. И отец, и дед его бандитами были. А теперь посмотри на него — уважаемый толкователь ислама, можно сказать, духовный лидер. Самого пророка Мухаммеда критикует.— Про Хромого мне не рассказывай. Я его десять лет знаю.— Десять? — удивленно посмотрел на Алейникова хозяин кафе.— Я с ним в Москве еще воевал, со сволочью.— А, ну тогда лучше меня знаешь, что это за змей. И что будет, если он заползет снова к нам.— А он заползет? — Алейников напрягся, понимая, что вот она — кульминация разговора.— Уже заполз.В комнате повисло молчание. Алейников глубоко затянулся, разглядывая хозяина кафе «Лейла». Тот тоже молчал, но ощущалось, что он на взводе. Он бросил свой мяч и ждал ответной подачи.— Продолжай, если начал, Мовлади.— Ты мне поможешь договориться, чтобы кафе мое не трогали? То БХСС. То участковый… Работать не дают. Алейников еще раз затянулся. Потом кивнул:— Это как себя вести будешь. Но пока считай, что договорились… Оправдаешь доверие, будешь жить как у Христа за пазухой.— Как у Аллаха в кармане.— Это как тебе нравится.По тому, что рассказал хозяин кафе, Алейников понял, что предстоит горячая работа.— Шимаев, если заманиваешь в ловушку, СОБР не только твое кафе и магазинчик сожжет. Но и тебя в нем.— Я понимаю, — кивнул он, и в его голосе мелькнуло удовлетворение. Алейников понял — хозяин кафе считает, что дело обтяпал выгодное.
Глава 9ДИКАРИ
— Тебе нечего бояться, — убеждал переводчик. Разговаривал он на дикой смеси английского и русского, но Майкл, обладавший врожденными способностями к языкам и без малого год занятый русской проблематикой, уже научился более-менее сносно понимать местных и даже разговаривать с ними.Майкл сидел на удобном кожаном диванчике, застеленном мягким ковром. В просторном прохладном, с кондиционером, помещении все свободное пространство было покрыто коврами. Трехэтажный, с десятками комнат, зубчатыми башенками, большой спутниковой антенной дом огораживал трехметровый глухой бетонный забор, скрывавший от взоров посторонних все, что происходит за ним. В подземном гараже скучало несколько машин, главной из которых был мерседесовский джип, украшенный явно лишними противотуманными фарами и самыми невероятными блестящими побрякушками.Это был дом-крепость, или, может, фамильное имение. Как в старинном замке, здесь обитали десятки людей — какие-то забитые женщины в глухих длинных одеяниях, любопытствующие юнцы, внимательно рассматривающие заморского гостя. Это была многочисленная родня и дворня хозяина. Здесь все подчеркивало, что хозяин имеет деньги и власть и что в своем тейпе он важная шишка. Перед ним заискивали, его слова ловили на лету, его желания выполнялись незамедлительно.Майкл немало насмотрелся, колеся по земному шару, на таких князьков, не слишком далеко ушедших в образе жизни и развитии от классических средневековых стандартов. Они жили семьями, все время в окружении многочисленных родственников, прихлебателей и слуг, и не могли пользоваться правом свободного человека на одиночество. Ни о какой современной цивилизации применительно к ним и речи не могло идти, если, конечно, не считать гидромассажную ванну и спутниковый телефон. Домашние кинотеатры, видеотехника ручной работы, даже на Западе свидетельствующая о высоком благосостоянии, мебель, современные, с непременной примесью дикой экзотики и обязательным налетом безвкусной роскоши интерьеры — все это только подчеркивало неизменную страсть дикарей к блестящим безделушкам.Как и принято у дикарей, этих князьков и царьков отделяет от остальных туземцев пропасть, они вытягивают все соки из своих соплеменников, оставляя тех прозябать в нищете. Эти люди умеют делать деньги. Как правило, они поднимаются на наркотиках, как в Албании, Пакистане. Реже — на продаже полезных ископаемых, как в Африке. От них пахнет кокаином, как в Латинской Америке, героином, как в Афганистане и Таджикистане. И всегда их сопровождает запах смерти. Потому что единственная для них возможность утвердиться и удержаться на вершине — шагать по черепам.Майкл не особенно вникал в местные расклады, но не мог не знать, что Ингушетия — перевалочный пункт расхищаемого на российских приисках золота, которое потом уходит в Турцию. И это буферная зона между Чечней и Россией. Здесь оседает доля с нефтедолларов, с наркотиков и работорговли. На этих деньгах и взрастают богатство и власть.Впрочем, для Майкла это было не особенно важно. Он просто еще раз убедился, что человечество делится на две неравные части: МЫ, сытые, с металлокерамическими улыбками, знаменующими несуществующую любовь ко всем людям, с налитыми долларами кредитными карточками, пользующиеся благами цивилизации, и ОНИ, кому нужно бороться за выживание, а сделать это можно, только обирая ближнего и угнетая его. Первое время его все это удручало. Постепенно приходило равнодушие. Причем с изрядной примесью цинизма. Цинизм — это тот бронированный панцирь, который защищает сердце от сострадания и боли.— Уважаемый говорит, что гарантирует вашу безопасность, — тараторил худой, невысокий, одетый строго — на нем была даже белая рубашка и галстук — переводчик. — Слово Нувсанова стоит немалого на Кавказе. Он спрашивает — вы не верите ему?— Я верю ему, — без особой уверенности произнес Майкл. Он предпочитал не возражать дикарям, зная их буйный нрав.Глаза у «князька» были цепкие. Он под стать американцу улыбался, однако глаза оставались холодными и умными. Его взгляд завораживал.Майкл передернул плечами.— Вы на Кавказе желанный гость. — Это были первые слова хозяина дома, произнесенные по-русски. — У горцев долгая память — как на добро, так и на зло. И слово горца стоит дорогого.Майкл кивал. Он слышал такое во всех концах земного шара и знал, что обычно цена таким заверениям не слишком высока. Когда он прилетел сюда, русские военные с ухмылкой сказали ему другое: «Горец — хозяин своего слова — сам дал, сам взял».Майклу многое не нравилось в предстоящем мероприятии. Точнее, не нравилось все. У него становилось пусто в животе, когда он размышлял над тем, что ему предстоит. Здесь, в Назрани, жить можно. Условия относительно нормальные. И рядом коллеги, здесь же пресса, представители правозащитных организаций. И в Ингушетии люди, с которыми он ведет переговоры, имеют вес. А что будет там? Он хорошо помнил тот страшный вечер в Африке, когда повстанцы пошли на штурм лагеря миссии, а охрана бежала, обрекая на гибель европейцев, защищавших, по большому счету, их интересы. У африканцев вообще специфические взгляды на жизнь, они живут одним днем и предпочитают не задумываться о будущем. Они испугались, им страшно было защищать миссию «Милосердие без границ», они и бросили ее. Выручили тогда сотрудники ООН, чудом оказавшиеся рядом. Но с того времени в глубине души Майкла ледяной занозой засел страх — его бросало в дрожь от мысли, что он может остаться один на поле чужой битвы, превратиться из игрока большой игры в мусор под ногами истории.Ох, как Майклу не хотелось ввязываться здесь ни в какие авантюры. Однако руководство требовало активизировать действия. Беженцы — уже битая карта. Никого не удивишь их откровениями и причитаниями, достойными восточного базара. Нужно что-то свежее. Необходим принципиально новый материал. И найти его можно только в самой мятежной Чечне. Если действовать законно — толку не будет. Оставался скользкий путь, на который изредка толкала организация своих работников, — отринуть сотрудничество с официальными властями и окунуться на свой страх и риск в самое пекло, опираясь на помощь повстанцев. Затевался очередной этап большой игры. И игрок Майкл должен рисковать.— Когда выезжаем? — устало спросил американец.— Вы согласны? — с облегчением произнес переводчик.— Согласен. — Майкл выговорил это с трудом. Переводчик пробурчал что-то местному князьку, и тот расплылся в счастливой улыбке. И американец подумал, что им его поездка нужна еще больше, чем ему. Впереди — очередное заседание Совета Европы, на котором масса желающих «пощипать» Россию. Повстанцам это на руку. Они заинтересованы в скандале.— Мы выезжаем в пятницу, — произнес переводчик. — Есть еще вопросы, которые нужно решить.— Вы гарантируете, что мы не попадемся в руки федеральных сил? — спросил Майкл.— Гарантируют только на небесах, — сказал переводчик. — Но это будет очень маловероятно.— Международный скандал нам не нужен.— Нам тоже, — горячо заверил переводчик. — Мы заинтересованы, чтобы тот превратный облик свободной Чечни, который сложился на Западе, был развеян.Майкл закивал. Он вдруг ощутил, что страшно устал. Ему хотелось домой. Но его дом — на другом конце земного шара… Или вообще на другой планете?Он с тоской посмотрел на местного князька, человека, на милость которого отдает свою жизнь.— Хорошие парни, плохие парни, — прошептал он с детства засевшую в памяти присказку…
Глава 10ЗАВОДНАЯ КУКЛА
Желтый язычок пламени бесенком извивался за стеклом керосиновой лампы и отбрасывал слабый свет на предметы Руслан Джамбулатов ежился, несмотря на то, что на его плечах была теплая армейская куртка. Холод царствовал не в окружающем мире, а внутри его существа.Он пригладил рукой бороду — она выросла длинная, жесткая, черная, с проседью, и теперь он вполне мог сойти за классического боевика. Заставить себя гладко выбриться, как всегда, он не мог. Это означало вернуться к жизни, к которой возврата нет То, что Джамбулатов разделался с двумя из тех, кто должен был умереть от его руки, отозвалось в душе как-то тупо. Не было ликования, и тем более ужаса, оттого, что пришлось отнять чью-то жизнь. Он будто сделал опостылевшую работу — так должен ощущать себя работник санэпидстанции, не первый год отстреливающий бешеных собак.Уныло потянулись дни — какие-то бесцветные, без особого смысла и содержания. Мерно чередовались утро и ночь. Было холодно или жарко. Желудок подавал сигналы голода или был заполнен пищей. Джамбулатов будто выполнял свой долг — тянуть лямку этих унылых дней, в которых не видел ничего привлекательного. Он потерял вкус к жизни. И готов был потерять себя.По логике вещей, ему нужно было оставлять эти края. Он был один. Его больше ничего не связывало с этой землей.Он постоянно вспоминал отца, который будто живой стоял перед ним. Как же хотелось услышать его совет, его мудрые речи! Старик врос в эту землю. Он не представлял себя нигде больше и готов был умереть, но не сдвинуться отсюда. Сам Руслан испытывал иные чувства. Он все больше ловил себя на мысли, что ненавидит здесь все, устал от злобы и крови, сковавшей Чечню арктическим льдом. Сколько раз он мечтал уйти отсюда, но у него это не получалось — он был прикован к этой земле, как раб к галере.Еще четыре года назад, когда в среднем раз в неделю его выводили на тесный двор, и на него смотрело несколько стволов, и он ждал долгожданного, страшного, но освобождающего от всех долгов и обязанностей слова «огонь», тогда он решил — если пронесет, оставит Чечню навсегда. Он здесь чужой… И уехал бы, растворился бы на российских просторах, если бы не отец, которого он никак не мог бросить Слишком он любил его. Даже не обычной уважительной любовью, как принято. Руслан ценил в отце великодушие и мудрость, которых ему самому, человеку с высшим образованием, начитавшемуся многих умных книг, не достичь никогда. И последние годы, смотря, как старость забирает с каждым днем силы дорогого ему человека, он с отчаянием понимал, что не может изменить ничего. Но отца забрала не старость — с ней еще можно смириться, даже Аллах не властен над временем. Отца забрал Хромой со своими бандитами.Теперь у Джамбулатова не было здесь ни родных, ни дома. Дом сгорел вместе с телом родного человека. Теперь не о чем и не о ком заботиться. Он остался один. И коротал тягучие, скучные дни, поддерживаемый мыслью, что он должен сполна рассчитаться с должниками.Но иногда, выбираясь на яркий свет и вдыхая полной грудью напоенный утренними пьянящими ароматами свежескошенной травы и цветов воздух, он вдруг будто выбирался из тесной тюрьмы своего отчаяния и тоски и ощущал, что жить все-таки стоит. Слишком величественны и прекрасны горы, слишком ласков ветер, слишком высок и красив голубой купол неба.В своем Нижнетеречном районе Джамбулатов мог прятаться до скончания веков. Проработав здесь в милиции, а потом и в шариатской безопасности в общей сложности пятнадцать лет, он знал весь район как свои пять пальцев. Многие его здесь уважали. Многие были обязаны ему. И до сих пор, таясь в степи у людей, с которыми его связывали крепкие нити, он владел достаточно полной информацией о том, что происходит вокруг.Так, он узнал, что смерть подручных Хромого — Вахи и Джохара — ни на кого впечатления не произвела. Все посчитали, что это шалят военные. Спецназовские группы хозяйствовали в лесах и считали себя вправе самим вершить правосудие. Два боевика с оружием, охраняющие мини-завод, с их точки зрения, подлежали безоговорочному уничтожению.Кстати, это происшествие попало в подпольную газету «Ичкерия», в раздел «Хроника геноцида»: «Зверское убийство двух мирных жителей было совершено оккупантами в Нижнетеречном районе. Изверги предали простых крестьян мученической смерти, изрезав ножами».О Хромом пока ничего слышно не было. Однако Джамбулатов чувствовал, что покойный Ваха говорил правду и Даудов появится здесь. Что-то влечет его сюда. И когда он придет, им надо обязательно встретиться. А там — как Аллах милосердный рассудит.Но зато вернулись братья Мовсаровы — Умар и Султан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я