bemeta 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через несколько секунд из клуба должно было появиться подкрепление его противнику. У Карни оставалось еще время на несколько прощальных слов.
— Может быть, я приведу сюда своих мальчиков на днях, чтобы поглядеть, как у вас здесь с вербовкой, — втолковывал он парню, который по-прежнему не мог прийти в себя. — Но в следующий раз, когда мы увидимся, тебе придется отнестись ко мне с большей долей уважения.
Пора было быстренько уносить ноги. Карни зашагал по улице не спеша и лениво, прогулочной походкой, но, дойдя до угла, повернул и пустился бежать, как если бы за ним была погоня. Он успел скрыться в тени к тому моменту, когда из клуба вырвалась банда из двенадцати крепких парней и тоже завернула за угол.
Когда он решил, что погоня ему не страшна, Карни перешел опять на шаг и стал медленно продвигаться к тому месту, где он оставил машину. Ему предстояло нанести визит еще в один притон.
«Таннел-клаб» больше подходил Карни по возрасту, хотя и не соответствовал его моральным устоям. Питейная забегаловка, в которой подавали до глубокой ночи, служила приютом в основном для преступного сообщества, хотя бывали там и безработные актеры, и случалось, что заходил полицейский агент в штатском, как сейчас Карни.
На этот раз швейцар приветствовал Карни без большой радости, но почтительно.
— Добрый вечер, господин Карни. Вы по делу или просто так?
Карни покачал головой.
— Можешь расслабиться, Дэнни. Я пришел только с одной целью — пропустить стаканчик. Фрэнки Конран случайно не здесь?
Дэнни усмехнулся.
— А разве голуби какают?
Карни воспринял это как утвердительный ответ, и оказался прав. Он проскользнул мимо Дэнни и прошел через крохотную переднюю в бар с длинной и слабо освещенной стойкой.
Конран восседал на высоком стуле в дальнем конце и без умолку болтал с блондинкой из актрис, которые когда-то подавали большие надежды, но давно уже пошли по наклонной вниз. В последний раз Карни видел ее по телевидению в рекламном ролике зубной пасты. Как и следовало ожидать, в ее возрасте она уже стала играть в рекламе роль матери.
— Добрый вечер, Фрэнки, — приветствовал его Карни вполне по-дружески, занимая место на стуле рядом. — Выпить не желаешь?
Конран взглянул на него без улыбки, и в его взгляде не было ни теплого приветствия, ни вражды. Он просто дал согласие на происходящее. Они не были друзьями, но и врагами их нельзя было назвать, хотя формально они находились по разные стороны баррикад. Конран в основном промышлял мошенничеством, о чем Карни знал, хотя тот и скрывал самые неблаговидные свои деяния под прикрытием вполне легальной службы компьютерной сети информации. Но в прошлом он был союзником Карни. Три года назад его дочь угодила в переделку, в которой были замешаны сильные наркотики, и ее спасло от обвинения в серьезном правонарушении только вмешательство Карни, а позднее он же устроил ей курс лечения метадоном. В конечном счете ее удалось спасти. В общем, за Конраном остался должок. А теперь между ними установились несколько странные и натянутые отношения. Они оба как бы шли по канату, протянутому над пропастью меж двух миров — законом и преступностью. Однако такая связь не была столь уж необычной между этими двумя мирами. Во многом и нередко она служила на пользу обеим сторонам.
— Ну что, Карни, захотелось попробовать жизни в трущобах? — поинтересовался Конран. Потом мотнул головой в сторону блондинки. — Это Полин Феррис, актриса.
Карни кивнул.
— Ах да, привет. У вас великолепные зубы.
Обратившись к бармену, Карни заказал пиво.
— Я так понимаю, что наша встреча не случайна? — спросил Конран.
Карни усмехнулся.
— Сегодня ты отличаешься редкой проницательностью, Фрэнки. Я был бы очень признателен, если бы ты мог мне уделить минутку наедине. Мы могли бы уединиться на время?
Казалось, Конран не очень расстроился, что ему придется расстаться с блондинкой, вот-вот готовой упасть в его объятия. Видимо, он не предвкушал ничего особенного от продолжения знакомства. Он повернулся к актрисе и нежно обнял ее за плечи, давая понять, что не отказывается от надежды обладать ею.
— Дорогая, извини. Я вернусь через пять минут. Не возражаешь?
Женщина пожала плечами.
— Из-за меня можешь не спешить.
Конран поднялся, прихватил свой стакан и направился к пустующему столику в дальнем конце бара, утопающего в клубах табачного дыма. Карни задержался ровно настолько, чтобы заказать дорогое пиво, и затем присоединился к Конрану.
— Ну и что тебе нужно? — спросил Конран, как только полицейский опустился на стул. — Я не из легавых, и ты это знаешь.
— Да, конечно, — охотно согласился Карни. Отпив из стакана, он продолжал: — Да, кстати, как поживает Дороти?
При имени дочери Конран встрепенулся и оживился.
— Она прекрасно себя чувствует, — сообщил радостно. — По-прежнему блюдет себя и никакой гадостью не балуется, слава Богу. Теперь она нашла новую работу — в бюро путешествий. У нее, между прочим, там неплохо получается.
— Рад за нее, — сказал Карни. Он не кривил душой, говоря это, хотя тему поднял не без задней мысли, чтобы напомнить собеседнику о прошлом.
Конран все понял и тяжело вздохнул.
— Хорошо, Карни, за мной должок, я помню. Ну а теперь раскалывайся — чего ты от меня хочешь?
Карни сделал паузу, чтобы снова отпить из стакана.
— Ты по-прежнему пользуешься компьютерной системой «Евролинк»? — спросил он.
Конран кивнул.
— Ты абсолютно прав, — ответил он. — Откровенно говоря, это была самая блестящая идея, пришедшая в мою голову за многие годы. Сейчас я не только поставляю информацию британским компаниям, но и имею дело со всей коммерческой и промышленной сетью Европейского союза. По обе стороны Ла-Манша у меня выстроились очереди потенциальных клиентов, желающих получать сведения через мою систему.
Карни понимающе усмехнулся.
— И надо понимать, время от времени твоя система может пригодиться для того, чтобы использовать ее в целях индустриального шпионажа?
Конран взглянул на него с укоризной.
— Информационная технология, — поправил он собеседника. — Это бизнес будущего, и все совершенно законно.
Он не сумел переубедить Карни, но тот в этом и не нуждался.
— Да, конечно, но должен тебе признаться, что я бы сейчас не отказался от доступа к твоей информационной технологии.
— Нет проблем, — заверил его Конран. — Просто скажи, что тебе нужно.
Карни минуту помолчал, обдумывая детали пока еще смутного плана, который пришел ему в голову. Кроме того, он не знал, насколько можно доверять Конрану, и в конце концов решил поделиться с ним минимумом информации.
— Значит, так. На наших улицах появился новый наркотик, который производят в Германии, — сказал он. — Насколько нам сейчас известно, скорее всего, он вызывает галлюцинации и не исключена возможность, что это производное от ЛСД. Если это действительно так, можно смело предположить, что наркотик получили как побочный продукт нормального процесса в ходе фармацевтических изысканий. Мне хотелось бы заполучить список европейских фармацевтических компаний, о которых известно, что они проводили подобные исследования в последние два-три года. Естественно, начинать нужно с Германии, но не помешает также изучить ситуацию в Швейцарии, Австрии и, возможно, Италии. Хорошо бы попутно выяснить, какие компании и организации в настоящее время импортируют в нашу страну те виды сырья, которые могут быть использованы для производства наркотика, а в его основе наверняка лежат смолы эрготамина.
Карни изучающе посмотрел в глаза своему собеседнику и заключил вопросом:
— Ну и как? Как ты думаешь, сможешь ли мне помочь?
Конран задумался.
— Этот новый наркотик, — спросил он наконец, — в самом деле большая гадость?
Карни утвердительно кивнул.
— Страшное дерьмо, — подтвердил он с чувством.
Этого оказалось достаточно, чтобы склонить на его стороне Конрана.
— Хорошо, — сказал он, — я посмотрю, чем смогу помочь. Но это может занять пару дней.
— Спасибо, Фрэнки, — поблагодарил его Карни. — Ты мне выдай звонок, когда что-нибудь узнаешь. Только звони домой. Я в офисе теперь не бываю.
У Конрана удивленно изогнулась бровь.
— Неужели ты хочешь мне сказать, что Господин Правоверный порвал с мальчиками в синей форме?
Карни хитро сощурился.
— Нет, Фрэнки, я по-прежнему твердо стою на стороне законности и порядка. Просто скажем, что сейчас я чаще гуляю с мальчиками в коричневой форме.
Он не стал вдаваться в подробности, да Конран и не настаивал. Их взаимоотношения вписывались в строгие рамки, и ни один из них никогда бы не посмел преступить границу.
Карни обернулся, чтобы посмотреть на то, что происходило в баре. Как раз в этот момент актриса поднялась со стула и направилась к выходу в сопровождении мускулистого и видного молодого блондина. Он выглядел так, как если бы только что побывал на тренировке в местном клубе для здоровья.
— Прости, Фрэнки, — сказал Карни, — но мне кажется, что твоя зубная фея только что нашла себе игрушечного мальчика.
Конран пожал плечами и философски заметил:
— Ну и черт с ней. Моя жена все равно не одобрила бы мой выбор.
Он понаблюдал за тем, как Карни допивает свое пиво, и предложил:
— А как ты смотришь на то, чтобы нам с тобой теперь выпить по-настоящему?
Карни не пришлось долго уговаривать. После визита Линды, оставившего горький осадок, одиночество его угнетало.
— Тогда я заплачу за первую порцию выпивки, — вызвался он и осушил бокал до дна.
13
В Кремле, где проводились брифинги, начиналось обсуждение итогов операции, в ходе которого можно было изучить ее успехи и промахи, а потом открыть «китайский парламент», чтобы рассмотреть возможности на будущее.
Майор Андерсон понимал, что нелегко будет дать реальную оценку результатов рейда на ферму. Его можно было назвать успешным лишь в одном отношении — они конфисковали почти сотню килограммов готового к отправке наркотика и уничтожили остававшиеся запасы химического сырья и все имевшееся техническое оборудование. На этом позитивная сторона и кончалась. Ничего более они не добились. У них не появилось никаких новых улик, которые помогли бы продолжить расследование, и никто не знал, как и куда дальше идти, кого и что искать. Фактически они вернулись к исходному пункту и начинать приходилось с нуля.
Ситуация, по мнению Андерсона, напоминала ловлю ящерицы за хвост. Защитная система пресмыкающегося просто избавлялась от попавшего в западню придатка, и рана быстро затягивалась. Ящерица убегала, а со временем у нее вырастал новый хвост. Положение казалось безнадежным, что не только раздражало майора. Его буквально бесило, что во время операции они понесли потери и, скорее всего, бессмысленные. Благодаря в основном усилиям Уинстона, который организовал оказание первой медицинской помощи, рядовой Фелан вскоре вернется в строй, но капитан Фини и рядовой Эдди Ментит больше уже не встретятся со своими товарищами. Майор воспринимал случившееся как личный выпад и готов был пойти на новый риск, чтобы отомстить. Теперь они не просто выполняли очередное задание и не могли относиться к нему с хладнокровием профессионалов. Люди из 22-го полка САС объявили войну, и оставалось выяснить, кто их враг.
В комнате царила настороженная тишина, из чего можно было заключить, что присутствующие разделяли пессимистические оценки Андерсона. Не было слышно, как бывало раньше, громких голосов и обмена репликами, никто не делился жуткими, но неизбежными воспоминаниями о том, как он чисто убрал противника, или о том, как едва избежал смерти. Не было глупых шуток и добродушных насмешек, не чувствовалось радостного оживления оставшихся в живых после еще одного столкновения со смертельной опасностью. Создавалось впечатление, что каждый, из сидевших в комнате ощутил себя выбитым из привычной колеи и оказался в странной и непонятной ситуации, когда усвоенные ими правила уже не действуют.
Скорее всего, это можно было объяснить их молодостью и недолгим пребыванием в рядах САС, решил Андерсон. Жесткие условия, в которые они были поставлены при выполнении последнего задания, наложили на исполнителей свой отпечаток, и с этим приходилось считаться. Практически ни один солдат не имел ни малейшего представления о том, как нужно себя вести, когда имеешь дело с тайным противником в штатском. Кроме него, лишь еще два рядовых отслужили срок в Северной Ирландии.
Конечно, Андерсон все понимал, и значительно лучше других. Два года, дни и ночи, проведенные им на улицах Белфаста, научили его бороться с неопределенностью и страхом, когда ты ни на минуту не можешь быть твердо уверен в том, кто твой враг и где он скрывается.
Скажем, стоит на углу улицы пятнадцатилетний паренек. Тянет руку во внутренний карман куртки. Что в этом необычного? Но достать может пачку сигарет или ручную гранату. Или встречается хорошенькая зеленоглазая девушка с мягким завлекающим голосом, и она может пригласить тебя переспать с ней или завлечь в засаду, где поставят на колени и прикончат выстрелом в затылок.
Или очередной автомобиль, приближающийся к контрольному пункту. Кто это — друг или враг? Кто сидит в машине — мальцы, выехавшие на прогулку, или вооруженные убийцы?
Или серебряный проблеск среди зелени в районе Лондондерри. Что это — солнечный луч, упавший на металл изгороди, или провод, тянущийся от мины, которая заложена террористами всего в нескольких ярдах впереди?
Очень много неизвестного и слишком часто приходилось принимать решения, от которых зависела твоя жизнь или смерть. Причем каждый день, каждый час, ежеминутно. Нельзя ожидать ответа от молодых. Им пока были неведомы даже вопросы.
Голова сержанта Эндрю Уинстона была забита иными вопросами, а возможные ответы на них вселяли в него ужас. Рано утром ему позвонил Пол Карни и поделился информацией о том, что ему удалось разыскать еще одну прямую связь между крайне правыми и наркотиком «нирвана». Это произошло сразу же после того, как Уинстон повстречал немецкого ученого на ферме, и новое подтверждение, полученное от Карни, не придавало бодрости духа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я