https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Oras/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Считаешь себя особенной, Шонтэль? — Тон его оставался таким же насмешливым, пока он неторопливо скидывал с себя вещи и наконец предстал перед ней обнаженный, агрессивный, сильный, на губах его появилась мстительная улыбка. — И ты права. Ты особое возбуждающее блюдо в моем меню.
Которое утром выплюнут, подумала она. Все карты в этой игре были темной масти одни лишь трефы и пики. Но даже теперь она не теряла надежды. Особенно теперь.
— Ты здорово рискуешь, не так ли? — бросила она ему, — Люди быстро привыкают к лакомствам. А вот отвыкнуть довольно трудно.
Он рассмеялся, и хотя смех этот был безрадостным, лицо его на долю секунды преобразилось, став лицом того самого Луиса, которого она знала. Ее пульс участился. Желание отдаться переполнило ее, когда он, опустившись на кровать, склонился над ней, отводя волосы с ее груди. Глаза его горели огнем дикой страсти.
— К такому редкому лакомству привыкнуть нетрудно, — пробормотал он, касаясь ее губ. — Но я претендую лишь на то, что могу получить.
«Редкому лакомству». Эти слова еще звучали в сознании Шонтэль, когда губы Луиса соединились с ее губами в долгом, жадном поцелуе, утоляя голод, длившийся два пустых, мучительных года. Останься он а с ним, возможно, все было бы по-другому. Глупая гордость… Если бы она ему объяснила все, ведь и он мог откровенно рассказать ей о помолвке. Между ними не стояла бы ложь.
Она провела рукой по его волосам, наслаждаясь тем, что вновь чувствует их. Ощущение того, что он принадлежал ей, переполнило ее. Этот мужчина принадлежал ей. Он должен принадлежать ей. Он был единственным. И его чувства к ней были такими же. Обоюдное, страстное желание.
Внезапно он схватил ее за руки и прижал их к подушке, а затем нагнулся над ней, как будто говоря: «Это моя ночь, Шонтэль». Она заглянула ему в глаза. «И я диктую правила».
Он ласкал ее губы, как будто подтверждая эти мысли долгим, страстным поцелуем, провел губами по шее, на мгновение застыл, услышав бешеный стук ее сердца, скользнул ниже, к теплой груди, лаская ртом затвердевшие соски. Стоны срывались с губ Шонтэль. Она уже не думала ни о чем, лишь бы он не остановился. Его пальцы касались ее, опускаясь все ниже, и в конце концов оказались там, где она желала его всего сильнее.
Луис был великолепен. Она чувствовала, как его язык скользит по ее влажной коже, как он овладевает ею и каждый ее нерв напрягается от ожидания. Она хотела этого. Желала все больше и больше. Мускулы ее трепетали. Страсть вырывалась из ее груди протяжным, жарким дыханием. Он сводил ее с ума. Она хотела, чтобы он вошел в нее. Хотела оказаться на вершине наслаждения.
— Луис, прошу тебя… — простонала она.
Отреагировал он быстро, не дав ей понять, что, собственно, произошло. Он схватил ее и перевернул лицом вниз. Затем раздвинул ей ноги, поддерживая их коленями, и обхватил ее за талию левой рукой. Он вошел в нее грубо, с силой и очень глубоко, заставляя почувствовать каждый дюйм своей плоти. Она не была против. Та необузданность, с которой они предались любви, лишь подарила ей массу новых, непередаваемых ощущений.
Луис Анхель… свет, тьма… все перемешалось. Он принадлежал ей, и все остальное утратило смысл. И когда он вновь принялся ласкать ее, доводя до экстаза, она с радостью отдалась ему, с такой же страстью, что и вначале.
Но… он не давал ей свободы движений, лишая возможности проявить хотя бы малейшую инициативу. Сейчас он выбирал, где именно и когда он попробует ее. Отчаяние овладело ею. Это была не любовь, и даже не страсть. Она — просто блюдо на столе гурмана. И он наслаждался ею так, как наслаждаются редким деликатесом, возможно единственным в своем роде. Ему плевать, что чувствует она. Главное для него — не упустить ничего. Успеть насладиться всем и почувствовать себя ее повелителем. Он — ее властелин. Она поняла: у нее нет будущего с Луисом Анхелем Мартинесом.
Ничего.
И когда ледяной комок отчаяния подступил к горлу, она оттолкнула его и скатилась с кровати. За спиной она услышала испанскую брань и в следующее мгновение захлопнула за собой дверь ванной, заперев ее на щеколду.
Какой же дурой она была! Но в одном она теперь уверена: ни за что она больше не позволит Луису Анхелю Мартинесу использовать ее как дешевую игрушку.
Глава 6
Луиса озадачила резкая перемена настроения Шонтэль. Удовольствие, которое она, как ему казалось, получала, сменилось вдруг отказом. Как бы то ни было, дверь ванной захлопнулась с такой силой, что это вывело его из оцепенения.
Она не кричала, не жаловалась и не протестовала. Он не мог причинить ей физическую боль. На каждый его шаг тело ее отвечало с радостью, ни разу не препятствуя, а покорно отдаваясь, позволяя ему воплотить в жизнь каждое желание, что он так долго вынашивал, мечтая о ней. Нет, он не причинил ей вреда.
Тогда почему она сбежала?
Разумеется, он не давал ей проявлять инициативу. Он больше не позволит использовать себя. Это он дал ей понять с самого начала. Возможно, она не верила, что он устоит перед ее чарами. Вероятно, тут и кроется причина: не он попал в ее сети, а она в его.
Он покачал головой, отвергая мысль, что план его провалился. Пусть себе дуется в ванной. Пусть злится, если думает, что это поможет ей. Скоро она поймет, что уступок с его стороны не будет. От нее же он получил все, что хотел, и насладился каждым мгновением их близости. Большего ему и не требовалось.
Он мрачно улыбнулся, спуская ноги с кровати.
Она умоляла его.
И он дал ей все, чего она так хотела.
Сполна. И он надеялся, что день этот она запомнит на всю жизнь. Луис Мартинес не тот, с кем можно шутить.
Часы на тумбочке показывали одиннадцать сорок семь. Еще даже не полночь. Видимо, это и означало в понимании Шонтэль подарить ему целую ночь. Очередное доказательство того, какую силу имеют все ее обещания. Как это похоже на нее.
Он накинул на себя халат и направился в гостиную. Проходя мимо ванной, он услышал шум воды. Пытается смыть меня, подумал он, мысленно усмехнувшись. И если в этом мире существует справедливость, ее постигнет та же неудача, которая преследовала его последние два года, когда он пытался смыть с себя ее.
В гостиной горел свет. Вещи Шонтэль были раскиданы по полу. Луис посмотрел на них с мрачной улыбкой и подошел к мини-бару с твердым намерением что-нибудь выпить. Никуда она не уйдет неодетой. Рано или поздно все равно выйдет из ванной, и момент этот будет очень интересным.
На этот раз он положил в стакан чуть больше сахара, чем обычно. Месть должна быть сладкой, но у нее оказался другой вкус. Она лишь усиливала горечь и сознание того, что любовь безнадежно утрачена.
Он взял стакан и подошел с ним к окну, шядя на огни Ла-Паса — волшебные огни волшебной страны. Волшебной как и сама Шонтэль, страстно подумал Луис. Злая волшебница в облике феи, обладающая властью уничтожить тебя.
Завтра утром он будет там, внизу. Будет пробираться по тихим улочкам, рискуя жизнью лишь для того, чтобы попасть в автобусный парк. Риск возрастет, когда он окажется за рулем. И впрямь глупая сделка… и все ради того, чтобы еще раз увидеть Шонтэль, почувствовать себя победителем.
Ужасно глупо… выигрывать нечего. Любви в ее сердце для него не осталось. Только секс. Секс, который, как он некогда полагал, нес в себе нечто большее… нечто особенное, что сводило его с ума. Какой смысл мстить, если не уходит эта ужасная тоска? Он пожал плечами и ухмыльнулся самому себе.
Неважно, если завтра на улицах Ла-Паса его убьют.
Какая разница!
Глава 7
Шонтэль выключила свет в ванной и осторожно приоткрыла дверь. Она затаила дыхание, силясь уловить какой-либо звук, но не слышала ничего, кроме ударов собственного сердца.
Может, Луису надоело ее ждать и он отправился спать?
Она молила Бога, чтобы это было именно так. Шонтэль просидела в ванной целый час, приходя в себя и собираясь с мыслями, а также судорожно пытаясь смыть прикосновения его рук, тела, вымыла голову, высушила волосы, чтобы ничто не напоминало о нем.
Прикрывая наготу большим полотенцем и набравшись мужества, Шонтэль вышла из ванной и, быстро пройдя по коридорчику мимо спальни, оказалась в гостиной. Там горел свет, и найти одежду не составило труда.
Надевать второй раз те же самые вещи, что накануне сорвал Луис, было отвратительно, однако в данных обстоятельствах выбора не было.
Носки, брюки, футболка… Она торопливо подняла все, отбросила полотенце и стала одеваться. Всего несколько мгновений спустя именно столько времени у нее ушло на то, чтобы полностью одеться, — Шонтэль уже сидела на полу и обувалась. Затем, почувствовав, что самообладание постепенно возвращается, встала и поискала глазами кресло поближе к окну, в котором могла бы провести остаток ночи. Поиски успехом не увенчались. Взгляд ее упал на открытые двери в спальню. Страх вновь сковал ей душу, заставляя трепетать каждый нерв, держа в напряжении каждый мускул. Луис стоял в дверях и смотрел на нее. Ей хотелось чтобы он исчез, перестал причинять ей боль, беспощадно уничтожать все то хорошее, что некогда было между ними.
Он бесшумно вошел за ней и смотрел, как она одевалась. Она знала, чувствовала это. Очередное унижение. Ей стало немного легче оттого, что он уже не был обнажен — наготу прикрыл белый купальный халат, такой чистый и свежий, резко оттеняющий смуглое, дьявольски красивое лицо. Его молчание усилило ее опасения.
Волосы у нее были растрепаны, а глаза уже не сверкали, лишь усмешка, казалось, пряталась там, в глубине — как будто он высмеивал ее, себя, весь мир.
— Насколько я понимаю, в постель ты не вернешься, — предположил он — Я выполнила свою часть сделки, Луис, — ответила она.
Он пожал плечами.
— У меня пропал аппетит.
— Отлично, — произнесла она, — у меня тоже. Он небрежно указал ей на выход.
— Можешь уйти хоть сейчас.
Шонтэль почувствовала неистовую ярость.
— Ну да, разумеется! И ты забудешь о сделке, как только я окажусь за порогом!
— Твое дальнейшее пребывание здесь абсолютно неуместно, — ответил он тоном умирающего от скуки человека. — Если ты боишься идти через улицу, позвони брату. Полагаю, он в боевой готовности и с радостью проводит тебя в гостиницу.
— Нет! — отрезала она. Ненависть у нее в груди пылала с той же силой, с которой раньше пылала любовь. — Я останусь здесь до истечения комендантского часа, как и обещала. После того как ты обошелся со мною как с проституткой, я не позволю тебе забыть о своих обязательствах.
Ради автобуса она была готова на все. На его скулах заиграли желваки.
— Я дал тебе слово.
— Вот утром и увидим, чего оно стоит. — Ее глаза сверкнули. — А теперь, так как мы оба пришли к выводу, что ни ты, ни я не получаем больше удовольствия от общения, предлагаю тебе вернуться к себе в постель, а я скоротаю остаток ночи здесь.
— Благодарю, — кивнул Луис. — Приятных снов на новом месте.
Он вернулся в спальню. Шонтэль охватило отчаяние — он решил не тратить на нее попусту время. Несколько секунд она колебалась, не пойти ли ей за ним следом, не устроить ли скандал по поводу этой сомнительной сделки… Но зачем?
Он ничего не станет слушать.
Именно это и было основным камнем преткновения.
Он ничего не станет слушать.
Даже оставаясь до утра, она не могла иметь твердые гарантии, что Луис сдержит слово. Но это неважно; по крайней мере, она сделала все, что было в ее силах. И даже если вся эта история ни к чему не приведет, ее совесть будет чиста.
Шонтэль подошла к телефону, сняла трубку и сделала заказ в службе времени, чтобы ее разбудили в пять сорок пять утра. Звонок разбудит и Луиса. Оно и к лучшему: он увидит, что Шонтэль выполнила свои обязательства, пробыв у него всю ночь.
Она погасила свет во всех комнатах. Тусклого света, что падал с улицы через окно, ей более чем достаточно. Она сдвинула два кресла, села в одно и положила ноги на другое. Надеясь, что усталость поможет ей заснуть, она закрыла глаза и молила Бога, чтобы он послал ей сон.
Но слезы текли, как кровь из открывшейся раны в ее сердце. Тихие слезы. Одинокие слезы. Слезы, которые нужно было выплакать сегодня, ибо завтра она вновь должна быть сильной. Она плакала долго, но сон сморил ее, на короткое время подарив душе покой.
— Шонтэль…
Звук собственного имени заставил ее проснуться. Глаза слипались. Она сонно посмотрела вверх.
Луис стоял над нею.
Голова гудела. Зачем он разбудил ее? Она уловила легкий запах мужского одеколона и вдруг поняла, что он уже побрился и одет. Это означало, что она проспала и он крайне удивлен, видя ее здесь. Шонтэль встрепенулась, оттолкнула ногой кресло.
— Сколько сейчас времени? — Она запаниковала при мысли, что Алан ждет и беспокоится.
— Достаточно, — ответил он довольно бесцеремонно. — Чуть меньше половины шестого. Я заказал завтрак. Подумал, что тебе не помешает немного подкрепиться перед тем, как все начнется.
— Завтрак? Для меня? — произнесла она неуверенно.
— Для нас обоих.
Стук в дверь оповестил их, что завтрак прибыл. Луис направился к двери. Шонтэль посмотрела ему вслед — он был в форме военно-морских сил. К чему этот маскарад? Что он замышляет?
Она пошла в ванную, чтобы ополоснуть лицо и привести себя в порядок, посмотрела в зеркало — выглядит ужасно: белки воспалены, под глазами — синяки. Волосы растрепаны, но все это не имеет значения. Немного расправив помятую одежду и морально подготовив себя к тому, чтобы увидеть Луиса Анхеля в последний раз, Шонтэль поспешно вышла из ванной, размышляя о том, что же он задумал.
Стол в гостиной был накрыт, и Луис уже завтракал. Он взглянул на нее, когда она вошла; казалось, он видит ее насквозь.
— Я налил тебе кофе.
— Спасибо. — Это слово вырвалось машинально. Она старалась не думать об их недавней близости, но воспоминания мучили ее, не давая сосредоточиться.
Он указал на кресло напротив, видя, что за стол она садиться не спешит.
— Только давай без церемоний, Шонтэль. Не говори мне, что не хочешь есть.
— Я не голодна. — Это была правда. — Я попросила разбудить меня в пять сорок пять. Не думала, что ты встанешь так рано.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я