инсталляция для приставного унитаза 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кай улыбнулся:
— Вот и прекрасно, пошли наверх поболтаем с риановскими мальчиками. Главное — их обнаружить и начать беседу первыми.
Лион, Остров Скаи. Федеративное Содружество
— Ангел-два, отзовись! — Питер Дэвион посмотрел на вспомогательный монитор своего робота «Егерь» и увидел, что Карсон в роботе «Саранча» пересек холм и вошел в долину Веллериве. «Вот почему связь с ним прервалась», — подумал он. Он уже видел огненные вспышки вражеских орудий за холмом и был готов к встрече с противником. — Ангел-три и Ангел-четыре, прикройте меня справа и сзади. Дики, слышишь? Ты прикрываешь меня сзади!
«Егерь», боевой робот Питера, был самым тяжелым из всех в его подразделении, он весил даже больше, чем роботы «Саранча» и «Коммандос», вместе взятые, но Питер считал, что для неожиданного нападения отделение должно состоять из роботов разного класса. Высокомобильные «Саранча» и «Коммандос» могли мгновенно разведать обстановку, в то время как тяжелые роботы Питера и Дика могли прикрывать их с длинной дистанции или помочь огнем выйти из опасной ситуации.
Дойдя до подножия холма, Питер вызвал голографическое изображение Старлайта. Компьютеры превратили панораму в дугообразную картинку, сжав триста шестьдесят градусов до ста шестидесяти. Питер осматривал черно-зеленое изображение местности через золотистые линии прицела. Попавший в перекресток мишени робот «Саранча» был опознан как «свой».
Внизу, в долине, Питер увидел как раз то, что и предполагал увидеть. Заброшенный поселок Беллериве ютился между лесистыми холмами и извилистой рекой, спускавшейся с гор, расположенных с северной стороны. Как и многие другие поселки Лиона, Беллериве был основан религиозной общиной, сознательно оградившей себя от современной цивилизации. Несмотря на то что жители Беллериве считали Виктора антихристом, их религиозная целеустремленность и желание отрешиться от земной жизни вызывали у Питера некоторое уважение к ним. Они по крайней мере не предпринимали никаких попыток противостоять власти Виктора.
«И вот теперь из-за каких-то подонков из милиции Свободного Ская у ваших домов стоит самое разрушительное оружие», — подумал Питер. Он со своим отделением преследовал террористов, а те засели в городке, практически взяв всех его жителей в заложники.
— Ангел-один, огонь ведется со шпиля церкви в центральной части города, — прозвучало в наушниках.
— Отлично, Ангел-два! — Питер увеличил голографическую картинку на дисплее и увидел белый шпиль церкви и, как ему показалось, несколько портативных пусковых ракетных установок ближнего действия. Пока он смотрел, со шпиля по направлению к «Саранче» Карсона вылетели две ракеты.
Антиракетная пушка, расположенная в коротком, как у цыпленка, левом крыле «Саранчи» изрыгнула пламя. Одна из пущенных ракет взорвалась в воздухе, но вторая попала в цель. Она ударила в левую ногу «Саранчи», разметав ферроволоконную броню. Невысокая и легонькая «Саранча» покачнулась, но устояла.
— Второй, докладывай.
— Не волнуйся, командир, потерял часть брони, но в общем в порядке, — Голос Деба Карсона звучал, как всегда, уверенно.
— Второй, не стрелять. Я сам с ним разделаюсь, — сказал Питер и повел прицел в сторону башни. Правая рука его «Егеря» стала подниматься. Питер решил использовать не лазер, а одну из своих автоматических пушек. Он боялся, что лазерным лучом он подожжет горючее у оставшихся на пусковых установках ракет, и тогда городок превратится в адское место. Этого Питер не хотел и поэтому решил очередью из автоматической пушки срезать шпиль церкви. Он подвел прицел метров на пять ниже того места, откуда били ракеты, и еще раз проверил местность позади церкви. Его сканеры показали, что за церковью никаких построек нет.
— Ангелы, оставайтесь на местах, сейчас я его срежу, — скомандовал Питер и включил автоматическую пушку.
Раздался тяжелый металлический стук, свист рассекаемого воздуха, и снаряды, словно зубья гигантской пилы, срезали шпиль. Секунду он, покачиваясь, висел в воздухе, затем медленно, как в замедленной съемке, рухнул на землю и рассыпался на куски.
В какое-то мгновение Питер почувствовал, как его охватил восторг. Он видел падающий шпиль, видел, как он ударился о землю и пусковые установки разлетелись, не причиняя вреда. Он знал, что так все и должно было произойти, Питер был уверен, что они не взорвутся. Они не должны были взорваться.
Они действительно не взорвались, взорвались здания, окружающие церковь.
Потом со страшным грохотом взорвалась и сама церковь. Пламя вылетело из ее окон, и вскоре огонь охватил все здание. Крышу церкви снесло далеко в сторону, и в небо взмыл гигантский огненный шар, осветивший поселок Беллериве.
Как зловещее знамение, некоторое время шар висел в воздухе и вдруг тысячами горящих частей разлетелся по поселку. Раздались взрывы, деревянные дома загорались мгновенно. Сначала огонь бушевал только около церкви, но вскоре перекинулся на другие дома, и в считанные секунды поселок запылал.
— Боже мой. Боже мой, что я наделал, — шептал Питер.
Цюрих, Маршрут Сарна. Федеративное Содружество
— Да, я доктор Лир, — коротко поклонилась Дейра мужчине, сидевшему в кресле напротив Рика Брэдфорда. — Чем могу быть полезной, господин?..
— Чанг. Меня зовут Фэнь Чанг. Теперь я нахожусь в вашем распоряжении, доктор. — Он поклонился изысканно-вежливо, выражая всем своим видом совершенное почтение.
— Рик, — спросила Дейра, нахмурившись, — кто это? Опять с какой-нибудь студии?
Брэдфорд отрицательно замотал головой:
— Нет, Дейра. Господин Чанг специально прибыл к нам с Соляриса. Новость о твоем поступке достигла и их, и он хотел бы поговорить с тобой по одному очень важному вопросу.
«Кай?» — мелькнуло у Дейры. Она насторожилась и пристально посмотрела на гостя.
— Мой хозяин передает вам поздравление и свои наилучшие пожелания. Он просит вас посетить Солярис и погостить в его поместье. Со своим сыном, разумеется. — Чанг еще раз вежливо наклонил голову. — Мой хозяин хотел бы наградить вас за ваш героический поступок.
— Вы можете передать Каю Алларду-Ляо, что все, о чем нам нужно поговорить, уже было сказано на Альине. — С этими словами Дейра резко поднялась со стула и повернулась к двери.
Ее остановил голос Чанга.
— Но постойте, доктор, моим хозяином является не господин Кай Аллард-Ляо. — Чанг поморщился, как будто у него заныли зубы. — Не он послал меня к вам. Мой хозяин — Тормано Ляо.
«Это его дядя». Дейра остановилась и задумалась.
— Передайте ему мою благодарность и скажите, что я слишком занята и не могу воспользоваться его гостеприимством.
— Хозяину известно и ваше трудолюбие, и ваша забота о госпитале. Однако он надеется, что вы все-таки сможете принять его приглашение и приехать, поскольку в качестве награды он хотел бы послать вам новое резонансное оборудование. К тому же от себя лично хочу добавить, что, может быть, вам не следовало бы огорчать старого человека, который желает поговорить с такой сильной и мужественной женщиной.
Глаза Дейры сузились.
— Если Тормано Ляо так хочется пообщаться с мужественными людьми, пусть посмотрит вокруг себя, их около него больше чем достаточно. Пусть позовет к себе племянника и говорит с ним сколько угодно.
— К сожалению, у хозяина нет такой возможности, его племянник не ладит с ним.
Дейра взглянула на Рика. Тот умоляюще смотрел на нее, в глазах у него стояла невыразимая тоска. Дейра поняла, что мысленно он уже расставляет оборудование по кабинетам.
— Когда мы отправимся? — спросила она.
— Сегодня вечером, доктор. Хозяин установил командную цепь отсюда вплоть до Соляриса, поэтому наше путешествие не затянется, — радостно ответил посланец.
— И сколько я буду отсутствовать? — уже совсем миролюбиво спросила Дейра.
— Максимум две недели понадобится для перелета на Солярис и на участие в некоторых церемониях, после чего вы сможете вернуться на Цюрих. — Чанг поклонился. — Я уверен, доктор Лир, что вы не будете разочарованы поездкой.
XXI
Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 9 апреля 3056 г.
Гален Кокс положил руки на джойстики своего нового «Крестоносца». Он чувствовал себя в роботе вполне комфортно и уверенно, ему нравился костюм с внутренним охлаждением и облегченный шлем. Единственно, что у него вызывало легкое раздражение, — это запах в кабине. Впервые в жизни он получил совсем новый робот, и это незнакомое ощущение не нравилось ему.
«Долго это не продлится», — думал он, глядя, как перед ним открываются массивные двери зала, и чувствуя, как нервная испарина начинает покрывать кожу. Когда он впервые увидел арену Ишияма, ее пещеры и узкие проходы, на память ему сразу пришла первая битва с кланами на Треллване. Там по таким же узким лабиринтам и пещерам он вместе с принцем Виктором гонялся за воинами клана Нефритовых Соколов. До сих пор Гален был уверен, что только удача спасла его от верной смерти.
Он вывел свой «Крестоносец» с платформы подъемника и увидел слева от себя «Тарана» Кая.
— Ты знаешь, где мы находимся? — спросил Кокс по радио.
— Совершенно определенно знаю, — ответил Кай. — От нас до большой галереи не далеко.
— Отлично, я пошел, — ответил Гален. Он очень хорошо знал большую галерею, но не в результате тренировок, а по многочисленным головидам битв, виденных им раньше. Глубокая и длинная расселина проходила по самому центру Каменной Горы, разделяя нижние подходы на равные половины. Расположенный на северной стороне узкий и плоский выступ связывал гору с входами в многочисленные ущелья. Эти входы в свою очередь вели в переплетения туннелей со скатами и подъемами, ведущими на верхние и нижние уровни противоположной стороны арены.
На южной стороне был длинный выступ, который поддерживался колоннами, похожими на сталактиты и сталагмиты. Издали этот проход казался клыкастой пастью гигантского монстра, ощерившегося в плотоядной улыбке. Гален предположил, что все эти хитросплетения и внешний вид туннелей имеют какую-то связь с мифами и легендами Японии.
«Крестоносец» вошел в туннель, ведущий на север, к большой галерее. Кай предупреждал Галена, что операторы Ишиямы обычно приземляют соперников недалеко друг от друга, поскольку в отличие от зрителей Федеративного Содружества в Синдикате Драконов зрители предпочитают смотреть короткие и кровопролитные схватки. Общей тенденцией рынка в Синдикате Драконов была пропаганда героики битвы и отточенности техники. Погони, засады, поджидание противника, то есть все то, что составляет основу напряжения, связанного с битвой, вызывало у тамошних любителей зевоту и желание побыстрее выключить головизор.
В своих тренировках Кай и Гален также отдавали предпочтение быстрым и жестоким схваткам и были к ним готовы. «Крестоносец» подошел к месту, откуда большая галерея шла на восток. Гален поднял одну из рук робота и сделал знак замедлить движение.
— Пещера не очень хорошо прощупывается, но, похоже, что там все чисто, теплового пятна я, во всяком случае, не наблюдаю, — передал Кай по радио.
— Говорит Дьявол, я иду сзади и прикрою тебя, если потребуется. — «Таран» боком прошел немного внутрь, затем появился у входа в туннель, идущий к югу.
— Проверь-ка этот туннель, — услышал Гален в наушниках. Он кивнул и ввел в компьютер команду. На голографическом дисплее появилась полученная с помощью инфракрасного излучения картинка. На ней красным цветом отображались холодные предметы, белым — теплые. Гален включил более точную настройку сканера, но картинка не изменилась.
— Температурных колебаний не регистрирую. Скорее всего, их там нет, пещера проходит поперек скалы. — Гален вернул компьютер в изначальное состояние. — Скажи, когда будешь готов идти, я прикрою.
— Я пошел, — сказал Кай.
— Прикрываю центральный вход, — ответил Гален.
В соответствии с программой, выработанной ими во время подготовки, Гален должен был пробежать на своем десятиметровом «Крестоносце» по южному туннелю. Вмонтированные в шлем Галена датчики позволяли ему самому чувствовать и соблюдать равновесие при помощи гироскопных стабилизаторов, которые и помогали удерживать робот в горизонтальном положении. Конечно, в проворстве и быстроте робот уступал человеку, но тем не менее именно «Крестоносец» мог двигаться со скоростью, способной удивить любого, кроме, разумеется, его водителя и конструкторов робота.
Как только Гален выскочил из укрытия и понесся по выступу, он заметил на противоположном конце движущийся робот. Это «Сталкер» Эденхоффера выходил из центрального туннеля. В ту же секунду пусковые установки ракет дальнего действия на угловатых плечах его открылись и по направляющим пошел огонь.
Полный комплект вылетел вслед бегущему «Крестоносцу», но до цели дошло лишь несколько ракет. Галена слегка тряхнуло — это включилась антиракетная система, уничтожившая первые ракеты. Установленное на голове робота орудие изрыгнуло пламя, и часть ракет взорвалась в воздухе. Две другие попали в колонну, но семь достигли цели.
Попаданием с левой руки «Крестоносца» снесло несколько пластин брони, и компьютер сообщил, что фактор защиты локтя упал на двадцать пять процентов. Две другие ракеты попали в правую ногу робота, снеся с нее около десяти процентов брони, но это повреждение не сильно обеспокоило Галена. Он подавил в себе первоначальное желание остановиться и ответить на выстрел и продолжал бежать вперед. Для Галена сейчас было самым важным сохранить равновесие робота, не дать ему пошатнуться и упасть, что неминуемо бы случилось, остановись он хотя бы на мгновение.
В ту же секунду два ярких палящих луча связали «Тарана» Кая и «Сталкера» Эденхоффера. Первый лазер проделал глубокую борозду на правой стороне корпуса «Сталкера». Второй луч прорезал аляписто раскрашенную броню на его правой ноге. Гален определил, что «Сталкер» получил такие же серьезные повреждения, как и он, но у «Сталкера» было преимущество первого удара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я