https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ifo-frisk-rs021031000-64304-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Дорогая! – пропела она. – Ты встречаешься с тем самым умопомрачительным телерепортером? Почему же ты молчала? Как давно вы вместе? Это серьезно? Он женат?
– Мы с ним просто хорошие друзья, – ответила Сьюзен, и в ответ ее мать ахнула от изумления.
– Так я тебе и поверила! Ну хватит тебе, дорогая! Он вовсе не производит впечатления мужчины, с которым возможны платонические отношения. Мужчина с головы до пят – такое у меня о нем мнение! Как-то раз по телевизору показывали, как он с какими-то солдатами переплывал реку. Он снял рубашку, и все имели возможность полюбоваться его красивым загаром и прекрасным телосложением. Я сама от него без ума!
Сьюзен стиснула зубы. Она еле удержалась, чтобы не напомнить матери, что та старше Ричарда лет на пятнадцать, но Маргарет бы ей никогда этого не простила, так что пришлось прикусить язык.
– А я-то думала, ты отправилась в Тетуан вместе с Шадией. Какая ты у меня, однако, скрытная, лапочка. Питер просто в ярости. Он говорит, что ты шокировала Ашрафа. Дорогуша, постарайся быть благоразумной: не надо было приводить Харриса на виллу. Если бы ты встречалась с ним в Тетуане, в его гостинице, Ашраф бы об этом никогда не узнал и у тебя не было бы неприятностей.
Разъяренная Сьюзен спросила:
– А Питер рядом с тобой? Я бы хотела с ним поговорить.
– Он уехал. Два часа тому назад. Отправился куда-то по делам.
– О! – Такого поворота событий Сью не ожидала. – А когда он вернется?
– Он никогда мне об этом не сообщает, ты же знаешь.
– Когда он приедет, попроси его позвонить мне. Завтра я уезжаю…
– Так скоро? А как же Шадия? Что происходит, дорогая? Надеюсь, ты не поссорилась со своим возлюбленным? Ты совершенно не умеешь обращаться с мужчинами. Их нужно развлекать, нужно позволять им вести себя, как им угодно, – так ими легче командовать. Если ты хочешь удержать мужчину, то нужно действовать по-умному, дорогуша!
Сьюзен сквозь зубы проговорила:
– Извини, Маргарет. Мне нужно идти. Пока. – Не дожидаясь ответа, она повесила трубку, затем набрала номер аэропорта и заказала билет на первый утренний рейс в Лондон. Сделав это, она позвонила Шадии и сообщила, что покидает Тетуан и завтра будет дома.
Шадия чуть не заплакала.
– Ой, Сьюзен! Это я испортила тебе весь отдых!
– Не говори глупостей! Ты здесь совершенно ни при чем. Просто у меня появились проблемы. Но это не телефонный разговор. Приеду и все расскажу.
Весь вечер она прождала звонка отчима, но телефон молчал. Не в силах больше выдержать охватившего ее нервного напряжения, она отправилась спать очень рано, предварительно известив Ашрафа и Наглу, что завтра улетает. Ашраф выслушал ее с непроницаемым лицом. Нагла явно огорчилась, но в присутствии брата не посмела выразить своих чувств. Сьюзен стало ясно, что Ашраф рассказал сестре о Риче, выставив ее лгуньей, и, вне всякого сомнения, довел до сведения Наглы, что хозяин очень недоволен визитом Ричарда на виллу и его многочисленными вопросами о нем самом и о его коллекции картин.
Спала Сьюзен плохо – долго не могла заснуть и все беспокоилась о матери, отчиме, о том, что на виллу может нагрянуть полиция. Когда же наконец заснула, ее начали мучить кошмары – она пыталась убежать от какого-то человека без лица и оказывалась то на вилле в Тетуане, то в своем домике в Лондоне. Она неслась по пустым комнатам или же пробиралась сквозь толпу, то встающую на ее пути, то куда-то вдруг исчезающую. Но преследующий ее человек мчался за ней по пятам, и спасения не было. Она обернулась, чтобы выяснить, кто же он. На нем была маска. Сквозь узкие прорези блестели глаза. Он поднял руку, чтобы снять маску, и она закричала от ужаса…
Проснувшись, как от резкого толчка, она села на кровати, обливаясь потом и дрожа от страха. Под маской не было лица – одна пустота! И ей казалось, что она падает в эту пустоту, в черную бездонную пропасть.
Секунду спустя послышался топот бегущих по коридору ног. В дверь постучали.
– Мисс Сьюзен! Что-нибудь случилось?
Еле переведя дыхание, она ответила:
– Извини, Нагла! Мне приснился плохой сон. Все в порядке. Прости, что я тебя разбудила.
Нагла озабоченно спросила:
– Может, вам что-нибудь принести?
– Нет, спасибо! Ложись спать.
– А я как раз собиралась вставать, – отозвалась Нагла. Сьюзен включила свет, посмотрела на часы и с удивлением обнаружила, что уже почти шесть.
– Мне тоже скоро пора вставать, – сказала она, зевая. – Нужно успеть уложить вещи, прежде чем Ашраф отвезет меня в аэропорт.
– Давайте, я это сделаю, – предложила Нагла. – Я приготовлю завтрак, принесу вам в комнату и, пока вы будете есть, упакую вещи.
– Ты очень добра ко мне! Спасибо тебе!
Сьюзи выскользнула из кровати, подошла к окну, подняла жалюзи и увидела на горизонте розовую полосу – солнце готовилось взойти над горизонтом. Защебетали просыпающиеся птицы, воздух был прохладным и свежим.
Босиком она прошла в ванную комнату, приняла душ, высушила феном свои рыжие волосы, натянула удобные спортивные брюки зеленого цвета и бледно-желтую блузку.
Нагла вошла с завтраком, когда Сьюзен доставала из шкафа вещи, чтобы упаковать их в чемодан и сумку.
– Оставьте это мне, – сказала Нагла и поставила поднос с завтраком на столик на балконе.
– Нет нужды беспокоиться, я сама справлюсь с вещами, – запротестовала Сьюзи.
– Мне будет приятно сделать это для вас, – ответила экономка таким серьезным тоном, что Сью ничего не оставалось, как благодарно улыбнуться ей и приняться за завтрак.
Она выпила немного апельсинового сока, а затем принялась за кофе и булочку. И тут услышала, что к воротам виллы подъехала какая-то машина и сразу же свернула на подъездную дорожку. У девушки упало сердце. Побледнев, она вскочила с места.
Это не может быть Ричард! Если только… Если только он не сообщил в полицию. Что, если это полицейские приехали обыскивать виллу?
– Кто это? – удивилась Нагла, тоже услышавшая подъезжающую машину.
Сьюзен вошла в комнату. Дверь была распахнута. Нагла, выйдя в коридор, внимательно прислушивалась к доносящимся снизу звукам. До них долетел голос Ашрафа, а затем другой – резкий и грубый. И очень знакомый.
Питер!
Нагла с открытым от удивления ртом повернулась к Сьюзен.
– Хозяин!
– Да.
– Но… он же на Багамах…
– Должно быть, прилетел ночным рейсом, – ответила Сьюзи, неожиданно почувствовав себя очень неуютно и одиноко. Неужели разговор с Ашрафом так сильно испугал его? Интересно, а мать тоже здесь? Или он прилетел один? Известно ли матери, что он отправился в Тетуан? Может, он уехал прежде, чем Сью позвонила? В конце концов, Маргарет сказала, что понятия не имеет, куда направился ее муж и когда вернется. Сьюзен могла припомнить немало случаев, когда отчим исчезал из дома, не удосужившись объяснить, куда и зачем едет. Она приписывала такое поведение его любви ко всему таинственному, нежеланию отчитываться перед кем бы то ни было. Но теперь ей пришло в голову, что его внезапные отъезды имели более простое объяснение.
В чем же он замешан?
Минуту спустя Сьюзен и Нагла услышали тихие шаги по лестнице, и в конце коридора появился Ашраф. Нагла хотела было поздороваться с ним, но он остановил ее движением руки, быстро сказал что-то по-арабски, и сестра тут же замолчала, а ее лицо стало очень озабоченным.
Повернувшись к Сьюзен, Ашраф строго произнес:
– Хозяин желает немедленно видеть вас, мисс, в его апартаментах.
Сью кивнула и сделала глубокий вздох. Ей вовсе не хотелось встречаться с отчимом, но выбора у нее не было.
Обычно запертая дверь апартаментов была распахнута настежь. Она заглянула внутрь и увидела, что Питер стоит у окна и силуэт его грузного тела четко вырисовывается на фоне золотистого неба.
Он взглянул на нее с другого конца комнаты – крупный лысеющий мужчина с грубыми чертами лица и тяжелым взглядом.
– Войди и закрой дверь!
Девушка вздрогнула, услышав его неприятный голос. Он всегда действовал ей на нервы. Она ему не доверяла. Любовь и горе обостряют интуицию, особенно если вы очень молоды и самые разнообразные эмоции не успели притупить вашу чувствительность.
Сью никогда его не любила, но теперь, увидев, просто испугалась. В его лице читалась угроза, взгляд напоминал взгляд дикого зверя, которого загнали в угол, и он готов на все, лишь бы защитить себя.
– Мама с тобой? – спросила она, но он едва дал ей договорить.
– Нет, и не задавай лишних вопросов! Я всю ночь провел в самолете, и у меня нет времени на пустую болтовню.
– Ты велел Ашрафу приготовить тебе завтрак? Я…
– Заткнись! – прорычал он. – Я примчался сюда, чтобы выяснить, что ты тут натворила. Как ты посмела привести в мой дом репортера и позволить ему расспрашивать слуг? И не вздумай уверять, что он просто болтал с Ашрафом или что он твой любовник и дело только в этом. Я сделал несколько звонков и выяснил, что его считают крепким орешком. Я узнал также, что его компания явно нарывается на неприятности. Можешь передать, что ему очень не поздоровится, если он не прекратит совать нос в чужие дела. То, что случилось с ним на войне, может повториться и в мирное время, только так легко ему больше не отделаться!
Покраснев от гнева, Сьюзен выпалила в лицо отчиму:
– Ты с ума сошел! Ты не смеешь никому угрожать!
Он бросил на нее снисходительный взгляд.
– Я никому и не угрожаю. Когда я говорю, что если человек выйдет под дождь без зонта, то обязательно промокнет, – это никакая не угроза, а просто констатация факта. Так что если Харрис сунет свой нос куда не нужно, то лишится его вместе с головой!
– Я передам ему это, – в ярости ответила Сьюзен. – Он с удовольствием процитирует тебя в своей передаче.
Островски застыл на месте.
– Так, значит, передача все-таки будет? Я так и думал… Совершенно очевидно, что Харрис что-то вынюхивал. Он сказал тебе, что именно? Что его интересовало?
– Ты, – отрывисто сказала Сьюзен.
Какую-то долю секунды Питер молча обдумывал ее ответ. По всей вероятности, он надеялся, что Ричард ничего толком не знает и им руководит лишь свойственное людям его профессии любопытство.
– Ричард Харрис занимается расследованием преступлений, связанных с произведениями искусства, – пояснила Сьюзен, но, поскольку отчим по-прежнему молчал, продолжила: – Он сказал, что существует международная организация, специализирующаяся на кражах картин и скульптур. Преступники работают по заказу. Если богатые коллекционеры хотят иметь то или иное произведение, но не могут приобрести их, потому что те являются собственностью музеев, они нанимают профессиональных воров, чтобы заполучить желаемую вещь.
Она услышала, как отчим еле слышно выругался, но затем ему удалось взять себя в руки, и он безразличным тоном спросил:
– А какие-нибудь доказательства у него имеются? Или он просто сочиняет сказки?
– Но это никакая не сказка, Питер. Ты согласен?
– А мне-то откуда знать?
Она ответила ему холодным ироничным взглядом.
– Нечего притворяться невинным ягненком! Подозреваю, что в Тетуан он приехал именно за доказательствами. Он считает, что ты замешан в этом деле.
– Он сам тебе об этом сказал?! – резко спросил Питер.
– Да.
– И ты впустила его в мой дом и разрешила рыскать повсюду, расспрашивать Ашрафа… – Его интонации стали угрожающими.
– Он хотел видеть твою коллекцию.
Атмосфера, казалось, накалилась до предела. Питеру стоило огромного труда держать себя в руках, но он сумел издать короткий смешок.
– Коллекцию? О чем ты говоришь.
Она устала препираться с ним.
– Кончай свои игры, Питер! Ты прекрасно понимаешь, о чем речь, – о картинах, висящих в твоих апартаментах.
– Чего ты ему такого наболтала? – Голос отчима звучал как никогда хрипло.
– Он спросил, есть ли у тебя еще картины, и я ответила да – в твоих личных апартаментах. Я понятия не имела, что это страшная тайна, и не догадывалась, почему ты постоянно запираешь дверь.
– Я запираю ее, потому что не желаю, что бы меня ограбили! – взорвался он. – И ты можешь поведать своему другу-репортеру, что эти комнаты оборудованы системой безопасности. Даже мышь не сможет забраться туда незаметно – сразу же сработает сигнализация: и в доме, и в полицейском участке. Так что если он попытается проникнуть в эти комнаты, то тут же окажется в марокканской тюрьме, а оттуда не так просто выбраться.
– Он не собирается грабить твои апартаменты! Он вовсе не идиот. – Она перевела дыхание. – Боюсь, что он знает про картину из Бельгии, он видел…
– Что ты сказала? – грубо перебил ее Питер.
– Пейзаж с черепом на переднем плане…
– Я понял, о чем речь! – закричал отчим. – Мне неясно другое – какого черта ты рассказала ему об этой картине? И что еще ты успела ему наговорить?
– Я ему ничего не говорила. Он увидел фотографию в моем лондонском домике…
– Откуда у тебя эта фотография?
Он говорил с ней так грубо, что она побледнела от страха.
– Мама прислала мне несколько снимков, сделанных в твоих апартаментах прошлым летом во время одного из приемов. На них видны несколько картин. И одну из них Ричард узнал – она была украдена из какого-то музея.
– Сука! Идиотка! – прошипел Питер. – Она не говорила мне, что делала фотографии, а уж тем более что посылала тебе их.
– Не смей так о ней говорить! Маргарет не могла так поступить – она же на фотографиях! Снимал кто-то из твоих друзей, а потом послал ей отпечатки.
– И она переслала их тебе! Если бы я только о них знал… – Он осекся, но Сьюзен не составило труда догадаться о конце фразы. Он бы уничтожил снимки.
Сьюзен посмотрела на отчима с отвращением.
– Моя мать знает, что происходит? Она в курсе, что эти картины украдены?
– А кто говорит, что они украдены? Твой любовник? Он просто сумасшедший!
– Ты лжешь! Все, что мне надо уяснить, это… была ли в этом замешана моя мать?
Наступило молчание. Питер, сдвинув брови и играя желваками, смотрел в сторону, наконец он пробормотал:
– Нет. Неужели ты считаешь, что я совершенно лишен разума? Маргарет слишком глупа. Вряд ли она отнеслась бы к этому с осуждением, но обязательно проболталась бы кому-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я