минираковина для туалета 

 

Может, она такой же урод среди св
оих соплеменников, как я Ц среди моих?
Ц Прошу вас, ваше великолепие, Ц снова заговорил Тамаранд, Ц я не могу о
тделаться от мысли, что действительно слишком жестоко убивать этих несч
астных, даже не выслушав их. Какими бы ни были ее проступки, Карасендриэт я
вилась сюда с миром.
Ц Хорошо, Тамаранд, Ц прорычал Ларет, Ц только ради нашей дружбы. Ц Он
сердито взглянул на Кару. Ц Рассказывай свою сказку, певчая, и советую те
бе быть поубедительнее.
Ц Благодарю, вас, ваше великолепие, Ц отозвалась Кара.
В течение следующего часа она говорила о своих союзниках и их исследован
иях и действительно приложила все способности барда, чтобы изложить зап
утанную историю как можно яснее и убедительнее. Глаза Тамаранда расшири
лись от удивления и вспыхнувшей надежды.
Но взгляд Ларета неизменно оставался презрительным и враждебным. Когда
рассказ был окончен, вождь золотых бросил лишь:
Ц Теперь ты заслужила, чтобы быть казненной трижды. Третий раз Ц за то, ч
то связалась с драконом-вампиром, самым отвратительным созданием из все
х, когда-либо являвшихся миру.
Ц А что насчет остальной части моей истории? Ц спросила Кара, чей мелод
ичный голос был спокоен и ровен, как прежде.
Ц Ложь, Ц ответил Ларет, Ц или безумие. Не имеет значения, что именно.
Ц Можем ли мы быть уверены в этом, Ц снова вмешался Тамаранд, Ц не прове
рив? Карасендриэт утверждает, что у нее есть заклинание, которое подавля
ет бешенство. Отлично. Пусть испробует его на мне.
Ц Я не позволю ей наложить на тебя проклятие.
Ц Я хочу рискнуть…
Ц Нет! Ц взревел Ларет. Рев эхом отразился от скал, из пасти короля драко
нов полыхнуло пламя. Ц Эта изменница хочет свергнуть меня и погубить ве
сь наш народ! Она уже отобрала у меня твою преданность. Я вижу это! Но ее пла
н не удастся. Я правитель здесь! Я, Ларет, король Справедливости, и сейчас я
свершу справедливый суд над ней и ее марионеткой.
Он расправил крылья.
Дорна затошнило от ужаса. Ларет был безумен. Уговорить его они не смогли, и
теперь, учитывая, что Кара ранена, а магия ее истощилась в борьбе с ураган
ом, охотник был уверен: они не смогут победить золотого. Но, похоже, им не ос
тавалось ничего иного, как попытаться сделать это. Поскольку Ларет собир
ался вот-вот взлететь, Дорн воткнул клинок в землю и схватился за стрелы.

И тогда Тамаранд вскричал:
Ц Отрекись!
Ларет обернулся к нему, недоумевающий, изумленный:
Ц Что ты сказал?
Ц Отрекись, Ц повторил тот. Ц Ты видишь безумие где угодно, только не в
себе. Но как твой помощник, твой товарищ и друг, я должен предостеречь тебя
: ты попал в когти бешенства. Мне невыносимо поверить, но это так. Ты должен
уступить свое место для общего блага. И прежде всего для твоего собствен
ного.
Ц И сделать Королем Справедливости тебя? Ц насмешливо бросил Ларет.
Ц Я не стремлюсь на твое место, Ц возразил Тамаранд. Ц Оно мне не нужно.

Ц Ты лжешь, Ц сказал золотой. Ц Но я прощаю тебя. Я понимаю, что ты не в се
бе. Но не будем больше говорить об этом.
Ц Я должен. Если ты не отречешься, я вызову тебя на поединок за трон драко
нов.
Ларет оскалил огромные белые клыки:
Ц Ни один золотой до сих пор еще не позволял себе такой дерзости.
Ц И все же закон это позволяет. Ты, как хранитель наших традиций, должен з
нать об этом лучше, чем кто бы то ни было.
Ц Что ж, отлично! Ц вскричал Ларет, изрыгая пламя. Ц Да будет так! Я прини
маю твой вызов и убью тебя!
Ц Посмотрим, Ц ответил Тамаранд. Ц Давай разбудим Нексуса и Хаварлана
. По правилам нужны свидетели.
Нексус оказался еще одним огромным золотым. Узкие глаза и необычайно пыш
ная «борода» из мясистых выростов придавали ему проницательный вид. Гиб
кое тело Хаварлана, Зубца Ц или начальника Ц боевого братства серебрян
ых, именуемого Когтями Справедливости, сплошь покрывали шрамы, хорошо ра
зличимые на его серебряной шкуре.
Узнав, что случилось, оба дракона были потрясены.
Ц Ваше великолепие, Ц обратился к ним Нексус, Ц лорд Тамаранд, я прошу в
ас одуматься. Наверняка мы сумеем найти лучший способ разрешить это несо
гласие.
Ц Поздно, Ц ответил Ларет.
Ц Друзья мои… Ц начал Хаварлан.
Ц Слишком поздно! Ц рыкнул Король Справедливости.
Дорн незаметно придвинулся к Каре.
Ц Действительно поздно? Ц шепнул он. Ц Теперь, когда Ларет отвлекся, ты
не можешь «полечить» его, хочет он того или нет?
Ц Нет, Ц вздохнула она. Ц Саммастер, наверное, смог бы, но мое понимание
заклинания, владение им Ц недостаточно. Чтобы успешно применить его, мн
е нужно согласие того, на кого оно направлено.
Ц Тогда надо помочь Тамаранду. Их силы неравны.
Ц И этого мы сделать не можем. Как бы мы ни старались действовать тайно, Н
ексус, скорее всего, заметит, а ведь предполагается, что это поединок. Если
мы вмешаемся, чтобы повлиять на его исход, все остальные немедленно опол
чатся против нас. Даже Тамаранд, пожалуй, постарается в этом поучаствова
ть.
Дорна охватил гнев бессилия.
Ц Значит, все, что нам остается, Ц наблюдать, даже если наши жизни висят н
а волоске?
Ц Боюсь, что так.
Ларет и Тамаранд разошлись по разные стороны площадки и, захлопав сверка
ющими золотыми крыльями, взлетели на скальные выступы. Нексус помедлил,
словно давая им последнюю возможность примириться, потом послал в небо с
трую сине-желтого пламени. Дуэлянты взлетели.
Каждый из драконов быстро набирал высоту, стараясь оказаться выше сопер
ника, и оба поспешно произносили слова силы. Ларет закончил заклинание п
ервым. Вокруг Тамаранда возник овал красно-пурпурного огня или же каког
о-то магического пламени, который как бы засасывал золотого дракона в во
ронку, похожую на огромный разинутый дьявольский рот.
Младший из драконов пронзительно вскрикнул от боли, испортив заклинани
е. Он сложил крылья и начал пикировать вниз, спеша как можно скорее убрать
ся подальше от повисшего в воздухе магического поля.
В результате Ларет получил преимущество в высоте. Он поднялся еще немног
о и выкрикнул второе заклинание. Тамаранд забился в судорогах и закувырк
ался на лету. Дорн, стоящий далеко внизу, не видел, как именно магия порази
ла бывшего помощника короля, но понял, что ему досталось.
И все же Тамаранд пересилил боль и нанес ответный удар.
Ослепительный свет вспыхнул перед самой мордой Ларета. Да такой до боли
яркий, что с места, откуда следил за битвой Дорн, казалось, будто само солн
це вдруг прилетело сюда по небу. Охотник даже зажмурился и отвернулся.
Когда Дорн снова открыл глаза, то сквозь плывущие перед глазами черные т
очки увидел, как Ларет крутит шеей туда-сюда, в поисках противника. Ослепи
ла ли его вспышка? Дорн подозревал, что не совсем, но Тамаранд уже сманеври
ровал так, чтобы пурпурно-красное облачко оказалось между ними.
Оно не было непроницаемо плотным, но в какой-то мере заслоняло золотого л
орда и в сочетании с ослепительной вспышкой не давало старшему дракону т
очно определить местонахождение врага.
Но Тамаранд не стал атаковать. Вместо этого он произнес оборонительное з
аклинание. Его гибкое сверкающее тело то появлялось на мгновение, то сно
ва исчезало из поля зрения.
Тем временем Ларет сумел-таки отыскать противника, прорычал заклинание
, и в воздухе возникли призрачные злобные лица. Король взмахнул передней
лапой, и черная стрела с зазубренным наконечником устремилась сквозь ог
ненное облако прямо к Тамаранду.
Тот попытался увернуться, подняв одно крыло и опустив другое, но опоздал.
К счастью, он исчез за долю секунды до того, как стрела тьмы готова была по
разить его, и появился снова, едва она пролетела мимо. Ларет взревел от яро
сти.
Два дракона, продолжая маневрировать, снова начали произносить заклина
ния. Ларет явно хотел подобраться к Тамаранду поближе, чтобы воспользова
ться преимуществом в размерах и силе. Но, видимо, он не мог приближаться к
светящемуся овальному облаку, хотя сам его и создал. Соответственно млад
ший золотой изо всех сил старался сделать так, чтобы волшебная преграда
продолжала находиться между ними.
Тамаранд закончил заклинание. Тень Ларета оторвалась от каменистой нер
овной земли, начала расти, сделалась такой огромной, что по сравнению с не
й гигантский дракон, отбрасывающий ее, стал казаться карликом, и, невероя
тно вытянувшись, дотронулась до своего хозяина когтями.
На взгляд Дорна, это было ужасно, но Ларет, казалось, не обратил на атаку бы
вшего помощника особого внимания, противопоставив тени всего лишь силу
собственной воли, и вполне успешно. Титанический фантом отправился в неб
ытие за миг до того, как успел схватить Ларета, и снова сделался обычной те
нью, мечущейся по склонам гор.
Ларет выкрикнул последние слова заклинания, исчез из виду и через мгнове
ние появился по другую сторону магического поля, прямо над своим соперни
ком. Сложив крылья, выставив когти, он падал сквозь то место, где только чт
о находился Тамаранд.
Заклинание пульсации снова спасло младшего золотого. Но, на взгляд Дорна
, это была неверная тактика. Рано или поздно Ларет сумеет достать его, выбе
рет нужный момент и сокрушит врага.
Но сейчас Тамаранд получил преимущество в высоте. То появляясь, то исчез
ая, взмахивая сверкающими на солнце кожистыми крыльями, он забирался все
выше, увеличивая расстояние между собой и противником. Ларет выправился
, развернулся и кинулся в погоню.
Тамаранд вытянул шею в сторону врага и зашипел. Этот звук оказался очере
дным заклинанием. Хотя Дорн и не был мишенью, магия заставила его ощутить
головокружение, пошатнуться и попятиться. Наверное, предполагалось, что
заклинание должно было усыпить Ларета, но не подействовало на него вовсе
.
Ц Нет, Ц простонала Кара. Ц Нет, нет, нет.
Ц Что такое? Ц спросил Дорн.
Ц Заклинание тени призвано, просто напугать противника, Ц объяснила б
ард, Ц а шипящее усыпляет разум. Тамаранд пытается победить, не причиняя
Ларету настоящего вреда.
Ц Он что, тоже спятил? Король сильнее. Тамаранд не может себе позволить п
ощадить его.
Ц Знаю.
Ларет выплюнул огненную струю. Тамаранд вильнул в сторону. Пламя обрушил
ось на него в момент видимости, а значит, уязвимости, но задело лишь краешк
ом, опалив кончик крыла. К несчастью, однако, спасительный маневр стоил ем
у ранее отвоеванного преимущества в высоте. Его соперник, более сильный
физически, быстро сравнялся с ним.
Оба золотых начали новые заклинания. Магическая сила, скопившаяся вокру
г них в воздухе и искажающая пространство, расходилась по небу кругами, с
ловно рябь по воде от брошенного камня. От пронзительного воя у Дорна зан
ыли зубы.
Тамаранд выпалил слова силы первым. Ларет поперхнулся на полуслове и умо
лк.
Ц Ради всех когда-либо звучавших песен! Ц воскликнула Кара.
Ц Что?
Ц Тамаранд лишил Ларета голоса, а значит, возможности произносить закл
инания. Наверное, мы были слишком пессимистичны. Если Тамаранд сможет де
ржаться подальше от короля, он, в конце концов, сумеет победить.
Взбешенный Ларет замахал крыльями еще быстрее и подобрался к сопернику
поближе. Он изрыгнул струю пламени, которая непременно испепелила бы Там
аранда, не сумей младший дракон увернуться.
Тамаранд круто спикировал, жертвуя высотой ради дополнительного ускор
ения, и начал новое заклинание. Выровнявшись, Ларет устремился вниз, след
ом за соперником.
Безумный золотой почти догнал своего бывшего помощника, и Тамаранд пров
озгласил последнее слово силы. Он ударил крыльями и легко, как показалос
ь Дорну, ушел от когтей противника. В последующие мгновения он еще больше
увеличил разрыв с Ларетом. Казалось очевидным, что заклинание придало ем
у быстроты и ловкости в полете.
После, этого он сражался с Ларетом на расстоянии. Старый золотой изрыгал
пламя поток за потоком, но оно гасло, так и не достигнув цели. Тем временем
Тамаранд успешно атаковал взбесившегося Короля Справедливости заклин
аниями, вспышками разноцветных огней и клубами серой тени, которые не пр
ичиняли видимых ран, но в какой-то момент Ларет содрогнулся и беспомощно
забил крыльями в воздухе.
Ц Сдавайся! Ц прорычал Тамаранд. Ц Я не хочу причинять тебе вред, но ты
должен понимать, что находишься целиком в моей власти.
Вместо ответа Ларет снова ринулся в атаку, Тамаранд произнес следующее з
аклинание.
Красно-пурпурное пятно, висящее в небе, свернулось пополам и исчезло, и в
тот же миг тело Тамаранда перестало мерцать, как будто действие всех зак
линаний кончилось. Ларет тоже исчез и секундой позже появился прямо пере
д своим противником.
Дорн с ужасом осознал, что произошло. Еще в самом начале дуэли Ларет созда
л заклинание, позволявшее ему переноситься в пространстве не единожды, н
о много раз. Оно явно было более длительного действия, чем заклинание исч
езновения и появления. Воспользовавшись им однажды, Ларет, раздосадован
ный увертливостью своего заместителя, решил не прибегать к нему больше д
о тех пор, пока охранительное заклинание Тамаранда не утратит силу. Таки
м образом он рассчитывал захватить соперника врасплох.
И это ему удалось. Вспыхнувший в небе огненный цветок его страшного дыха
ния обжег младшего золотого от головы до хвоста. Края крыльев Тамаранда
почернели и свернулись, словно сухие листья.
Ларет ринулся вперед. Тамаранд метнулся в сторону. Когти старшего дракон
а прорезали глубокие раны в обожженной, растрескавшейся чешуе лорда.
Тамаранд попытался ускользнуть от преследователя, но, несмотря на закли
нание, его опаленные крылья были слабее, чем прежде. Ларет, с его способнос
тью мгновенно перемещаться из одного места в другое, без труда настигал
меньшего дракона. Он исполосовал бока Тамаранда глубокими порезами, выд
рал кусок мяса, из его плеча и плюнул огнем прямо в морду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я