https://wodolei.ru/brands/Hansgrohe/puravida/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве у вас есть какие-то основания настаивать на том, чтобы с вами был адвокат?
- Конечно нет.
- Я так и думал. А теперь, если не возражаете, возьмем пистолет и поедем в управление. Вероятно, будет лучше поехать на вашей машине. Может быть, наши ребята захотят взглянуть и на нее, а вам задать кое-какие вопросы, например когда вы в последний раз видели Меридита Бордена и тому подобное. Знаете, обычная процедура... О'кей, Перри, мы еще увидимся. Очень жаль, что приходится доставлять вашему клиенту столько неудобств, но вы-то знаете наши порядки.
- Да уж знаю, - сухо ответил Мейсон, в то время как Трэгг буквально втолкнул Анслея в его автомобиль.
Глава 9
Судья Эрвуд занял свое место, и секретарь махнул в зал рукой, давая знать, что присутствующие могут сесть.
- Слушается дело "Народ против Джорджа Анслея". Предварительное слушание.
- Защита готова, - сказал Мейсон.
- Обвинение готово, - произнес вслед за ним Сэм Дру, один из помощников Гамильтона Бюргера, главного прокурора-обвинителя в суде.
- Приступайте, - приказал судья Эрвуд. Сэм Дру встал:
- С разрешения суда, мне кажется, что будет лучше сначала разъяснить сложившуюся ситуацию. Данное заседание является предварительным слушанием. Поэтому обвинение открыто заявляет, что в настоящий момент не намерено предавать огласке все имеющиеся у нас доказательства, равно как не намерено доказывать вину подсудимого в предумышленном убийстве. В задачу обвинения входит доказать, что убийство было совершено и есть достаточно оснований полагать, что его совершил обвиняемый. Из этого мы и будем исходить, и, насколько мы понимаем, это единственная цель предварительного слушания.
- Правильно, - согласился судья Эрвуд. - Суду известно, что некоторые адвокаты имеют ошибочное понятие о том, как вести предварительное слушание. Поэтому я тоже хочу подчеркнуть, что на этом заседании мы не собираемся судить обвиняемого, более того, мы не будем его судить даже в том случае, если обвинение полностью докажет его вину. На предварительном слушании от обвинения требуется только одно - доказать, что было совершено преступление и есть резонные основания полагать, что его совершил обвиняемый. Суд ограничивается лишь этой задачей и твердо намерен не допускать никаких отступлений от нее. Вам понятно, джентльмены?
- Вполне, ваша честь, - бодро ответил Мейсон.
- Совершенно ясно, - сказал Сэм Дру.
- Обвинение может вызывать свидетелей.
Первым давал показания топограф, который предъявил чертеж владения Бордена и объяснил его местоположение. Заодно была показана карта города с его окрестностями, и в частности расположение клуба "Золотая сова".
- Суд способен, если нужно, сам разобраться в картах, - заметил Эрвуд. - Не стоит занимать время суда несущественными подробностями. Вы будете допрашивать этого свидетеля, мистер Мейсон?
- Нет, ваша честь.
- Очень хорошо. Этот свидетель свободен. Вызывайте следующего.
Следующим свидетелем обвинения была Марианна Фремонт. Она показала, что в течение нескольких лет вела хозяйство Меридита Бордена. Ее выходным днем был понедельник, потому что в воскресенье она уставала, так как в этот день у Бордена часто бывали гости. Утром девятого числа, во вторник, приехав на работу, она обнаружила, что ворота закрыты на замок, а значит, Меридит Борден еще не вставал. Так уже случалось, поэтому Фремонт включила электросистему, нажала нужную кнопку, и ворота раздвинулись. Домоправительница въехала на территорию и поставила машину в обычном месте, на заднем дворе.
- Что вы сделали потом? - спросил Дру. - Пошла к дому, открыла дверь своим ключом и вошла.
- Вы увидели что-нибудь необычное?
- Тогда нет, сэр.
- Дальше.
- Я приготовила мистеру Бордену еду и пошла в его спальню сказать, что завтрак готов. Иногда он надевал халат и сам выходил завтракать, иногда просил, чтобы я принесла завтрак ему в постель.
- И тогда вы заметили нечто необычное?
- Да.
- Что?
- В спальне никого не было.
- Как вы поступили?
- Поискала, не оставил ли он мне записку. Обычно, если он вечером уезжал и знал, что до утра не вернется, то оставлял записку, в которой писал, когда его ждать.
- Записка всегда лежала в определенном месте?
- Да.
- В то утро вы нашли ее?
- Нет, сэр.
- Так. Расскажите нам, что случилось дальше.
- Ну, после того как я обнаружила, что мистер Борден в ту ночь не спал в своей кровати, я сначала обыскала весь дом.
- Минутку, - прервал Дру свидетельницу. - То, что он не ложился в кровать, лишь ваше умозаключение, и хотя предварительное слушание - это не суд присяжных, тем не менее я думаю, лучше придерживаться правил. Что вы имели в виду, сказав, что в кровати никто не спал?
- Его постель была убрана. Сам он этого не делал.
- Продолжайте.
- Тогда я начала осматривать весь дом и вошла в студию.
- Что это за студия?
- Комната, где он занимался фотографией.
- Можете вы описать ее?
- Ну, это комната как комната. К ней ведут несколько ступенек наверх. С той стороны, которая выходит на север, окно с матовым стеклом. И всюду множество электророзеток для прожекторов или ламп.
- Мистер Борден часто пользовался этой комнатой?
- О да, очень часто. Он был фотографом и любил снимать, особенно людей.
- Войдя в эту комнату, что вы обнаружили?
- Я нашла мистера Бордена распростертым на полу с пулевой раной в груди...
- Стоп, стоп! Вы же не знаете, что это была именно пулевая рана, прервал ее Дру. - Вы увидели что-то, что привлекло ваш взгляд к груди лежащего?
- Да, очень много крови, которая вытекала из дырки в груди.
- Мистер Борден был мертв?
- Да, он был твердым, как доска.
- И что вы сделали?
- Я позвонила в полицию.
- У меня все, - сказал Дру.
- Вы будете допрашивать? - спросил Мейсона судья.
- Я хотел бы, - начал Мейсон, обращаясь к свидетельнице, - чтобы вы поподробнее описали фотостудию.
- Хорошо. Из студии можно пройти в темную комнату. Я еще не говорила про фотоаппарат, которым Борден снимал людей. Он стоит на такой стойке, вроде тележки, которую можно двигать в разные стороны. Еще там множество специальных занавесов - такие широкие, большие полотнища на роликах, а на них всякие картинки для заднего плана, как будто снимаешься на пляже, в горах или еще где-нибудь.
- Можете вы рассказать, как лежал мистер Борден?
- Он лежал на спине... Это трудно описать. Он уже застыл, и поза его казалась неестественной.
- У нас есть снимок, сделанный полицейским фотографом, - заметил Дру.
- Предлагаю предъявить его в качестве одного из доказательств, и тогда отпадет необходимость в дальнейшем допросе этого свидетеля, - сказал Мейсон.
Дру предъявил суду снимок, а копии вручил Мейсону и секретарю суда.
- Эта фотография будет фигурировать в доказательствах, - заверил Эрвуд. - Обвинитель, вызывайте вашего следующего свидетеля.
- Офицер Гордон С. Гиббс, - назвал Дру. Гиббс вышел вперед.
- Вы офицер полиции и работаете в столичном управлении, не так ли?
- Так, сэр.
- Во вторник, девятого числа, вы заходили в квартиру, арендуемую обвиняемым?
- Да, сэр.
- У вас был ордер на обыск?
- Да, сэр.
- Что вы искали?
- Окровавленную одежду, орудие убийства и другие доказательства того, что обвиняемый причастен к преступлению.
- Вы что-нибудь нашли?
- Да, сэр.
- Что именно?
- Мы нашли костюм, покрытый рыже-коричневыми пятнами. Я отправил его в лабораторию, и там выяснили, что пятна...
- Одну минуту, - резко прервал свидетеля Дру, увидев, что Мейсон встает. - О результатах экспертизы нам расскажет эксперт. Вы предприняли какие-либо шаги, чтобы узнать владельца костюма?
- Да, сэр.
- Какие?
- На костюме сохранилась метка химчистки. Я отнес его туда и спросил хозяина химчистки, знаком ли ему этот костюм, а также кто именно и как часто отдавал его в чистку. Вероятно, я не имею права говорить, что он мне ответил?
- Не имеете, - кивнул Дру.
Анслей наклонился вперед и прошептал Мейсону на ухо:
- Этот костюм был на мне, когда у меня в очередной раз пошла носом кровь. Время от времени со мной случается такое. В тот раз кровотечение началось оттого, что, когда я шел пешком от места работы до стоянки автомобиля, дул сильный ветер.
Мейсон снова перевел взгляд на свидетеля. Дру уже кончил его допрашивать.
- А если бы вам никто не сказал, что на костюме пятна крови, вы сами догадались бы об этом? - спросил адвокат.
- Нет, сэр.
- А о том, что костюм принадлежит обвиняемому?
- Нет, сэр.
- Вы можете утверждать, что эти пятна не являются результатом кровотечения, например из носа обвиняемого?
- Нет, сэр.
- Единственное, что вы знаете точно, - это то, что вы нашли костюм?
- Да, сэр.
- Вы сначала нашли химчистку, метка которой была на костюме, а потом передали его в полицейскую лабораторию, правильно?
- Да, сэр.
- И это все, что вам известно о найденном костюме?
- Я догадывался, на что похожи пятна.
- Конечно, - согласился Мейсон. - Вы решили, что пятна выглядят очень многозначительно, иначе бы вы не обратили на них внимания.
- Правильно.
- А вы не знаете, как долго эти пятна были на костюме?
- Со слов хозяина химчистки я знаю, когда в последний раз чистили этот костюм...
- Вы работник полиции, - прервал Мейсон Гиббса, - и знаете, что можно давать показания только о том, что знаете сами, а не о том, что вам известно с чужих слов. Я повторяю: знаете ли вы, сколько времени эти пятна уже были на костюме?
- Нет, сэр.
- Благодарю вас. У меня все.
- Я вызываю на свидетельское место лейтенанта Трэгга, - произнес Дру.
Лейтенант Трэгг принес присягу, назвал свое имя и занятие.
- Вы знаете обвиняемого по данному делу? - спросил Сэм Дру.
- Да, сэр.
- Когда вы в первый раз встретились с ним?
- Во вторник, девятого числа.
- Где вы его встретили?
- На стоянке машин.
- Кто был с вами в этот момент?
- Никого.
- Кто был с обвиняемым?
- Мистер Перри Мейсон, его защитник.
- Вы разговаривали с обвиняемым?
- Да, сэр.
- Можете коротко рассказать о предмете беседы? Меня в данный момент не волнует точность выражений.
- Я возражаю против того, чтобы свидетель сообщал свои выводы о предмете беседы, - заявил Мейсон.
- Я и не прошу об этом, я хочу лишь знать, не может ли он вспомнить тему беседы. Так о чем вы говорили? - снова обратился Дру к Трэггу.
- Мы говорили с обвиняемым о пистолете, лежавшем в отделении для перчаток его машины.
- Можете ли вы описать пистолет?
- Да, сэр. Это кольт 38-го калибра - тип, известный под названием "полицейская модель".
- Вы, случайно, не запомнили номер?
- Запомнил.
- Какой?
- 613096.
- Что вы сделали с этим пистолетом?
- Я передал его в отдел баллистической экспертизы.
- Не совсем так, лейтенант, - заметил Дру. - Вы же передали его не просто в отдел, а определенному человеку в отделе?
- Совершенно верно, Александру Редфилду.
- Он эксперт-баллист?
- Да, сэр.
- А как вы поступили с обвиняемым?
- Отвез его в управление.
- Он возражал?
- Нет, сэр.
- И в управлении он давал вам показания?
- Да, сэр.
- О чем?
- Он рассказал нам о том, что делал в ночь убийства до и после свидания с Меридитом Борденом. Затем я спросил его, не мог бы он изложить все сказанное в письменном виде. Он с готовностью согласился, взял ручку и бумагу и через некоторое время вручил нам описание всех событий.
- Этот документ у вас с собой?
- Да, сэр.
- Документ написан, датирован и подписан обвиняемым собственноручно?
- Да, сэр.
- Говорил ли ему кто-нибудь, что именно там должно быть изложено?
- Нет, сэр, его просто попросили описать то, что произошло.
- Давали ли ему какие-либо обещания? Может быть, угрожали или пытались обмануть?
- Нет, сэр.
- Не было ли на него оказано физическое или психическое давление?
- Нет, сэр.
- Он дал показания добровольно и по собственному почину?
- Да, сэр.
- И эти показания у вас с собой, здесь?
- Да, сэр.
- С разрешения суда, я предлагаю представить суду данные показания, так же как и конфискованный у обвиняемого пистолет, в качестве вещественных доказательств.
- Очень хорошо, - кивнул Эрвуд.
- В данный момент у меня больше нет вопросов к свидетелю, - сказал Дру. - Я оставляю за собой право вызвать его позднее.
- Ну что ж, отлично, - заметил Мейсон. - Я знаю, что этот свидетель не будет уклоняться от своего долга, поэтому сейчас отказываюсь от перекрестного допроса.
- Отказываетесь?! - переспросил Дру, не поверив своим ушам.
- Конечно. У меня вопросов нет.
- Вызывайте вашего следующего свидетеля, - приказал судья.
- Гарвей Деннисон, пройдите на свидетельское место, пожалуйста, попросил Дру.
Гарвей Деннисон вышел вперед и, как и все остальные свидетели, принес присягу. Он сообщил, что является одним из владельцев крупного магазина оружия, боеприпасов и скобяных изделий, принадлежащего компании по продаже скобяных изделий, и работает в этой компании более трех лет.
Когда ему предъявили для опознания кольт под номером 613096, он по документам выяснил, что этот пистолет в числе других был приобретен магазином у оптового торговца, пущен в продажу, но не продан. Года три назад во время инвентаризации выяснилось, что пистолет, который лежал на витрине прилавка, исчез. Стали думать, куда он мог деться, и вспомнили, что незадолго до этого магазин два раза по мелочам обворовывали, сломав замок на задней двери. Правда, тогда никто не обнаружил отсутствия пистолета, но тем не менее все пришли к выводу, что пистолет пропал именно в результате этих краж.
- Перекрестный допрос? - спросил Дру. Мейсон отказался.
- Вызываю Александра Редфилда.
Редфилд вышел, принес присягу и представился как эксперт-баллист, специалист по ручному оружию. Дру протянул ему пистолет:
- Я показываю вам кольт 38-го калибра, который фигурирует в деле в качестве доказательства под номером 13. Оружие имеет фабричный серийный номер 613096. Видели вы его раньше?
- Видел.
- Вы делали из него контрольный выстрел?
- Да.
- Опишите вкратце, что вы подразумеваете под словами "контрольный выстрел".
- Ствол каждого оружия имеет определенные дефекты, свойственные только данному образцу: маленькие царапинки, выбоинки и тому подобное, которые оставляют следы на пуле, выстреленной из этого оружия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я