Брал кабину тут, цена того стоит 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это выше моего понимания, – пожаловался Дилл. – Я лучше прилеплю на стену какую-нибудь мазню, намалеванную пальцем. Моим собственным.
– Если так, то вон, по-моему, одна из здешних забегаловок.
– Прекрасно! Сейчас, только пропустим эту колонну, и…
Колонна состояла из полудюжины тяжелых флаеров с крытыми грузовыми прицепами. Покрытие сдернулось, и из прицепов посыпались вооруженные люди.
– Е-мое! – Дилл схватил Кекри за руку и увлек ее к будкам художников. – Во что мы, черт дери, вляпались?
– Там, – указала Кекри на десять или больше машин, пересекающих реку по низкому мосту.
Люди за спиной у Дилла начали стрелять по второй колонне. Оттуда открыли ответный огонь. Тяжелые бластеры на крышах флаеров и машин пускали снаряды навстречу друг другу. Послышались вопли ужаса и боли.
Дилл лежал ничком на тротуаре, полуприкрыв собой Кекри. Рядом распластался художник, картина которого так не понравилась Бену.
– Что за дьявольщина здесь творится?
Художник быстро помотал головой.
– Наверное, опять анархисты палят друг в друга. Они не могут прийти к соглашению относительно формы своей организации.
Он вскрикнул и забился в судороге, когда по дорожке и сквозь его спину защелкали осколки.
– Здесь небезопасно, – Дилл бросил взгляд окрест, сгреб пискнувшую от удивления Кекри и помчался назад, пиная мольберты и ругаясь, что не вооружен. Кто-то заметил его, выстрелил и промахнулся.
Бен перелез через парапет набережной, плюхнулся в реку и поплыл под водой, продолжая крепко держать Кекри за ногу.
Наконец они всплыли. Кекри отфыркивалась.
– Лучше бы ты умела плавать.
– Я умею. Твой маленький номер с прыжком застал меня несколько врасплох.
– Ладно, – произнес Дилл. – Мы доберемся вон до той маленькой лодочки, отвяжем ее и, прикрываясь ее дальним бортом, позволим ей пронести нас некоторое время вниз по течению.
– Хорошо, – Кекри перевернулась на спину. – Быстро соображаешь.
– Человеку моих размеров приходится. А теперь помолчи и держи темп.
Они усердно проплыли несколько метров, потом Дилл шлепнул ладонью по воде, словно взбешенный кит хвостом.
– Черт, анархисты дерутся друг с другом. Воистину, что за гребаный мир!
– Счастливчик Фелип может станцевать гавот на этом куске стали, – прошептал в микрофон Мандл, быстро взбираясь по перепончатому стеклу Архивов «Берта Индастриз». – Причем на руках.
– Заткнись и взломай, чтобы мы могли проникнуть внутрь, – ответил Ньянгу.
Мандл опустился на колени. Его ручная горелка крохотно полыхнула. Карлик вынул полужидкое стекло пальцами в асбестовых перчатках, просунул руку внутрь, нашел задвижку и открыл окно.
– Антре ву, – произнес он.
– Сначала спусти веревку, – потребовала Лимодо. – Я тебе не акробат какой-нибудь.
Мандл привязал веревку к чему-то твердому внутри здания архива и бросил конец ей. Техник, быстро перебирая руками, забралась наверх. Остальные трое последовали за ней. Пробравшись внутрь, они оказались на железной платформе.
С минуту все стояли молча, сканируя темную внутренность здания. Потом легионеры сделали знак – кружок, образованный большим и указательным пальцами. «Никакой охраны. По крайней мере, в пределах видимости».
Ньянгу указал вниз, и они прокрались по лестнице на нижний этаж. Лимодо проверила терминалы, включила один. Долгие минуты она пялилась в голубое свечение, наугад трогая сенсоры. Наконец кивнула.
– Думаю, поймала. – И начала свои поиски, сверяясь с вынутым из полевой сумки крошечным экраном, отображавшим полученные на Тиборге серийные номера.
Прошел час, затем другой, пока техник прокладывала извилистый путь сквозь недра архивов.
– По крайней мере, никаких мин-ловушек или огненных стен, – доложила она. – Кажется, все довольно прямолинейно.
– ЗАМРИ! – был ответ Ньянгу, и все повиновались, завидев у главного входа двух человек, светивших внутрь обычными фонариками. Никто не шевельнулся, люди ушли, и работа продолжилась.
– Вот мы и добрались. – Дилл завел лодку в док, выпрыгнул наружу с носовым фалинем и привязал суденышко.
– Ты меня впечатлил, – сказала Кекри.
Дилл запрыгнул обратно. Лодка качнулась, и он ухватился за крышу крохотной кабины.
– Тогда вы, миледи, обязаны наградить меня поцелуем. Потом мы вызовем подъемник. Пусть кто-нибудь вернется за этим чертовым флаером, и черт с ними, с моими художественными наклонностями, во веки веков.
Кекри подняла свои полуоткрытые губы к его губам. Поцелуй затянулся, потом сделался чуть более настойчивым. Ее руки скользнули с его шеи вниз по спине, потом вокруг талии и вниз по животу…
– Боги мои! – выпучила глаза Катун, неожиданно прервавшись.
– Гм… ты же знала, я очень большой парень, – Дилл несколько смутился. – В том числе и…
– Заткнись, – приказала Кекри. – Кабина не заперта?
– Э… нет.
– Тогда внутрь. Быстро!
– Э… ладно.
– Есть, – доложила Лимодо, присоединяя маленькое записывающее устройство-вампир к терминалу. – Пять или, может, десять минут, и у нас будет все. И еще пять, чтобы замести следы.
Счастливчик Фелип высунулся из своего укрытия как раз под кафедрой.
– Как у тебя все просто. Я ожидал бури эмоций.
– Тихо, – прошептал Пенвит в свой ком. Они с Лир затаились с другой стороны от входа, держа стволы наготове на случай появления непрошеных гостей. – Уверенность – дурная примета.
– Вспомни те драгоценности, за которыми ты охотился, – добавила Лир. – Здесь почти то же самое.
– Хвостики вверх, хвостики вверх, – пропели Танон и Фанон.
Слоны повиновались. Даже малыши, Чертенок и Лоти, сцепили хоботы и хвосты, и процессия зазмеилась прочь из шатра под зажигающийся свет.
– Вот и все, дамы, господа и дети, – нараспев произнес Гарвин. – Вот и все. – И разносчики внедрились в толпу.
– Не забудьте ваши сувенирные программки, реальное напоминание о Цирке Янсма. Нечто, что вы можете хранить на память до следующего нашего появления здесь.
– В начале следующего долбаного века, – пробурчала про себя Монтагна. – Или еще следующего.
Она заметила в переднем ряду Граава Ганила, который, не мигая, смотрел вслед слонам с самым мечтательным выражением на лице.
«Большая Берта» стартовала за два часа до рассвета.
Моника Лир стояла на мостике, глядя, как исчезают за облачным покровом огни Пенду.
– Эта гребаная планетка, – она не обращалась ни к кому в отдельности и не ведала, что повторяет слова леди Либны Берта, – чертовски нуждается в возвращении Конфедерации. Или они в итоге строем отправятся навстречу какой-нибудь настоящей глупости, где все кончится смертью. Если не хуже.

Глава 13

Нуль-пространство
– Вероятно, большинство из вас представляли себе, что происходит, – обратился Ньянгу к собравшимся в рубке «Большой Берты» офицерам Корпуса. – Но вот вам реальная картина. Профессор Фрауде пояснит.
– На данный момент мы добились кое-каких интересных результатов, – начал Фрауде. – Теперь у нас есть… или мы полагаем, что есть… в первом приближении схематичный ключик к Конфедерации. Что, как мы надеемся, убережет нас от нападения со стороны своих же людей или роботов. От навигационных пунктов, к которым мы сейчас приближаемся, систему Капеллы отделяет цепочка из шести прыжков. Однако, рекомендую серию из восьми прыжков по одной причине: этот второй набор навигационных пунктов, я пометил их здесь на очень упрощенной холокарте, «ближе» к системам вокруг Капеллы. Я бы предпочел, прежде чем совать голову в петлю, поразнюхать все вокруг так близко к Центруму, как сможем. Комментарии? Вопросы? Добавления?
Таковых не последовало, и посему «Большая Берта» снова прыгнула в нуль-пространство.
– Интереснейший случай, – Ньянгу проверил не сколько экранов. – Эта система, W-R-какая-разница-что, предположительно была пуста. Никаких записей ни о поселениях, ни о фортификации. По каталогу проходит как незанятая. Однако вон на той планете детекторы обнаружили большое скопление металла. – Он включил микрофон и, не утруждаясь официальными позывными, спросил:
– Бен, что там у тебя?
С минуту ком молчал, потом оттуда донеслось:
– Я на втором витке. Что мы имеем, чертовски странно, Ньянгу. Детекторы засекли нечто, что кажется мне здоровенной крепостью – современной, большей частью подземной. Передаю тебе для просмотра снимки и данные в реальном времени. Но самое интересное, что она брошена.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что мои детекторы не засекли ничего ни от кого ни на каких волнах. Ничего ни на разведывательной, ни на радарной, ни в тепловом отображении. Даже остаточных колебаний. По визуальным наблюдениям имеются ангарные гавани, аккуратные и тщательно замаскированные. Но двери открыты настежь, как моя задница третьего дня, – продолжал Дилл. – Я вижу нечто, что, по-моему, является орудийными пусковыми установками, но на них нет ракет. Вроде на меня извелись какие-то антенны и сканеры. Я рискнул пролететь на бреющем, но никто в меня не пулял. Мне кажется, что люди просто заскучали, снялись и ушли.
– Вы можете подвести «Большую Берту» поближе? – спросил Фрауде капитана.
– Ответ утвердительный, – откликнулся Лискеард.
Экран показал вихрь нуль-пространства, планета расплылась в мутное пятно и затем снова заполнила главный экран.
– Извини, Бен, – сказал Ньянгу. – Забыл предупредить, что мы прыгаем поближе.
– Все нормально, – отозвался Дилл. – Я только что увидел, что вы, парни, выныриваете прямо на меня. И теперь кому-то придется почистить кабину «аксая». Это не то место, где бы я хотел мирно состариться в полном одиночестве.
Фрауде, не обращая внимания на болтовню, наблюдал за экранами.
– Полагаю, Большой Бен может оказаться прав, – заметил он. – Конфедерация… полагаю, это было чем-то типа секретной базы, поскольку на вид люди пробыли здесь некоторое время. А кто еще, кроме Конфедерации, мог бы, потратив бог знает сколько лет на постройку этого, просто сняться и улететь, оставив двери амбара настежь. Действительно очень странно.
– И чего, – поинтересовалась Кекри, – мы столько времени торчали сегодня в этой мертвой системе?
– Черт его знает, – соврал Бен. – Дежурный пилот сегодня Аликхан. А я торчал в полном одиночестве в кубрике и тешил сам себя.
– А не странно ли болтаться снаружи, когда ничего не происходит? Разве Гарвин не дал тебе какого-нибудь ключа к разгадке?
– Не-а, – ответил Дилл. – Что странно, так это то, что я уже вылез из летного костюма, хожу тут голый и все такое, в полной боевой готовности и до сих пор на тебя не набросился.
– Погоди минутку, – запротестовала Кекри. – Мы не можем посвящать сексу все время! И мы разговариваем… – Тут она взвизгнула, и на некоторое время беседа в их каюте была прервана.
Следующий прыжок прошел сквозь мертвую систему, безо всяких сюрпризов.
Сабин/Сабин I
Этот прыжок оказался интереснее. В системе Сабин три планеты из шести были, предположительно, обитаемы. Они значились как заселенные, с легкой промышленностью, в основном сельскохозяйственные, никаких культурных подробностей.
Рейд «аксая» подтвердил жизнь на всех трех планетах. Никаких заметных вооружений, никакой угрозы.
Гарвин вывел «Большую Берту» из нуль-пространства и послал запрос на инструкции по приземлению.
Ни на первый, ни на второй, ни на третий вызов ответа не последовало. Прочие попытки связаться с каким-нибудь из трех миров увенчались тем же результатом.
Гарвин, слегка покрывшись мурашками, вывел все боевые корабли на случай неприятностей.
Ничего не материализовалось.
– Хорошо, – сказал он. – Сделаем тупо.
Как на Кайле, они принялись закидывать населенные миры передачами и атмосферными фейерверками. Снова ничего.
– Эге, да тут что-то не совсем обычное. – Аликхан послал свой «аксай» ближе к поверхности первой планеты. – Передаю изображение. То, что вы видите, это посадочное поле. Но, как вы можете заметить, оно полностью разрушено. Башни повалены, здания технических служб взорваны, как на Саламонски. По-моему, разрушения произведены некоторое время назад… планетарный год или больше. Однако мир не покинут. Я пролетел над маленьким флаером. Он нырнул в лес, и я упустил его, потому что вовремя не включил инфракрасный сканер.
Дежурный офицер подвел «Большую Берту» ближе к планете, и они еще немного подождали.
– По нам дважды скользнул радар, но компьютер говорит, что диапазон не имеет ничего общего с обнаружением цели, – доложил дежурный электронщик. – Потом ничего.
Все посмотрели на Гарвина, ожидая его решения.
– Давайте покрутим задницей и посмотрим, что из этого выйдет, – вздохнул он. – Садимся на тот открытый участок неподалеку от развороченного поля и ставим шапито.
– Это безрассудство, – пробурчал Ньянгу.
– Мне потребуется полное воздушное прикрытие на время операции, – добавил Гарвин.
– Можно спросить, а почему мы ставим шатер? – поинтересовался Пенвит.
– Я не вижу лучшего способа продемонстрировать наши мирные намерения.
Первым посетителем оказался хулиганистого вида фермерский парнишка лет двенадцати, который, с каменным лицом прослушав рекламную речь одного из зазывал, дождался, пока поток слов на секунду прервется, и спросил:
– Скока стоит зайти?
– В цирк – всего полкредита Конфедерации, – ответил зазывала. – Не знаю, какой у вас курс, но мы в этом отношении очень гибки, сынок. Вход в городок халявный, но аттракционы и игры требуют небольшой платы.
Парнишка кивнул и двинулся вперед, с любопытством озираясь по сторонам.
– Чертовски боязно быть единственным простаком в округе, – Гарвин наблюдал из рубки «Большой Берты». – И заметь, все его обрабатывают. Не иначе, просто для практики.
– А не лучше ли тебе спуститься и выяснить, что происходит? – посоветовал Ньянгу.
– Что? Мне, инспектору манежа?
– Да, тебе, инспектору манежа. Вали наружу.
Гарвин послушался.
Паренек, несмотря на самые отчаянные усилия, не смог скрыть испуг, увидев высокого, одетого в белое светловолосого человека, появившегося перед ним.
– Добро пожаловать в цирк, – сказал Гарвин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я