https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala-s-polkoy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Руководить Так, Чтобы Каждый Чувствовал Свою Ценность».— Чтобы соревноваться с другими гигантами бизнеса и держать «марку», — уверенно вещала директор по персоналу, внимательно вглядываясь в лица присутствующих, — каждый из нас должен проникнуться ответственностью за результаты своей работы, стать более энергичным и даже агрессивным в осуществлении своих деловых возможностей, а также более адаптированным к стремительным изменениям в деловом мире.Да, горько усмехнулась про себя Маргарет, я уже однажды попыталась адаптироваться и стать более агрессивной… И что из этого получилось?Воспоминания опять нахлынули на нее, события пятилетней давности представились так ярко, будто все это было только вчера.Тогда Маргарет уговорила родителей отпустить ее и уехала работать в Бирмингем. Там она поселилась на частной квартире вместе с тремя подружками из ее колледжа, а потом устроилась на работу в фирму «Хендри». Среди почтенных, как ей казалось, тридцатилетних сотрудниц Маргарет чувствовала себя крайне неуютно, но лишь до тех пор, пока не познакомилась с Майклом.Майкл, сын одного из директоров компании, работал здесь же и должен был со временем занять место отца. Двадцатишестилетний красавчик-мачо разбил сердце не одной красотки, и ему не составило большого труда влюбить в себя неопытную провинциальную девушку. Он стал усиленно за ней ухаживать и просто очаровал Маргарет. Несколько раз молодые люди встречались, он приглашал ее то в кино, то в кафе, потом отвозил на машине домой. Они целовались… Для Маргарет все было впервые. Перед ней открывались новые страницы жизни.Она сначала наивно полагала, что Майкл тоже влюблен в нее, но наступил тот ужасный день, когда ей случайно довелось подслушать один разговор. С этого момента все изменилось… 2
Маргарет вернулась к реальности, открыла глаза и тяжело вздохнула. Семинар продолжался.— Ответственность, — услышала она директора по персоналу, в уверенном голосе которой звучали железные нотки, — это требовательность к себе и другим, честность по отношению к себе и другим, контроль над трудовым процессом, мобилизация всех ресурсов для того, чтобы быть настоящим патриотом компании.… Боже мой, думала Маргарет, как я могла тогда решиться на такой поступок? Что за бес в меня вселился?Норма настойчиво продолжала объяснять сотрудникам новые принципы деятельности фирмы. Синий костюм деловой женщины мешком сидел на ее полноватой фигуре. Карие глаза излучали веру в торжество принципов компании. Уверенные и резкие жесты маленьких рук, то и дело мелькавших в воздухе, должны были эмоционально подкреплять важнейшие пункты инструктажа.А Маргарет, окунувшись мыслями в события давних лет, продолжала недоумевать: как могло так получиться с Майклом, что она все время оставалась в полном неведении? Почему присущая ей логика в тот раз подвела, и она не сразу распознала в своем приятеле легкомысленного и жестокого ловеласа, почему интуиция не подсказала ей, что… Зато после того случая прозрение наступило в одну минуту, поэтому план мщения оказался таким нелепым и болезненным, прежде всего для нее самой. Хуже нет быть застигнутой врасплох. И что теперь жалеть о случившемся…Итак, семинар, как всегда, был проведен на высоком профессиональном уровне. Норма милостиво отпустила слушателей, и те радостно принялись собирать со столов бумаги и складывать их в папки с наклейками-лозунгами: «МЫ ОБНОВЛЯЕМСЯ». Сложив листочки в сиреневые папки, сотрудники торопливо пробирались к выходу. Через два часа должна была состояться церемония представления Филипа Уиллиса персоналу фирмы.Маргарет предложила Айсбрандту Кобену устроить по этому поводу небольшую праздничную церемонию, и он, поразмыслив, согласился с ней. Это была неплохая идея — передача дел фирмы в другие руки в присутствии всего персонала. При этом люди имели возможность сразу же познакомиться с новым начальством. Торжественный характер процедуры смены руководства должен был мобилизовать всех сотрудников, чтобы они осознали ответственность момента и свою сопричастность к великому событию. Маргарет подумала о небольшом оркестре, но потом решила, что в данных условиях музыка неуместна.Когда она пришла в свой кабинет, Норма была уже там. С озабоченным видом директор по персоналу указала на дверь Кобена:— Айсбрандт появился несколько минут назад. Выглядит плохо. Я предложила ему чашечку кофе, но он отказался.В свои тридцать с хвостиком Норма выглядела намного старше и все из-за полноты. Но окружающие этого не замечали. Высокое положение Нормы, ее уверенность действовали на сотрудников парализующе. Маргарет, глядя на нее, неизменно вспоминала классную даму из колледжа, особу сурового и решительного нрава. Ученицы испытывали перед ней просто панический страх. От одного вида Нормы Маргарет хотелось стать совсем маленькой и спрятаться за корзинкой для бумаг.— Уиллиса еще нет, — сказала Норма. — Интересно, на какой машине он приедет? В Бирмингеме у него был «ягуар». Уж этот босс наведет тут порядок, будь уверена. Мы все забегаем, как заведенные.Последнее замечание Нормы прозвучало довольно зловеще. Она словно радовалась тому, что заканчивается эпоха либерального отношения к служащим и наступают времена, похожие на военное положение.Приготовив кофе и собрав почту, Маргарет отправилась в кабинет Айсбрандта.Увидев его сидящим за большим письменным столом, сразу почувствовала, как заныло сердце. Два года переживаний после смерти жены разительно изменили Айсбрандта Кобена. Лицо его с ранними морщинами словно застыло, а взгляд пугал своей пустотой. Весь облик его говорил о том, что ему неинтересно жить. Маргарет подозревала, что Айсбрандт начал пить. Частенько она заставала его врасплох — он быстро задвигал ящик, который потом всегда оказывался запертым, а в кабинете стоял запах виски.Она не осуждала Айсбрандта даже мысленно, только глубоко сочувствовала ему, догадываясь, как тяжко сейчас приходится этому все еще стойкому, сильному и бодрому мужчине.Маргарет подошла к столу. Айсбрандт поднял голову и вопросительно взглянул на помощницу. Его руки бессильно лежали на раскрытом журнале по маркетингу.— Я назначила встречу на четырнадцать часов, — сообщила она, поставив перед ним кофе. — Строительные рабочие придут тоже.Фирма уже давно должна была переехать в старинный особняк в центре города. Ремонт в новом офисе закончился, оставались кое-какие недоработки на территории вокруг здания. В контракте оговаривались довольно строгие штрафные санкции за нарушение сроков сдачи объекта. Но Айсбрандт не обращал внимания на халатность прораба и предложения Маргарет наказать его финансово. Мистер Кобен уже давно ни на что не обращал внимания. Судя по всему, он и сейчас ждал только одного, чтобы за Маргарет захлопнулась дверь, и он смог бы открыть ящик стола и извлечь бутылку.Когда Маргарет только пришла работать на фирму, Айсбрандт, как говорится, держал руку на пульсе всего происходящего, все было под контролем, никаких промашек не допускалось. Одно только упоминание имени Айсбрандта способно было подстегнуть даже самого ленивого исполнителя. Теперь хозяин очень изменился, референту часто приходилось подсказывать ему, что тот или иной контракт может обернуться потерей прибыли для компании. Понемногу она стала сама проверять документацию и переоформлять контракты. На свой страх и риск, никому об этом не докладывая.— Хорошо, Маргарет. Спасибо.— Вы заглядывали в папку, которую я вам на сегодня приготовила?— Да, все в порядке.Обычный короткий диалог, но Маргарет вдруг стало грустно — это чуть ли не в последний раз. Потом ей придется общаться с кем-то другим, возможно, с не столь доброжелательным человеком. Да еще и неизвестно, захочет ли он сотрудничать с ней. Она вышла из кабинета Айсбрандта и плотно закрыла за собой дверь.Маргарет выглянула в окно. Неожиданно во двор бесшумно въехал «ягуар», сверкнув на солнце эмблемой, укрепленной на капоте и известной всему миру. Автомобиль резко остановился, из него вышел водитель — высокий, темноволосый, широкоплечий мужчина в отлично сшитом костюме. Вдруг он обернулся, и сердце Маргарет словно пронзили вязальной спицей. Она прижала дрожащие ладони к губам, едва сдерживаясь, чтобы не вскрикнуть. Девушка смотрела на мужчину, чувствуя себя так, будто весь мир в одно мгновение перевернулся. А тот, ничего не подозревая, стоял и с интересом оглядывал окружавший его пейзаж.Нет! Невозможно… Так не бывает! Это какая-то ошибка. Она обозналась. Он не может быть тем самым человеком. Все случилось пять лет тому назад… Маргарет видела его в полумраке зашторенной комнаты. И только один раз. Но запомнила на всю жизнь. Как же так?Но это был тот самый мистер Уиллис. Маргарет поняла, что не ошиблась, что просто не могла ошибиться, хотя все это невероятно. Дело в том, что она узнала его не только глазами, но и сердцем. Все ее чувства мгновенно ожили, предательски встрепенулась каждая клеточка ее тела.Девушка зажмурилась, чтобы не смотреть больше туда, не видеть, не думать. Но память отказывалась подчиняться ей, в который раз вызывая такие ненужные, такие острые воспоминания…Мужчины, находясь в состоянии опьянения, бывают не слишком ласковыми любовниками. Так, во всяком случае, считается. Они требовательны, грубы и меньше всего думают о том, чтобы доставить удовольствие женщине. Собственное удовлетворение для них важнее. Маргарет неоднократно слышала от подружек рассказы такого рода, но самой ей испытать подобное еще ни разу не доводилось. А потом, когда она попала в непредвиденную ситуацию, этот едва знакомый мужчина оказался совсем другим. Он тогда не сделал ничего такого, чтобы…Дрожь вновь охватила все ее существо, и вдруг до нее донесся, словно издалека, обеспокоенный голос Нормы:— С тобой все в порядке? Ты так ужасно побледнела.Она подошла к Маргарет, но тут же, видно, забыла зачем, потому что бросила взгляд в окно и восторженно вскрикнула:— Вот он! Это наш новый босс. Филип Уиллис… Уже приехал, и сейчас все начнется. Надо бы тебе предупредить Айсбрандта.Филип Уиллис? Это и есть Филип Уиллис? Маргарет схватилась руками за край стола, чтобы не упасть — ноги просто подкашивались. Не может быть! Это Филип Уиллис, ее новый начальник. Тот самый человек…Маргарет даже задохнулась, ее охватила паника. Нет, скорее, ужас. Холодный, удушающий ужас. Она вдруг представила, что может произойти дальше.А что, откровенно говоря, могло бы произойти?Неужели он все вспомнит? Нет. Это невозможно. Он видел ее один раз в жизни, совсем девчонкой. У нее были длинные волосы, а в тот день на голове вообще творилось нечто невообразимое. Она тогда напоминала персонаж из фильма ужасов.Маргарет снова закрыла глаза, стараясь не вспоминать о том, как она выглядела в ту ночь… Но как можно забыть черные обтягивающие капри и алый топ, которые она в спешке купила себе в магазине «Некст», находясь в полном отчаянии, тот жуткий вызывающий макияж, свое шокирующее поведение… Нет. Он не узнает ее. И родители не догадались бы тогда, что это их собственная дочь.Вот она стоит в маленькой пыльной кладовке фирмы «Хендри». Тесно, неуютно, слабое освещение и скрипучий пол.— Конечно же она меня совсем не интересует, дорогая… Как ты могла подумать?Маргарет замерла, боясь пошевелиться, чтобы проклятый пол не заскрипел и не выдал ее присутствия. Она сразу узнала голос Майкла, испытав шок. Ее приятель обращается к кому-то таким же ласковым тоном, каким совсем недавно говорил с ней, называет кого-то «дорогая»! Потрясенная до глубины души, Маргарет стоит, прижимая к груди пачку бумаги, за которой ее сюда отправили. Боже, как стыдно!Женский смех. Это же Бэкки…Майкл находится возле кладовки в глухом коридорчике, и ему, конечно, неизвестно, что она тут же рядом, за дверью. Но Бэкки Тургут прекрасно знает! Она слышала, как миссис Джонс попросила Маргарет принести из кладовки бумагу.— Но ты с ней встречаешься, вы ходите вместе… — раздается чуть ли не над ухом капризный голос Бэкки.— Да потому только, что ты меня к себе не подпускаешь, дорогая! Ну перестань дуться, милая моя! Послушай, неужели ты считаешь, что я способен польститься на столь невзрачную серую мышку? Да она просто «синий чулок», в ней ни капли сексапильности! Господи, она даже целоваться не умеет. Я-то знаю… Не то, что ты!Маргарет слышит, как они оба смеются, а потом раздается звук поцелуя.Она чувствует, как к глазам подступают слезы, и ей приходится крепко зажмуриться, чтобы не расплакаться. Но в то же время Маргарет ужасно злится и на себя, и на Майкла. Окажись он перед ней, она, не задумываясь, ударила бы его. И с наслаждением наблюдала бы за тем, как на щеке растет, увеличиваясь в диаметре, красное пятно, пока вся щека не станет красной! А Майкл при этом должен стоять и глупо таращить глаза, словно не понимая, что с ним произошло и почему ему так больно.Какая же она глупая! Поверила Майклу, решила, что ему нравится, что он относится к ней с уважением, понимает ее и даже любит, а на самом деле он и Бэкки… Надо же, связался с Бэкки! С этой смазливой крашеной куклой, которая всегда носит вещи на размер или два меньше, чтобы они подчеркивали все формы ее тела, с этой кривлякой, которая всегда хохочет нарочно громче всех, чтобы ее заметили, чтобы мужчины обратили на нее внимание! А по большому счету, там и обращать-то не на что.Если бы кто-то сказал Маргарет, что Майкл приударяет за Бэкки, она бы не поверила, рассмеялась и принялась горячо спорить: не может такого быть, ведь Бэкки совсем не в его вкусе.Майкл всегда производил на нее впечатление натуры утонченной, с изысканными манерами. Какая наивность!— Так ты завтра будешь на барбекю вместе с нашей мисс Недотрогой? А? — услышала снова Маргарет вопрос Бэкки.Майкл расхохотался.— Едва ли. Поверь, хотел бы там оказаться с тобой. Представляю, ты уж нарядишься по высшему классу, куколка, да? Наденешь что-нибудь такое соблазнительное, сексуальное…— Подожди немного, сам увидишь, — кокетливо ответила Бэкки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я