Выбор порадовал, цена супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это правильно только отчасти. Ты не можешь испытывать физического наслаждения, но ничто не мешает тебе получать удовольствия другого рода.
« Что это за „другой род“?»
Мерикур порылся в ранце. Он искал что-нибудь съедобное, что можно было бы приготовить без воды. Фляжки у него не было, а отправляться на поиски воды ему не хотелось. Он нашел батончик высококалорийной смеси.
— Интеллектуальное наслаждение.
« Например?»
Мерикур откусил небольшой кусочек. Смесь легко жевалась и была сладковатой на вкус.
— Например, то, что ты чувствуешь, когда я игнорирую твой совет и в результате получаю кучу неприятностей.
« Как в случае с одиночным полетом на аэрокаре?»
Мерикур скорчил гримасу.
— Да, как в случае с полетом на аэрокаре в одиночку.
« О, — произнес ПИР. И после некоторого раздумья добавил: — А знаешь, ты ведь прав! Это действительно приятное ощущение! Спасибо «.
Держа нож в руке, Мерикур свернулся калачиком и неловко нагреб на себя опавших листьев, больше ради тепла, чем для маскировки.
— Не за что. О'кей, недреманное око, у тебя есть что охранять. Если что-нибудь — или кто-нибудь — приблизится, дай знать.
« Нет проблем. Спокойной ночи «.
— Спокойной ночи, — ответил Мерикур и, несмотря на загадочные звуки ночных джунглей, быстро уснул.
Мерикур пробудился от отдаленных раскатов грома. Поначалу только этот звук нарушал тишину раннего утра, затем к нему присоединился шум дождя, барабанившего по бесчисленным листьям.
Через несколько минут все вокруг Мерикура капало, сочилось и булькало; в углублении, где он лежал, собралась вода и выгнала его наружу. Небольшие создания, напоминающие угрей, выползли из ила и принялись резвиться в маленьком прудике, образовавшемся там, где только что спал Мерикур. Когда дождь прекратится и прудик уйдет в землю, эти животные исчезнут вместе с ним и впадут в спячку до следующего ливня.
« Хорошо, что я водонепроницаемый «, — сказал ПИР.
К этому моменту Мерикур уже успел промокнуть до костей.
— Да, — сухо ответил он, — это в самом деле хорошо.
Увидев огромное растение с широкими листьями, он подошел к нему и остановился.
— Если я встану здесь, оно меня сожрет?
« Нет. Давай смелее «.
Мерикур забрался под листья. Дождь туда не проникал. Он огляделся.
— В какой стороне Порт-Сити?
Быстрота ответа подсказала, что ПИР уже размышлял над этим.
« У тебя есть две альтернативы. Ты можешь пойти на запад пешком, что значительно увеличит твои шансы остаться незамеченным, или же можешь пойти на север. Если ты пойдешь на север, то упрешься в дорогу, которая ведет к шахтам. Это примерно тридцать миль отсюда. И Хайкен Мару, и повстанцы пользуются этой дорогой, поэтому шансы быть обнаруженным стремительно возрастают. А с другой стороны, также стремительно увеличиваются шансы поймать попутку в Порт-Сити. Это позволит сократить путь на пять-шесть дней «.
Мерикур задумался. Путь на север был значительно опаснее. Может, лучше сразу на запад? Его все равно в этих джунглях никто не отыщет. Однако следовало принять во внимание фактор времени. Бог его знает, что может произойти — не сейчас, так позже… Кто-то попытался его убить. Кто?
В первую очередь на ум приходили повстанцы, но аэрокар был предоставлен Хайкен Мару, так что они тоже были под подозрением. Но почему они желали его смерти — ведь он находился на планете под предлогом защиты интересов компании?
Вопросов возникало слишком много, а ответов явно не хватало. Но одно было ясно. Если кто-то хотел убрать его, значит, время играло существенную роль. Поэтому он пойдет к дороге, на север, полагаясь на свое умение и удачу.
И если удача являла собой даму капризную и непредсказуемую, то его навыки нельзя было назвать никчемными. Как и все офицеры, в училище Мерикур изучил множество способов выживания в самых разных условиях, да еще к тому же периодически освежал свои знания на курсах переподготовки.
Помимо всего прочего, эти курсы научили его искусству импровизации.
Ножом Мерикур отделил от приютившего его растения несколько листьев. Потом отыскал в спасательном комплекте катушку с леской. Мерикур сложил листья так, чтобы они частично заходили друг на друга, напоминая кладку черепицы на крыше. Связав их кусками лески, он сделал себе грубую, но эффективную накидку для защиты от дождя. Коническая шляпа из тех же листьев завершила обнову.
Он вышел под дождь. Его» плащ» кое-где протекал, но был все же лучше, чем вообще ничего.
Начало было положено. Посмотрев по сторонам, Мерикур обнаружил заросли каких-то трехметровых «метелок»— шестов, увенчанных мелкой красноватой листвой. Подойдя к зарослям поближе, чтобы ПИР смог задействовать все свои сенсоры, Мерикур спросил:
— Как насчет этих?
Его электронный советчик немного помедлил с ответом.
«Я бы предложил тебе сначала в них что-нибудь кинуть».
Поразгребав ногой всякий лесной мусор, Мерикур нашел камень и выковырял его из почвы. Из-под камня врассыпную бросилась всякая мелкая живность. Мерикур, однако, еще не был настолько голоден, чтобы погнаться за нею. Пока еще не был. Удостоверившись, что на нижней поверхности камня не осталось насекомых, он швырнул его в заросли.
К его огромному изумлению, одна из «метелок» упала на землю и оказалась змеей длиной метра два с половиной. Она свернулась кольцами, из воротника красноватой, в складках, кожи высунулась зловещая голова, которая стала раскачиваться из стороны в сторону в поисках пищи или врага. Не увидев ничего съедобного своим единственным и, наверно, близоруким глазом, змея уползла в чащу.
Мерикур подождал, пока она скрылась из виду, и изумленно покачал головой.
— Хорошее предложение.
Шагнув к зарослям, он выбрал крепкую с виду «метлу»и срезал ее под корень. Очистив ствол от листвы, Мерикур при помощи куска лески привязал к нему свой десантный нож. Как может подтвердить любой неандерталец, копье даст фору любому ножу. Зачем выпускать кишки в почти интимной близости, когда это можно сделать с расстояния два-три метра? Не упоминая уже о дополнительных преимуществах древка в качестве рычага.
Решив погодить с завтраком до окончания дождя, Мерикур взглянул на компас и зашагал на север. За один оборот планеты вокруг оси с высоты генеральского поста он пал до положения одинокого троглодита, одетого в листья и вооруженного копьем. Да, в своей жизни он знавал и лучшие дни.
«8»
Когда Джому наконец оторвал взор от экрана компьютера, уголки его рта поднялись вверх — выражение неодобрения. Все доклады сходились в одном. Дела шли неважно. Да, его силы продолжали контролировать сельские районы; да, в сундуки Хайкен Мару попадало все меньше и меньше денег. Но существовал и длинный список неприятностей.
Морская пехота контролировала Порт-Сити, ее база в пригородной зоне оказалась не по зубам его отрядам, а командир морпехов был необычайно компетентен для человека.
Еще больше ухудшала ситуацию новость о загадочном цернианине, который, если верить слухам, служил советником у нового губернатора и который скрылся в джунглях. Кто это? Но что более важно, где он находился и что делал?
Если он являлся сторонником той фракции Церны, которая ратовала за проведение твердой линии в отношениях с Пактом — а это была и фракция Джому — он бы объявил о своем прибытии. Пытался ли он организовать поддержку Пакта среди шахтеров? Если так, он может ее получить.
Некоторые церниане продолжали верить, как дураки, что люди изменят свое отношение и предоставят Церне полное членство в Пакте. Джому засмеялся — как залаял. Вот будет денек-то!
Ну да ладно, время покажет. Несмотря на морскую пехоту, Теллер был практически полностью в руках повстанцев. Через несколько дней, максимум — через неделю, пальцы Джому сомкнутся вокруг планеты и уже никогда ее не отпустят.
До слуха Джому донесся скрип половицы. Это Варек переступил с ноги на ногу. Он стоял по стойке «смирно»в полевом офисе Джому уже больше получаса и, должно быть, уже достиг нужной степени раскаяния. Джому находил полезным заставлять подчиненных ждать.
Особенно если они действовали так же неуклюже, как Варек. Этот идиот бросил мертвого — пусть молит небо, что тот действительно мертв — офицера-человека, даже не обыскав его!
Тяжеловооруженный усиленный патруль уже отправился на место крушения. Кто знает, что там человек мог иметь при себе?
Джому поднял голову от экрана и посмотрел на Варека, как на гувота. Если не кривить душой, Варек выглядел вовсе не плохо. Блестела тщательно надраенная самодельная боевая сбруя, он был широк в кости и мускулист. Сейчас он вежливо смотрел на правое ухо Джому: только равные могли глядеть друг другу в глаза.
— Итак, — начал Джому, — передо мной стоит слабоумный. Или трус, испугавшийся дохлого человека.
— Так точно, отче, то есть никак нет, отче, — пробормотал, запинаясь, Варек, и его лицо горестно сморщилось. — Я дурак, но не трус.
Джому немного помолчал. В помещении повисла тяжелая тишина. Затем произнес:
— Согласен. Ты дурак, но не трус. Поэтому будешь жить. Но ты лишаешься всех званий и привилегий. В дополнение к обязанностям, для исполнения которых тебя признают годным, ты также будешь задействован во всех сверхурочных работах на двенадцать месяцев. Ступай в свой отряд.
— Слушаюсь, отче. Спасибо, отче. — Варек четко повернулся кругом и промаршировал к двери. Год мытья котлов на кухне и уборки сортиров был гораздо менее суровым наказанием, чем то, которого он боялся.
Когда Варек ушел, в комнату вошла связистка. Она не была беженкой с шахты, а являлась кадровым военнослужащим цернианской армии, и забросили ее на Теллер три месяца назад. Связистка была высококвалифицированным специалистом. К тому же она обладала еще и приятной внешностью. Связистка вытянулась по стойке смирно.
Джому махнул рукой.
— Оставь это для рядовых. Что там у тебя?
Он ждал улыбки, но ее не было. Значит, плохие вести.
— Посланный патруль вышел на связь несколько минут назад. Они нашли аэрокар и пять могил. И ни одного признака человека.
Массивный кулак Джому ударил по столу с такой силой, что терминал компьютера подпрыгнул.
— Он жив! Тревога по всем подразделениям. Я хочу, чтобы его нашли и чтобы нашли немедленно.
Дождь прекратился, и, судя по тому, как вокруг посветлело, солнце стояло в зените. Мерикур стоял на берегу реки. Она была полноводная, течение быстрое, вода доходила до самого края обрыва, где находился Мерикур. Время от времени небольшие волны достигали самых его сапог и как бы приглашали прыгнуть в воду, чтобы унести его прочь. Поскольку Мерикуру во что бы то ни стало нужно было переправиться на тот берег, другого выхода, кроме как воспользоваться бревном, он не видел.
Несколько месяцев назад, после сильного ливня, река вышла из берегов и подрыла корни огромного дерева. Ствол рухнул и образовал что-то вроде моста. Единственный подобный мост на протяжении пяти миль. Мокрая поверхность ствола блестела на солнце, подобно сияющему пути в ад.
Плеснула легкая волна, и бревно сделалось еще более скользким. Оно качнулось и частично скрылось под водой. Однако альтернативой бревну был очень, очень длинный путь в обход.
Для начала Мерикур разобрал свое копье и вернул нож в чехол. Иначе он может его потерять, если сорвется. Затем еще раз убедился, надежно ли крепление спасательного комплекта.
С минуту он размышлял, что лучше — идти по бревну или ползти. Оба метода переправы имели свои преимущества. В конце концов он решил перебираться на ногах, а в случае чего опуститься на четвереньки. Он воспользовался торчащими корнями, как лестницей, и взобрался на бревно.
Рассчитывая каждый свой шаг, Мерикур ступил на скользкую поверхность. Сначала левая нога, затем правая. Пока неплохо.
Река подпрыгивала, резвилась и смеялась у него под ногами, подбадривала идти вперед и насмехалась над его осторожностью. Используя древко копья в качестве балансира, Мерикур игнорировал реку и сконцентрировался на переправе.
Впереди находилось место, где ствол просел и целиком погрузился в воду. Сантиметр за сантиметром, Мерикур осторожно продвигался туда, где вода перекатывалась поверх бревна. Самое главное тут было — не поскользнуться.
Мерикур прошел опасное место, повернулся и бочком, бочком, пользуясь антифрикционной подошвой десантных сапог, как тормозом, медленно двинулся дальше. Треть пути, половина — и вот он уже почти добрался.
Именно в этот момент двухместный катер на воздушной подушке вынырнул из-за поворота и с ревом помчался к нему.
Когда Мерикур упал и нырнул, ему и в голову не пришло, что он сиганул в реку по собственной инициативе.
Первым ощущением был шок от сомкнувшейся вокруг него холодной воды. Затем появился страх, когда течение потянуло его вниз, нещадно колотя о подводные валуны. Его спасла только натренированность, потому что внезапно он, взрослый, много переживший офицер, превратился в молоденького кадета-молокососа. Он словно вновь очутился на берегу управляемой компьютерами рукотворной реки, протекавшей через весь огромный лагерь офицерского училища, и дрожал от утренней прохлады. Часть реки напротив него была гладкой и спокойной, но на несколько сотен метров вниз по течению белая от пены вода бесновалась среди искусственных порогов, а еще ниже река опять текла тихо и величаво. Каждый кадет должен был прыгнуть в реку и пройти через эти пороги.
Он припомнил садистскую ухмылку Нидифера. Нидифер представлял собой скорее машину, чем человека, и был одним из горстки выживших в знаменитом десанте на Ферро. Пять тысяч морских пехотинцев прыгнули в ядовитую атмосферу планеты Ферро, чтобы принять бой в кристаллическом лесу на ее поверхности. В живых осталось меньше сотни. Они были самыми крутыми, самыми жилистыми и самыми удачливыми из людей.
Этот факт Нидифер никогда не позволял забыть кадетам. Как будто само его лицо было недостаточным напоминанием. Единственный глаз, постоянно горящий внутренним огнем, лицо, словно высеченное из камня тупым резцом, хриплый голос — да весь облик Нидифера постоянно напоминал, что этот человек побывал в аду и с боем пробился обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я