https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-vanny/s-perelivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этот раз пришлось болезненно ощутить на себе, как боль
но ранен ею этот человеке Нет смысла длить разговор. Остается одно Ц при
нять его условие. Раз Джеф хочет, чтобы теперь она на себе почувствовала т
яжесть ожидания, значит, придется ждать.
Особенно ее пугала его откровенная холодность.
Ц Наверное, мне просто хотелось быть уверенной, что ты будешь ждать, Ц м
едленно проговорила Катрин, все еще надеясь внушить ему, что он ей дорог, ч
то не забыт. Только нужно ли это ему теперь?
Джеф молча кивнул, глядя на гостью ничего не выражающим взглядом. До нее в
друг дошло, что этот кивок означает прощание. Он явно показывает, что хоче
т, чтобы непрошеная гостья ушла! Она отпрянула, тем не менее ожидая его зов
а или хотя бы знака, чтобы не уходила, осталась…
Но нет, молчание не было нарушено.
Ц И еще я хотела узнать, как ты, Ц жалобно произнесла Катрин.
Ц У меня все хорошо.
Ну, теперь вовсе нет смысла продолжать разговор. Дура, другого слова не на
йдешь. Безнадежная дура. Вот сейчас взять бы и, ломая страшный барьер, возн
икший по ее вине, протянуть руку и дотронуться до его обнаженной груди. Но
раз нет уверенности в себе, откуда взяться подобному мужеству?
Наверное, Джеф не доверяет ей. Ведь сколько глупостей она наделала. Во-пер
вых, заставила его остановиться в «Замке Берроуза», повинуясь некоему «ч
утью». Во-вторых, явилась сюда в столь ранний час Ц еще один безумный имп
ульс, который явно не приведет ни к чему хорошему.
У нас будет ребенок, кричало ее сердце, но вслух слова не выговаривались. Р
ебенок не должен быть ловушкой. Может быть, Джеф уже поставил крест на их о
бщем прошлом и сейчас обдумывает свои отношения с Джун.
Ц Прости, что помешала тебе, Ц сказала Катрин, леденея от его чудовищно
го безразличия. Ц Я ухожу.
Ц Приятного тебе дня, Ц вежливо прозвучало в ответ.
Ц И тебе тоже.
Женщина бросилась прочь, спиной чувствуя взгляд Джефа. А что, если оберну
ться? Может быть, снова удастся увидеть в глазах прежнюю любовь и желание?
Но нет, нельзя оглядываться. Он хотел, чтобы она ушла, и теперь следит за те
м, как исполняется его желание.
Значит, так тому и быть! Будем ждать назначенного месячного срока. Другог
о не остается. И как бы потом все ни кончилось, главное, что через пару неде
ль уйдет навсегда нестерпимая боль ожидания.

12

Вернувшись домой после печального визита, Катрин взялась за рисунки. Нуж
но постараться обрести почву под ногами. Слава Богу, есть работа, которую
надо сделать. Если заставить себя работать, время пойдет быстрее.
Но как же невыносимо трудно сосредоточиться. Вот бумага, вот перо, кисти, к
раски Ц начни и все пойдет само собой. Но нет сил собраться с духом даже и
на первый мазок, чтобы просто нарушить белизну листа, и никак невозможно
отделаться от мрачных мыслей о будущем. При воспоминании о встрече с Дже
фом сердце холодело.
Вдруг раздался звонок, и она с облегчением отодвинула альбом. Неважно, кт
о там пришел. Только бы отвлечься. Хоть ненадолго. Благодарная неизвестн
ому гостю, она побежала открывать дверь. На пороге стоял… Джеф!
На нем был строгий деловой костюм Ц должно быть, уже собрался идти на раб
оту. Серые глаза смотрели с пристальным вниманием. У Катрин перехватило
дыхание, даже слова не могла выговорить, только умоляюще глядела на жела
нного гостя, безумно боясь повторения недавней сцены.
Ц Я нужен тебе, Катрин?
Ц Да, Ц еле выговорила она.
Ц Ты уверена?
Утвердительный кивок был ответом.
Ц Точно?
Ц Да, точно, Ц еле слышно прошептала Катрин.
Всю неуверенность Джефа как ветром сдуло. Он шагнул навстречу замершей ж
енщине и заключил ее в объятия. Ну вот, и не надо больше ни разговоров, ни му
чительных объяснений. Не надо больше сдерживать себя. Ощутив на губах по
целуй, женщина ответила со страстью, которая с каждой минутой становилас
ь сильней.
Только бы снова почувствовать его твердую волю и абсолютную надежность,
получить подтверждение тому, что она желанна, что человек связан с ней Ц
глубоко, неразрывно… И никто отныне не сможет их разлучить.
Ц Люби меня, Ц взмолилась Катрин. Ц Люби, как никто и никогда не любил.
Захлопнув дверь, Джеф поднял женщину на руки и понес в спальню. Неважно, чт
о на этой постели она спала когда-то с Гордоном. Прошлое померкло, осталос
ь в другом мире. Есть только этот мужчина. Он для нее и земля, и огонь, и вода,
и воздух… ОнЦ ее жизнь.
Они раздевались в бешеной спешке, бросая одежду куда попало. В этот раз уж
е не было чувства открытия Ц только страстное желание взаимного облада
ния, и к черту все сомнения! Они Ц единое целое, и тела их, уже знакомые друг
с другом, неслись навстречу высшей гармонии, сотворенной из хаоса воспо
минаний.
Только теперь Катрин поняла, что такое настоящая страсть. С того мгновен
ия, как она впервые содрогнулась от наслаждения в объятиях Джефа, ее не по
кидала дикая, ненасытная жажда узнать и испытать в полной мере ту радост
ь, которую могут дать друг другу мужчина и женщина. Все ее тайные фантазии
ожили, требуя осуществления. Скрытая до поры чувственность вырвалась на
свободу, гигантской волной подхватила ее тело и понесла навстречу любим
ому.
Как это прекрасно Ц купаться в его нежности, в его любви, отдаваться зову
его страсти со свободой, о которой раньше и помыслить не могла. Все ее пода
вленные желания просили удовлетворения, так хотелось пережить все, что м
ожет дать этот прекрасный мужчина, узнать его до конца Ц немедленно, сей
час же.
И уже не было никакого дела до того, живет ли он теми же мыслями и пережива
ниями, что и она. Их души и тела соединились в долгой и бурной страсти, прек
расной и неповторимой для обоих. Для нее же Ц особенно, потому что ничего
подобного не пришлось испытать с Гордоном.
Только полное изнеможение усмирило их безумную страсть, но они все равно
не могли оторваться друг от друга. Катрин с наслаждением ощущала рядом с
ильное мускулистое тело, проводила ладонью по гладкой, горячей коже, вды
хала запах его одеколона Ц не тот, что она почувствовала утром, когда он б
ыл в халате. Наверное, прежний, излишне пряный аромат не понравился ему са
мому и был специально смыт. А нынешний запах более тонкий и… волнующий, Ц
как сам Джеф.
Прежде Катрин намеренно восстанавливала в памяти свою жизнь с Гордоном,
а сейчас желание обратное Ц забыть бы. С ним никогда не было подобной бли
зости, чтобы одновременно сливались тела и души. Невольно подумалось о ж
ене Джефа. Было ли ему хорошо с Джун? Так хорошо и так необходимо?
Эти мысли встревожили. Бывшие супруги наверняка виделись. Вряд ли бы мис
сис Томпсон стала столь откровенно врать. Вполне возможно и то, что она пр
едприняла попытку соблазнить мужчину, сопротивляющегося ее желанию. По
чему он держался так отчужденно на последнем свидании с ней, Катрин?
Но ведь сейчас он здесь. Пришел же!
Ц Тебе нравилось спать с Джун? Ц спросила Катрин.
Ц Когда-то нравилось, Ц ответил он и засмеялся: Ц Но ты произвела револ
юцию в моих представлениях о сексе.
Женщина улыбнулась в ответ. Слышать такое неожиданно приятно, однако сит
уация с Джун не прояснилась до конца. Мысль о том, что в субботу между ними
могло что-то произойти, не давала покоя.
Ц Ты спал с бывшей женой после развода?
Ц Да.
Как бы скрыть от человека, столь равнодушно признавшегося, свою тревогу?
Что сделано, то сделано, уговаривала она себя. Что бы там ни было в прошлом,
теперь все будет по-другому.
Ц Мне казалось, я смогу вернуть ее. Ц Джеф усмехнулся. Ц Это случилось в
скоре после развода. Джун сама захотела переспать со мной. Любящий власт
ь над другими никогда своего не упустит.
Камень с души! Ей не о чем беспокоиться? Джеф говорит о том, что произошло д
авно, еще до встречи с ней. Но сколько она ни уговаривала свою ревность уйт
и и не возвращаться, все равно не удавалось избежать назойливого вопроса
: что связывало и что сейчас связывает его с этой женщиной?
Ц Ты хочешь сказать, что она использовала тебя в своих целях?
Ц Что-то вроде того, Ц отмахнулся он. Ц Ей хотелось знать, насколько я п
ривязан к ней, сама же ничем никогда не желала поступиться ради меня. Как т
олько я это понял, то окончательно порвал старые связи. Ц Джеф нежно пров
ел пальцами по спине Катрин. Ц Нелегко признать поражение, особенно есл
и ты был верен своему долгу. Не потому ли ты никогда не подавала виду, что з
наешь о неверности Гордона?
Ц Я скрывала это из гордости. Мы часто ссорились из-за его похождений, и о
н обещал мне… Ц Судорожный взгляд прервал фразу. Ц Если бы не Рон… Впро
чем, теперь все это уже не важно.
Конечно, самое важное сейчас Ц это едва зачатая жизнь их с Джефом общего
ребенка, но об этом пока говорить еще не время. Сперва надо рассказать ему
о другом: о чувствах, в которых не могла признаться даже себе и которые пря
тала долгие годы.
Ц Знаешь, Ц сказала Катрин тихо, наслаждаясь возможностью ничего не ск
рывать, Ц я часто пыталась представить, как это было бы у нас с тобой…
Джеф поцеловал ее в лоб.
Ц Правда?
Ц Да. Иногда мне больно было видеть тебя с другими женщинами, и я ужасно н
а себя сердилась из-за этого.
Ц Ты на редкость искусно это скрывала, Ц иронично констатировал Джеф.

Она подняла лицо, чтобы он мог видеть ее глаза.
Ц Я думала, ты такой же, как Гордон. Теперь знаю, что это чушь. Ты никогда та
ким не был. Сейчас-то я понимаю, что подобное предположение было для меня
как бы… самозащитой. Я стыдилась своих чувств к тебе. Поэтому и стала обви
нять тебя в том, чего не было… чтобы победить собственные, меня пугающие м
ысли.
Ц Нас всегда тянуло друг к другу, Катрин. Но ты прятала свои чувства так г
лубоко, что я почти отчаялся. Я никогда даже не предполагал ни силу твоих ч
увств, ни, тем более, что ты способна в них признаться.
Ц Ну вот теперь призналась: так было с самого начала. Нас всегда тянуло д
руг к другу.
Его улыбка подтвердила сказанное.
Ц По-моему, мы только что убедились в этом. Но, конечно, можно подкрепить у
бежденность новыми доказательствами.
Женщина засмеялась, перевернулась на спину, соблазнительно вытянулась
на простыне.
Ц Кажется, я уже не в состоянии пошевелиться. Ц Лукавый взгляд предлага
л усомниться в произнесенных словах. Ц Неужели у тебя еще есть силы?
Ц Я неожиданно обнаружил огромный прилив сил.
Джеф повернулся к ней, но тут вдруг зазвонил телефон, на что мужчина не обр
атил ни малейшего внимания. Да и Катрин не сочла возможным переключить с
вое внимание на что-либо, отвлекающее ее от мужчины, связанного с ней обою
дным желанием. Затаив дыхание, она всем своим существом внимала движения
м Джефа. Он вошел в нее Ц плавно, медленно, осторожно. Это было… восхитите
льно.
Телефон замолчал, но вскоре зазвонил снова.
Ц Может быть, это важный звонок. Ц Он включил в их любовную игру и этот ст
оронний сейчас момент. Ц Наверное, тебе лучше ответить. Ц Не прерывая л
аск, оставаясь внутри нее, он поднял трубку и протянул ее Катрин.
Ц … Брукс, Ц послышался голос в телефоне.
Имя пробилось к ее сознанию сквозь пелену фантастических ощущений.
Ц Эстер! Прости… то есть здравствуй, Ц едва скрывая прерывистость дыха
ния, проговорила женщина, не остывшая от чувственных переживаний.
Ц Рада, что ты дома. Ц В дружеском голосе звучало облегчение. Ц Я недавн
о звонила, но никто не отвечал. Уже начала беспокоиться. Ты куда-то уезжал
а?
Ц Да. Ц Катрин дышала с трудом. Джеф не прерывал своих действий Ц и тут у
ж было не до посторонних мыслей. Ц Остановись! Ц прошептала она ему. Ц Э
то мой редактор!
Ц Скажи, что у тебя как раз прилив вдохновения.
Дьявол, а не мужчина! Ц подумалось вовсе не в укор возлюбленному. Катрин
наслаждалась всем тем, что он с ней и для нее делал сейчас. Но, глубоко вздо
хнув, тем не менее попыталась Ц без особого, впрочем, успеха Ц включить р
азум.
Ц Я уезжала… на несколько дней, Ц выдохнула она в телефонную трубку. Ц
Кажется, ко мне вернулась память. Я уже готова начать работу.
Ц Ты уже работаешь, Ц целуя ее, пробормотал Джеф, призывая подругу не от
влекаться от того, что в данный момент было главным, захватывающим, соеди
няющим их обоих.
Ц Прекрасно! Ц Эстер продолжала свое: Ц Если тебе интересно, то я хотел
а бы предложить еще один контракт.
Ц Замечательно!
Ц Это только начало, Ц пообещал Джеф. Его глаза смеялись.
Ц Сможешь приехать ко мне сегодня? Ц спросила Эстер.
Ц Дай подумать… Ц Катрин закрыла трубку рукой и шепотом спросила: Ц Я
смогу сегодня встретиться с моим редактором?
Ц Может быть… Может быть… Ц прошептал тот.
Ц Наверное, да, Ц сказала Катрин в трубку.
Ц У меня есть для тебя рукопись, Ц продолжала Эстер. Ц Еще одна детская
книга. Хотелось бы все обсудить…
О, с трубкой в руке, да еще занимаясь любовью, очень трудно притворяться. В
от-вот наступит завершение…
Ц Через час… это удобно? У меня есть дела… но к этому времени… я, наверное,
с ними… закончу.
Ц По-моему, это произойдет гораздо раньше, Ц сказал Джеф.
Ц Великолепно! Пока!
Ц Спасибо, Эстер! Ц Отбой! Выронив трубку, женщина растворилась во всеп
оглощающем наслаждении.
Потом любовники вместе приняли душ, чтобы продлить и укрепить волшебную
близость, возникшую между ними.
Мужчина с огромным удовольствием наблюдал, как она одевается для встреч
и с редакторшей. Он предложил подвезти ее в издательство, и уже по дороге К
атрин сообразила, что они не договорились, когда увидятся снова.
Ц Мы сегодня еще встретимся?
Ц Пожалуй, стоит сходить куда-нибудь поужинать. Есть ведь все-таки нужн
о. Ц От его взгляда у нее закружилась голова. Ц Будешь готова к половине
восьмого?
Ц Как по звонку, Ц рассмеялась в ответ Катрин.
И опять не нашлось времени сказать ему о ребенке. Отложим до вечера… Госп
оди, как же все хорошо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я