https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наконец Барни поднялся на ноги. После долгого и тяжелого пути по тоннелю они почти не слушались своего хозяина.
— Пойдем, Дамми. Надо возвращаться. Ничего не бойся, я не дам тебя в обиду.
Дамми послушно побрел за ним, как собачонка. Барни смутно представлял себе, где они находятся. Скорее всего в начале высокой каменной гряды. Нужно только пройти немного вдоль берега, и они наткнутся на дорожку, ведущую к гостинице.
А водяное жерло заметно активизировалось.
Мощные фонтаны морской воды с грохотом поднимались и с силой обрушивались на землю. Барни оглянулся, с ужасом наблюдая за этой жуткой картиной. Он ясно представил себе, что случилось бы с ними, застань их такой поток где-нибудь в середине тоннеля!
Барни с Мирандой на плече и Дамми двинулись по тропинке, протоптанной теми, кто приходил сюда посмотреть на это чудо природы, и вскоре добрались до гостиницы.
— Давай пройдем через боковую калитку, — шепнул Барни. — Ты не знаешь, Дамми, какая-нибудь дверь открыта?
Дамми показал другу старую, всеми забытую деревянную дверь, которая вела в узкий коридорчик, и вскоре все трое, включая Миранду, спящую за пазухой у Барни, неслышно вошли в дом.
«Что же нам предпринять? — думал Барни. — Позвонить в полицию или… О боже, что это?»
Они уже вошли на кухню, рассчитывая найти там что-нибудь съестное, когда Барни увидел возле кладовки высокую, внушительную фигуру, наполовину освещенную луной. Раздался щелчок — и комнату залил яркий свет электрической лампочки.
— Как это следует понимать?! — раздался рассерженный голос миссис Грузгрюм. — Опять крутишься у кладовки? Как, и ты здесь, Дамми?! Где ты был все это время? Я намерена сейчас же позвонить в полицию! Всю ночь я караулила здесь вора, потому что знала — рано или поздно он появится. И вот — пожалуйста! Какой позор, Барни! Что скажут твои друзья?
— Я вам потом все объясню! А сейчас мне самому нужно срочно позвонить в полицию, — прервал ее Барни. — Нужно срочно арестовать мистера Марвела. Он шпион, предатель! Миссис Грузгрюм, позвольте, я схожу за мисс Перчинг. Она подтвердит вам, что я не из тех, кто дурачит людей пустыми выдумками!
— Пожалуй, я лучше схожу за кое-кем другим, — миссис Грузгрюм была явно озадачена. — Если в твоих словах есть хоть капля правды, это как раз по его части. Или нет, лучше мы пойдем к нему вместе! Но учти, если ты мне соврал, полиция тобой займется немедленно! Что же это творится в моей гостинице! Ничего подобного никогда здесь не случалось!
— К кому вы хотите пойти? — округлил глаза от удивления Барни.
— К профессору Джеймсу, — объявила миссис Грузгрюм, чем повергла Барни в еще большее недоумение.
Профессор Джеймс! Ведь они его подозревали. А если он заодно с Марвелом, какой смысл обращаться к нему?
Но с миссис Грузгрюм не поспоришь. Хозяйка гостиницы вытолкала обоих на лестницу и повела наверх, в комнату профессора. Остановившись у двери, она громко постучала.
— Войдите, — произнес тихий голос, и в комнате тут же зажегся свет.
К изумлению Барни, профессор сидел в кресле, полностью одетый. Но почему?
— Вот эти двое — мокрые, хоть отжимай — говорят невесть что про мистера Марвела, сэр, — начала миссис Грузгрюм. — Вот, хотели звонить в полицию. Но я решила, лучше отведу их к вам, сэр. Учитывая, что вы мне сказали…
— Зачем мы будем ему об этом говорить? — перебил ее Барни. — Он, может быть, заодно с Марвелом! Мы много раз заставали его за очень странными делами. Ничего я ему не буду рассказывать. Нужно срочно проверить, вернулся ли Марвел, и арестовать его, пока он не улизнул.
— Что вам о нем известно?! — рявкнул вдруг профессор таким властным тоном, что Барни опешил.
Ничего не ответив, мальчик лишь хмуро посмотрел на него. Профессор заговорил снова, но уже гораздо мягче:
— Послушай, парень, ты можешь мне доверять. Я из полиции, миссис Грузгрюм может тебе это подтвердить. Я здесь для того, чтобы разобраться в очень странных событиях и вывести на чистую воду очень опасных людей. Твой долг рассказать мне обо всем, что тебе известно.
Барни был совершенно сбит с толку.
— Мистер Марвел тоже говорил, что он из Службы безопасности и сотрудничает с полицией. И что вы у них на подозрении и за вами следят… Но все равно, сэр, нужно действовать немедленно. У нас с собой секретные бумаги, сэр. Не знаю точно, что это, но думаю, чертежи. Нужно срочно с ними разобраться.
— Где они?! — вскинулся профессор.
Удивительным образом он вдруг помолодел на десяток лет, В нем изменилось все — глаза, голос, манеры! Барни был попросту ошарашен такой переменой.
— Вот, — только и произнес он, кладя пакет на стол.
Профессор кинулся к нему, разорвал водонепроницаемую пленку и вытащил сложенный в несколько раз лист бумаги. Поспешно развернув, он впился в него глазами. А потом со вздохом облегчения упал в кресло.
— Слава богу! — произнес он, и это прозвучало искрение и с большим чувством. — Чертежи нашей новейшей подводной лодки! За эти чертежи наши враги отдали бы целое состояние. Мы знали, что с них были сняты копий и что предатель на базе только выжидал момент, чтобы передать их своему сообщнику. Ты просто не представляешь себе, парень, как это важно, что они опять в наших руках! Но я что-то не совсем понимаю, как они попали к тебе?
— Это длинная история, сэр, — сказал Барни. — Вы лучше сначала арестуйте мистера Марвела и заприте его где-нибудь в надежном месте.
— Об этом можешь не волноваться, — махнул рукой профессор. — Мы видели, как он вернулся сегодня ночью. На крыше за его окном следит наш человек, и еще один — за дверью. Так что он в надежных руках. В любом случае мы собирались его брать. Но это как раз то, чего нам не хватало, чтобы довести дело до ума. Ну так что, расскажешь мне обо всем прямо сейчас или я должен вызвать полицию, чтобы ты убедился, что мне можно доверять?
— Ладно, сэр, я вам и так верю, — согласился Барни. — Но мистер Марвел сумел так втереть мне очки… Я ему доверял, как себе! Сэр, это вы ночью светили фонариком на Снабби, когда он вылез из напольных часов?
— Я, — махнул головой профессор. — Потому что так же, как и Снабби, и Роджер, и даже Дамми, тоже занимался слежкой. Вот, значит, где спрятался Снабби — в напольных часах! Ну, сорванец! А я-то ломал голову, куда он подевался!
Миссис Грузгрюм заметила, что Барни и Дамми в своей насквозь промокшей одежде уже начали дрожать.
— Сэр, не пойти ли нам на кухню? — предложила миссис Грузгрюм. — Нужно поставить чайник, а то эти двое уже зубами стучат от холода. Мы можем запереть за собой двери. Пусть ребята переоденутся в сухое и выпьют чего-нибудь горячего.
— Что ж, на кухню так на кухню, — согласился профессор Джеймс. — Я и сам не против выпить чего-нибудь горяченького. Промерз, знаете ли, после всех этих ночных скитаний.
Все вместе они спустились на кухню, и миссис Грузгрюм заперла двери. Она дала Дамми и Барни по шерстяному одеялу, а их мокрую одежду развесила сушиться над плитой. Потом поставила разогревать молоко и принесла из кладовки мясной пирог.
— Неплохо, миссис Грузгрюм, — одобрительно оглядел стол профессор. — А теперь, Барни, пока мы будем все это поглощать, давай поговорим откровенно и начистоту. Начинать тебе.
Глава XXIX. ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ
Так, вчетвером, они провели почти час за довольно необычной беседой. Профессор расспрашивал, Барни рассказывал, Дамми время от времени вставлял несколько слов — он побаивался профессора, — а ошеломленная миссис Грузгрюм в основном молча слушала.
— У меня создалось впечатление, что вы, ребята, проводили собственное расследование, — сказал профессор Джеймс. — Вылезали ночью на крышу… Это же крайне опасно! Да еще заглядывали в мое окно! Вообразили себя детективами, а?
— Не то чтобы детективами, сэр, но, понимаете, все как-то так складывалось… Одно к одному… То мы вдруг не нашли вас в вашей комнате, то вдруг обнаружили, что вы вовсе не такой глухой, каким притворяетесь… Вы уж извините, что мы вас заподозрили. Теперь-то я понимаю, что мы пошли по ложному следу! А все же, сэр, кто запер дверь на лестницу и забрал ключ?
— Конечно, Марвел. Он пользовался этим выходом на крышу, чтобы посылать сигналы своему дружку в бухте. А когда понял, что вы тоже там вертитесь, запер лестничную дверь! Этот Марвел действовал дерзко и нагло. Кстати, его настоящая фамилия Паулюс, но он на самом деле фокусник, артист высочайшего класса.
— Это верно, сэр, но на самом деле он не умеет читать мысли. И не умеет угадывать, какие предметы я держал в руке. Он просто научил меня, каким образом задавать ему вопросы. Например, вопрос: «что у меня есть?» означал, что это что-то из ювелирных украшений, а вопрос: «что я держу в руке?» — часы, и так далее. А иногда среди зрителей у него находился помощник, который специально давал ему какую-нибудь вещь с инициалами, чтобы тот мог поразить публику, угадывая их.
— Эти трюки нам известны, — снисходительно улыбнулся профессор. — В действительности эти «угадывания» чаще всего служили лишь прикрытием для передачи кодированных сообщений. Вот, к примеру, эти многозначные числа! Это же были шифровки для помощника, сидящего среди зрителей. Потом он передавал ее своим сообщникам на корабле, понятно?
— Да, сэр, понятно, — сказал Барни. — Но эти числа он тоже не угадывал. Каждый вечер он говорил мне, какую карту вынимать. Они все были помечены, и я без труда мог выбрать ту, что нужно. Я всегда считал, что это нечестный трюк, хотя, конечно, он ведь фокусник, и трюки — его профессия.
— Да, в этих цифрах он и зашифровывал свои сообщения! На это у него уходила масса времени, — пояснил профессор. — Миссис Грузгрюм, вы не против, если я возьму себе еще пирога? Благодарю вас, он просто великолепен. Итак, мой мальчик, все, что ты рассказал мне, очень интересно. Должно быть, ты очень устал после этого путешествия через тоннель. Ты отважный парень, очень смелый. Мне жаль, что в своих грязных целях Марвел обманул тебя. Это фальшивое письмо, описывающее твоего отца, мнимая встреча… Все это, конечно, стало для тебя большим разочарованием. Думаю, тебе придется начать все сначала, а?
— Нет, сэр, больше я ничего не буду начинать. Хватит с меня и одного разочарования. И мне не хочется сейчас говорить об этом. Извините, сэр. Во всяком случае, я даже рад, что тот тип, которого я видел на скалах, не мой отец!
— А ты не мог бы описать его поподробнее? — попросил профессор.
— Вряд ли, — пожал плечами Барни. — В нем не было ничего особенного. Просто высокий здоровяк с противной рожей. Волосы у него кудрявые. Да, еще вот что: мизинец у него на одной руке кривой, это я заметил. Хотя не думаю, что это вам как-то поможет!
— Как знать, как знать, — проговорил профессор, делая какие-то заметки в записной книжке.
— Сэр, как вы думаете, что сделает Марвел, когда откроет сумку и обнаружит, что секретный пакет исчез? — спросил Барни.
— Понятия не имею. Будет рвать на себе волосы, наверное. Однако, думаю, он у нас под надежным присмотром, даже если ему взбредет в голову вылезти в окно, чтобы бежать к лодке и искать пакет! Но скорее всего он сейчас крепко спит, уверенный, что документы при нем, а ты надолго застрял на скалах. Этот умник все продумал до мелочей.
— Можно я расскажу обо всем Диане, Роджеру и Снабби? — неожиданно спросил Барни.
— Можно, но не раньше утра, — согласился профессор. — К тому времени, надеюсь, наша операция благополучно завершится. А пока иди спать, Барни. Ты держался молодцом! Жаль, что твой отец не знает всего этого… Он бы тобой гордился.
Барни пожелал доброй ночи профессору, миссис Грузгрюм и Дамми, который, разомлев, сонно сидел у очага. Миссис Грузгрюм уже сообщила ему, что будет рада, если он вернется к своим обязанностям, и никогда не попрекнет тем, что он прятался в подвале и таскал пироги из кладовки.
Вскоре Барни уже крепко спал в своей каморке на чердаке, уставший от волнении и мытарств этой ночи. Наверное, еще не раз это ему приснится!
Утром Снабби и Роджера разбудила возня за дверью их спальни. На площадке слышались возгласы, крики, шум борьбы. Потом, судя по звуку, несколько человек скатились по лестнице.
Роджер и Снабби пулей выскочили из постелей и в сопровождении тявкающего Чудика выбежали на площадку. То, что они увидели, их просто потрясло: примерно на середине лестницы мистер Марвел боролся с двумя дюжими полицейскими! Один из них провел ночь в шкафу, а второй пришел сменить его как раз в тот момент, когда мистер Марвел, обнаруживший пропажу пакета, собрался бежать вниз, чтобы обследовать лодку.
Он очень торопился, а полицейские не хотели этого понять. Они остановили его, предложив вернуться в свою комнату и немного подождать. Мистер Марвел, разумеется, совету не внял, и на лестничной площадке завязалась борьба, в результате которой все трое скатились по ступенькам.
Барни в это время помогал Дамми по хозяйству. Услышав шум, он бросился наверх по лестнице, чтобы посмотреть, что происходит. Неожиданно мистер Марвел заметил его, и это повергло его в глубочайший шок! Он просто не мог поверить своим глазам. Каким образом Барни оказался здесь, живой и невредимый, в то время как ему полагалось дрожать от холода и страха на скалах, дожидаясь, когда подойдет лодка со случайными экскурсантами? Перестав сопротивляться, фокусник опустился на ступеньки и в ужасе уставился на Барни.
— Откуда ты взялся? — спросил он едва слышно.
— С кухни, — как ни в чем не бывало, ответил Барни. — Что-нибудь потеряли, сэр?
Эти слова объяснили мистеру Марвелу не только то, что именно он потерял, но и то, кто это нашел. Тут фокусник окончательно сломался и, поникший, покорно позволил себя увести двум рассерженным полицейским.
— Барни, что здесь творится? — тараща удивленные глаза, спросил Снабби. — Почему арестовали мистера Марвела? А профессора тоже забрали? Ты плавал на лодке к скалам? Как твой отец, нашелся?
— Я не могу ответить на все вопросы сразу, — улыбнулся Барни. — Но мне есть, что вам рассказать. Встретимся после завтрака.
Мистера Марвела больше никто не видел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я