https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Об этом, между прочим, есть одна интересная старая история.
— Какая история? — тут же всполошился Снабби — большой любитель интересных историй.
— Рассказывают, будто однажды контрабандисты решили избавиться от одного своего врага. Да так, чтобы его тело никогда больше не нашли, — начал лодочник. — Под покровом ночи они притащили беднягу сюда, сбросили его в водоворот, а сами уплыли на лодке вон в тот залив, где сейчас находится секретная база.
Он умолк, но Снабби принялся тормошить его за рукав:
— Ну-ну, что же дальше-то было?
— Ну… Этот парень, которого они сбросили, был сильный малый, гигантского роста. Он не собирался покорно ждать, когда его засосет в воронку, словно щепку, и прежде чем водоворот закрутил его, он успел доплыть до скалы и ухватиться за ее выступ. Но взобраться на него не смог.
— Но он все-таки спасся? — не выдержала Диана. — Или погиб?
— Начинался отлив, и парню приходилось перехватывать руки, цепляясь за выступы все ниже и ниже, — невозмутимо продолжал лодочник. — Выбраться наверх он, похоже, не мог. Вода все спадала и спадала, и вдруг он оказался на дне перед входом в какой-то узкий тоннель, уходящий в глубь скал. Я думаю, ночь была лунная, поэтому он его и разглядел.
— Это был вход в тоннель, который ведет к водяному жерлу! — воскликнул Роджер.
— Точно. Ты не ошибся, парень. И он пополз по этому проходу дальше и дальше, пока не дополз до самого жерла. Он каким-то образом выбрался через него и вернулся в поселок! Вот уж у его врагов глаза на лоб полезли, когда они столкнулись с ним на улице — улепетывали от него без оглядки!
— Еще бы! — сказал Снабби, радуясь такому обороту дела. — Так им и надо, негодяям! Надеюсь, их потом поймали.
— Этого я не знаю, — заметил лодочник. — Глядите, опять поднимается!
Обернувшись, они опять увидели устремившийся вверх водяной столб.
— С отливом он будет становиться все ниже и ниже и потом и вовсе исчезнет. А теперь пора нам обратно. Дальше нам нельзя, слишком опасно.
Они в последний раз понаблюдали за странным фонтаном и отправились обратно к лодке. Водоворот все так же совершал нескончаемую череду превращений: вода вскипала и исчезала в воронке со зловещим урчанием.
— Веселое местечко, — заметил Снабби. — Вы посмотрите на Чудика — притих, как мышка. Что, испугался, Чудик?
Разумеется, спаниель не испытывал особых симпатий к водовороту. Он старался держаться от него как можно дальше, насколько позволял поводок, зажатый в твердой руке Снабби.
Миранда свернулась клубочком за пазухой у Барни и заснула. Она не проснулась даже тогда, когда они садились в лодку.
— Вы еще не показали нам, где находится вход в тот самый тоннель, — напомнил лодочнику Снабби.
— Верно, не показал, — согласился тот. — Пока я отвязываю лодку, сбегайте и загляните в воронку. Когда вода спадет, вы увидите камень с большим, похожим на округлую ручку выступом. Вот под ним вход и есть.
Снабби, Роджер и Барни снова отправились к водовороту. Они без труда разглядели камень с выступом, но никакого входа в тоннель, конечно же, не обнаружили — вода была еще слишком высоко.
— Потрясающе интересная экскурсия, — Роджер поднял вверх большой палец. — Мне такие нравятся. Будет о чем написать, когда учитель, как обычно, задаст нам писать сочинение на тему: «Самый интересный день ваших каникул». Обязательно опишу эту поездку. Вставлю туда рассказ о «человеке, который вернулся». А жутко, наверное, ему было ползти по этому тоннелю, в темноте. Ведь в любой момент можно было ждать, что начнется прилив и тебя накроет лавина воды.
— Мне от всего этого даже есть захотелось! — неожиданно объявил Снабби. — Может, у кого-нибудь в кармане шоколадка завалялась?
Но шоколадки ни у кого не оказалось, и Снабби пришлось терпеть муки голода до тех пор, пока они не высадились на твердую землю. Мисс Перчинг расплатилась с лодочником, и все отправились перекусить в прибрежное кафе, которое Снабби присмотрел еще утром.
— На вывеске написано: «Омары и креветки». Почему, интересно, мы не едим омаров дома?
— Потому что омаров ловят в море, а не на суше, болван, — засмеялся Роджер. — И учти, если ты слопаешь больше одного омара, тебе ночью будут сниться кошмары. Будто тебя засасывает в тот водоворот.
— Ну и пусть, я готов, — согласился Снабби и был горько разочарован, что мисс Перчинг позволила ему съесть только половину омара.
Миранде омар тоже понравился. Она изящно поедала крошечные кусочки, которые протягивал ей Барни.
Перекусив, друзья отправились прогуляться по набережной. Возле пирса на глаза им попалась афиша «рабэдабских ролликсов», и ребята внимательно изучили программу сегодняшнего выступления.
— Классная программа! — воскликнул Снабби и начал читать вслух: «Весельчак Фред смешит вас целый вечер, Мэтью Марвел развлекает своими фокусами, Айрис Найтингейл поет как соловей, Джуди Джордан и Джон Джордан демонстрируют великолепные танцевальные композиции. Участвуют также бархатный баритон Бертран и другие талантливые артисты. За роялем Филипп Дру. СЕГОДНЯ СОСТОИТСЯ БОЛЬШОЙ ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ДЕТСКИЙ КОНКУРС. ДАЙТЕ СВОИМ ДЕТЯМ ПРОЯВИТЬ ТАЛАНТЫ УЖЕ СЕЙЧАС! Будут присуждены две премии по пять фунтов».
Шоу действительно обещало быть замечательным, и друзьям, конечно же, захотелось его посмотреть.
— Ура! — потер руки Снабби. — Пять фунтов мне как раз пригодятся, а то не пойму, куда делись мои карманные деньги?
— Если хочешь, я могу объяснить, — предложил Роджер, но Снабби не захотел его слушать.
— Барни, — оживился он, — если бы ты вышел на сцену с Мирандой, это была бы верная победа.
— Я же в это время работаю, ты знаешь, — покачал головой тот.
— Да, жаль. Похоже, мне одному придется защищать честь семьи, — Снабби опять попытался изобразить игру на банджо, издавая при этом противные скрежещущие звуки: — Дзиг-дзиг-дзиг…
— Снабби, пожалуйста, не здесь! — запротестовала мисс Перчинг. — Это таким способом ты собираешься защищать честь семьи? Я не буду знать, куда деть глаза, если ты поднимешься, на сцену.
— Мне лично больше нравится твоя цитра, — заметила Диана.
— А что вы скажете про мою губную гармошку? — спросил Снабби, делая вид, что достает ее из кармана.
«Обтерев» об себя, он поднес невидимый инструмент ко рту. Послышались пронзительные, с хрипотцой звуки, поразительно похожие на губную гармошку. Любой, не видя, подумал бы, что Снабби и впрямь играет на ней!
— Хватит, Снабби, достаточно, — сказала мисс Перчинг, когда вокруг них собралась небольшая толпа любопытных ребятишек.
— Я бы запросто мог зарабатывать себе этим на жизнь. И еще как! Встал бы вот так на углу на какой-нибудь людной улице, положил бы перед собой шляпу… — разглагольствовал Снабби. — Могу спорить, она бы вмиг была полной!
— Ты просто самоуверенный тупица! — фыркнула Диана. — Иди пробегись с Чудиком и выбрось из головы все эти глупости. И не воображай, что ты великий артист, на самом деле ты ничего не умеешь!
Глава XIV. НА ШОУ «РОЛЛИКСОВ»
В тот же вечер за обедом Снабби обратился к сидевшей через стол от него Айрис Найтингейл:
— Послушайте! Сегодня мы идем на ваше шоу и будем хлопать так, что все ладоши отобьем!
— Вот и прекрасно, — улыбнулась Айрис. Она была на редкость хорошенькой. — Мы покажем для вас наше самое лучшее шоу.
— Только не забудьте, молодой человек, как следует помыть уши, чтобы я больше не находил в них картошку, — вмешался в разговор мистер Марвел.
Все засмеялись, а Снабби насупился. Он уже решил про себя, что во время шоу не удостоит этого фокусника ни единого хлопка. Какая подлость при всех упоминать о его якобы немытых ушах!
— Я тоже пойду с вами, — обрадовалась мисс Стрект. — Там ведь будет детский конкурс, не так ли? Так приятно смотреть, как эти милые крошки вышагивают по сцене, читают забавные стишки и поют песенки! Просто прелесть!
Снабби совсем упал духом. Ему вовсе не хотелось, чтобы мисс Стрект наблюдала за его выступлением, а потом глупо стрекотала об том.
— А ваши славные ребятки тоже собираются выступать? — продолжала щебетать мисс Стрект со своей обычной приторной улыбкой. — Эта милая девчушка, я уверена, прелестно танцует.
Диана, которая терпеть не могла, когда ее называли «девчушкой», с отчаянием посмотрела на мисс Перчинг.
— Вы имеете в виду Диану? — пришла на помощь старая гувернантка. — Не понимаю, почему вы называете ее девчушкой, мисс Стрект? Ростом она почти с вас и, вообще, уже вполне взрослая.
Диана готова была расцеловать мисс Перчинг. Она посмотрела на нее полным благодарности взглядом. И почему это многие взрослые не понимают, как дети ненавидят, когда с ними сюсюкаются, давая им уменьшительно-ласкательные прозвища?
— А почему бы и вам не спеть что-нибудь на сцене, мисс Стрект? — с невинным видом спросил Снабби. — Я уверен, вы умеете щебетать не хуже, чем малиновка.
Весельчак усмехнулся, но скрыл это за «приступом кашля», мисс Перчинг бросила на Снабби свирепый взгляд, но мисс Стрект, казалось, восприняла это как комплимент:
— М-да, в детстве я неплохо пела, — смутилась она. — Удивительно, как ты об этом догадался! Забавный мальчик, не так ли? — обратилась она к мисс Перчинг.
— Вы можете петь вместо Айрис в те дни, когда у нее выходной, — с хитрой улыбкой предложил Весельчак. — Вот уж будет для всех сюрприз!
— Ах, нет-нет, я не смогла бы петь так прелестно, как наша милая Айрис… А вот и десерт принесли. Какая прелесть! — и мисс Стрект умолкла, сосредоточившись на поданном блюде.
Мисс Перчинг облегченно вздохнула, увидев, как молодой официант поставил перед Снабби щедрую порцию ананасового мороженого. И почему это Снабби всегда достаются такие огромные порции? Наверное, по своему обыкновению, он уже успел побывать на кухне, перезнакомиться со всеми и стать там всеобщим любимцем.
До начала шоу оставалось совсем немного, поэтому фокусник Весельчак и Айрис, быстро допив кофе, пошли собираться.
— Мисс Перчинг, давайте перейдем в гостиную, вы не против? — предложила мисс Стрект. Но мисс Перчинг уже устала от ее стрекотания.
— Благодарю вас, — вежливо отказалась она. — Лучше я выйду в сад, посижу с детьми на вечернем солнышке.
Но оказалось, что дети решили отправиться на представление немедленно.
— Мы хотим занять хорошие места, — объяснил Снабби. — Иначе я не смогу как следует разглядеть, как фокусник выполняет свой трюки. Мисс Перчинг, возьмите с собой побольше шоколада, а то вдруг я проголодаюсь!
— Какой ты ненасытный Снабби, — укоризненно покачала головой мисс Перчинг. — Вовсе не обязательно на концерте жевать конфеты или шоколад, особенно после такого плотного обеда!
— Ну ладно, у меня, кажется, есть жвачка, — пошарил по карманам Снабби.
— Тогда, пожалуйста, отдай ее мне, — попросила мисс Перчинг. — На мой взгляд, нет ничего более неприличного, чем жующие жвачку рты! Люди становятся похожими на стадо коров.
— Ха! Коровы вовсе не так глупы, как я думал, — глубокомысленно заметил Снабби, — раз они придумали себе жвачку. Мисс Перчинг, а вы просто не смотрите на меня, когда я жую, вот и все. — Снабби, замолчи! — остановил его Роджер. — Тарахтишь и тарахтишь, словно сломанный драндулет. Дай другим хоть слово вставить. Лучше последи за Чудиком — он удрал в дом и сейчас опять начнет таскать половички и щетки.
Роджер оказался прав: через секунду появился Чудик, старательно виляя коротким хвостом. В зубах он тащил небольшой коврик. Трофей был с гордостью положен к ногам Снабби.
— Ну что с ним делать! — рассердился Снабби. — Опять принялся за свои дурацкие штучки! Унеси коврик обратно, чокнутый нес!
Чудик бросился в дом, но уже без коврика.
— Наверное, за вторым побежал! — предположила Диана.
— Так! — приняла решение мисс Перчинг. — Мы отправляемся прямо сейчас, а Снабби пусть разбирается с ковриками.
Схватив трофей Чудика, Снабби метнулся в дом и с разбегу столкнулся в дверях с профессором и мисс Стрект.
— О, извините! — затарахтел неуемный Снабби. — Мне ужасно жаль, что я вас не заметил. Вы идете на шоу? Тогда там и увидимся!
— Порки ему хорошей не хватает, этому невеже, — раздраженно пробормотал профессор. Вечно носится сломя голову и орет во все горло! Никакого воспитания!
— Да, конечно, но дети есть дети, — прощебетала мисс Стрект. — Милые маленькие существа. Ах, как я их обожаю! А вы?
— Я — нет, — мрачно отрезал профессор. — Я бы всех их утопил, как котят.
Последнюю фразу он произнес особенно громко и с большим чувством. Взяв под руку мисс Стрект, которая благоухала, как целая плантация душистого горошка, профессор степенно вышел из гостиной.
Вернув коврик на место, Снабби поспешил за своими друзьями. За ним по пятам, тяжело дыша и хлопая длинными ушами, семенил Чудик. Мальчик догнал их у турникета на пирсе.
Заплатив за вход, компания направилась к концертной площадке, находившейся примерно в полумиле от пирса. Хорошо оборудованная большая эстрада и многочисленные ряды кресел располагались прямо под открытым воздухом. В случае дождя или холода сверху натягивался большой тент, и площадка превращалась в крытое помещение.
— Хорошо здесь все устроено, — одобрительно оглядел сцену Роджер. — Давайте сядем в первый ряд.
Однако там места были уже заняты, и детям пришлось довольствоваться серединой второго ряда. Все с нетерпением ждали начала представления. Мисс Перчинг купила на четверых две программки, и ребята принялись изучать их.
Профессор Джеймс и мисс Стрект расположились в середине зрительного зала, так как более близкие места были все заняты. Очевидно, «рабэдабские ролликсы» пользовались успехом. Мисс Стрект помахала ребятам программкой, и те вежливо ответили ей.
Ровно в восемь раздались звуки веселой фортепьянной музыки. Затем занавес раздвинулся, и перед зрителями предстали двенадцать «ролликсов» с веселыми улыбающимися лицами. За исключением фокусника, который, как обычно, выглядел мрачным. Однако и он сумел изобразить улыбку, когда все «ролликсы» выстроились для исполнения первой песни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я