https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но он не ответил ни на один из мучивших ребят многочисленных вопросов.
СТРЕМИТЕЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ СОБЫТИЙ
Ребята решили ненадолго отлучиться, чтобы повнимательнее осмотреть окрестности. Они затащили спальные мешки обратно в пещеру и привязали Пегого к дереву возле ручья. Прежде чем тронуться в путь, они предусмотрительно прикрепили к уздечке записку с сообщением о том, что скоро вернутся. Ребята не исключали возможности, что Билл мог появиться в лагере во время их отсутствия.
– Вообще – то вряд ли он окажется здесь так быстро, – заметил Джек. – Но в то же время Билл на все способен. Ему уже удавались совершенно невероятные вещи.
Ребята с энтузиазмом принялись карабкаться в гору. Снежок скакал впереди. Кики восседал на плече у Джека.
– Будем идти за Снежком, – предложила Дина. – Хоть он и следует только указаниям своего глупого носика, но тем не менее, как правило, находит приличную дорогу.
Ребята не возражали против этого предложения. Похоже, Снежок решил непременно покорить вершину горы. Он все выше и выше взбирался по горному склону. Однако спустя некоторое время он остановился перед совершенно гладкой стеной, на которую и сам не смог бы взобраться.
– Фу, до чего жарко! – Дина обмахнула лицо руками. – Давайте посидим немного здесь, под деревьями.
Джек тоскливо посмотрел на верхушку дерева, где шумел ветер.
– Вот где должно быть прохладно, – сказал он. Как думаете, может, залезем наверх? Это наверняка не трудно.
Филипп тотчас загорелся.
– Прекрасная идея, Джек. Залезем на дерево и покачаемся на ветках. Давай, Люси, я тебе помогу.
Он ловко подсадил девочку. Остальные справились с подъемом без посторонней помощи. Скоро вся компания расселась на ветвях дерева и подставила разгоряченные лица прохладному ветру.
– Ах, как здорово! – восторженно воскликнула Дина.
– Чувствуешь себя как будто на корабле, – присоединился к ней Джек. – Кики, да не цепляйся же за меня с такой силой! Ты что, боишься упасть?
Снежок крутился внизу и жалобно блеял. Он то и дело подпрыгивал, пытаясь вскочить на дерево, на котором сидел Филипп, а потом в полном бессилии и отчаянии начинал метаться вокруг. Внезапно он прекратил свои безуспешные попытки и в полной ярости помчался прочь. Добежав до ближайшей скалы, он мгновенно вскочил на нее, тут же спрыгнул обратно на землю и принялся подскакивать, не давая себе ни секунды передышки. Ребята хохотали при виде того, как Снежок давал выход своему гневу.
В этот момент вдали послышался ужасный шум. Какая – то какофония, в которой смешались лай, визг, вой и рычание.
– Собаки! – Джек попытался определить, откуда доносились звуки. – Наверняка это гонятся за чернокожим.
Далеко внизу послышался треск ломающихся веток. Вой собак становился все громче. Потом они увидели человека, бежавшего по голому каменистому склону. это был негр.
Собаки мчались за ним по пятам. Люси от ужаса едва не свалилась с дерева. Ребята с трепетом наблюдали за ужасной погоней. Только бы беглецу удалось уйти от собак!
В тот самый момент, когда первая собака уже приготовилась к прыжку, негр добрался до дерева и, торопливо цепляясь за ветки, подтянулся наверх и исчез в густой листве. С яростным лаем собаки стали кидаться на дерево.
Люси всхлипнула. По ее лицу бежали слезы, губы дрожали. Ей было ужасно жалко преследуемого негра. Остальные ребята мрачно наблюдали за развитием событий. Филипп раздумывал, не попытаться ли ему отвлечь собак.
В этот момент они увидели еще одного человека. Он неторопливо направлялся к дереву, окруженному бешено лающими собаками. Он был слишком далеко, чтобы ребята могли разглядеть его лицо.
Неожиданно в чистом горном воздухе прозвучала резкая трель свистка. Собаки мгновенно повернули и помчались к человеку со свистком. Он уже вплотную подошел к дереву, на котором спрятался негр. Очевидно, он приказал ему спуститься на землю. Однако тот никак не отреагировал на эти призывы.
Тогда человек махнул собакам, и они снова обступили дерево, заходясь в бешеном лае. После этого человек повернулся и зашагал обратно.
– Ой, какой ужас! – всхлипнула Люси. – Он оставил собак караулить негра, пока тот не умрет с голоду или не сдастся. Филипп, что же нам делать?
– Я спущусь и попытаюсь отозвать собак, – ответил Филипп. – Но нужно подождать, пока этот тип уйдет подальше. Тогда я попробую отвлечь их от негра и дать ему возможность бежать.
Прошло около двадцати минут. Филипп осторожно соскользнул с дерева и медленно двинулся через кусты. Внезапно он испуганно дернулся. Тяжелая рука легла ему на плечо и вцепилась в него мертвой хваткой. Резкий рывок заставил его повернуться, и он узнал человека, руководившего погоней за негром.
Филипп безуспешно пытался освободиться. Он не решался позвать на помощь, опасаясь выдать ребят. Идиот проклятый! Конечно же, надо было выждать подольше, прежде чем отправляться на выручку негру!
– Что ты здесь делаешь? – закричал мужчина, и Филипп по его выговору тут же понял, что перед ним иностранец. – Кто ты такой, парень?
– Я приехал сюда наблюдать за бабочками, – сбивчиво пробормотал Филипп, изо всех сил стараясь выглядеть чудаком, для которого на белом свете не существует ничего, кроме бабочек. Этот тип ему ужасно не понравился. У него была злобная, хищная физиономия с длинными бровями и темными колючими глазками, которые форменным образом сверлили лицо собеседника. Филипп сразу понял, что его будет нелегко провести.
– С кем ты приехал? – последовал новый вопрос, при этом стальные пальцы незнакомца с такой силой сжали плечо Филиппа, что тот скривился от боли.
– Я один, вы же видите, – ответил мальчик.
Мужчина пронзительно посмотрел на него.
– Видимо, ты здесь недавно, иначе мои собаки обнаружили бы тебя и твоих друзей.
– Каких еще друзей? – невинно посмотрел на него Филипп. – А, вы имеете в виду моего козленка? Он бегает за мной повсюду.
Снежок только что выскочил из кустов и недоуменно уставился на незнакомого человека.
– Снежок – он вроде собаки, ходит за мной, как привязанный, – объяснил Филипп. – Отпустите меня, пожалуйста, сэр. Я же просто ловлю тут бабочек. Сегодня вечером я собираюсь идти дальше.
– Откуда ты пришел? – продолжал допрашивать мужчина. – Твои родители знают, где ты находишься?
– Нет, – чистосердечно ответил Филипп. – Я просто отправился за бабочками. Я пришел вон оттуда.
Он неопределенно мотнул головой. Только бы этот тип принял его за юного натуралиста и отпустил на все четыре стороны.
Однако, к сожалению, тот поступил иначе. Ни на секунду не выпуская плечо Филиппа, он потянул его за собой к дереву, все еще окруженному дико воющими псами.
– Ты пойдешь со мной. Ты слишком много видел.
В этот момент с дерева послышался слабый испуганный голос. По – видимому, негр решил сдаться. В сопровождении совершенно сбитого с толку козленка мужчина подвел Филиппа к дереву. Он вытащил из кармана свисток и резко свистнул. Собаки тотчас бросились к нему. Он громко приказал негру спуститься.
Чернокожий камнем рухнул на землю и, полностью парализованный страхом, распростерся под деревом, что – то взволнованно бормоча. Собаки не сделали ни малейшего движения, чтобы напасть на него. Вышколены они были безукоризненно! Физиономия их хозяина оставалась неподвижной, как маска. Ледяным голосом он приказал негру подняться и идти вперед. В окружении собак тот послушно заковылял, сопровождаемый мужчиной, тащившим за собой Филиппа. Шествие замыкал Снежок.
Ребята глазам своим не поверили, увидев, что Филиппа уводят.
– Тсс! Ни слова! – шепнул Джек девочкам. – А то и нас повяжут. Там с собаками Филиппу ничего не угрожает. По сути, у него там десять друзей, на которых он вполне может положиться.
Маленький отряд, состоявший из незнакомца, негра, собак, Филиппа и Снежка, прошел совсем недалеко от дерева, на котором укрылись ребята. Филипп заставил себя не смотреть наверх. Ему никак нельзя было выдать убежище ребят.
Раздвинув ветки дерева, Джек неотрывно следил за необычной процессией. Она направлялась прямо к неприступной отвесной каменной стене. Мальчик схватил бинокль, постоянно висевший у него на шее. Ему надо было обязательно точно заметить, куда поведут Филиппа со Снежком, чтобы оптом попытаться их освободить.
Он продолжал напряженно наблюдать за движением маленькой процессии. Подойдя вплотную к отвесной скале, все они – и люди, и животные – буквально на глазах у Джека внезапно исчезли. Только что он видел их, и в следующее мгновение они пропали из виду, как сквозь землю провалились. Как это могло произойти? Может быть, бинокль не в порядке? Джек лихорадочно покрутил настройку. Нет, все было напрасно, перед глазами маячила отвесная скала, и ничего больше, он не мог различить даже кончика собачьего хвоста.
– Куда это подевался Филипп? – послышался дрожащий голосок Люси. – Джек, его захватили в плен.
– И уволокли внутрь горы, – мрачно добавил Джек. – Интересно, как они вошли туда? Только что я их видел, и вдруг все они словно испарились. Прямо чудеса какие – то!
Он еще раз внимательно посмотрел в бинокль, но не увидел ничего нового. В этот момент он обратил внимание, что солнце уже спустилось за горизонт.
– Девочки, скоро стемнеет. Пока светло, нужно быстрее возвращаться в пещеру.
Они спрыгнули с дерева и торопливо принялись карабкаться на скалу.
Люси не могла удержаться от слез.
– Хочу, чтобы Филипп вернулся, – всхлипнула она.
– Прекрати вести себя как малое дитя, – одернула ее Дина. – Вечно ты, чуть что, сразу нюни распускаешь.
Однако она тоже с трудом сдерживала слезы.
Джек обнял девочек и прижал их к себе.
– Не нужно ссориться! Этим Филиппу не поможешь. Ступайте лучше побыстрее в пещеру. А я пока приведу Пегого.
Когда ребята добрались до пещеры, уже совсем стемнело. Джек затащил наверх смирного осла. Кики, сидевший на плече у мальчика, был на удивление молчалив. Он, конечно, сразу же заметил, что у ребят что – то не в порядке, и нежно поклевывал Джека в мочку уха, таким способом проявляя свое участие.
Этой ночью ребятам не нужно было разводить костер, поскольку волков они больше не боялись. Более того, они были бы только рады появлению давешних призраков.
– Я скучаю без Снежка, – пожаловалась Дина. – Когда его нет, как – то все вокруг слишком тихо и спокойно. Зато Филипп наверняка рад, что тот остался с ним.
Ребята не чувствовали никакой усталости. Они были слишком взбудоражены событиями прошедшего дня и долго еще обсуждали случившееся. Когда же, наконец, появится Билл? Вообще – то ребята прекрасно обходились без взрослых. Но сейчас обрадовались бы даже появлению Дэвида.
– Давайте-ка спать, – сказал наконец Джек. – Смотрите, какая луна красивая.
– Какая может быть красота, когда Филипп в плену, – подавленно произнесла Люси. И все – таки луна, сиявшая над горами и заливавшая землю серебристым светом, была волшебно прекрасной.
Только ребята собрались лезть в свои спальные мешки, как вдруг тонкий слух Люси уловил необычный шум.
– Слышите? – воскликнула она. – Что это за звук? Нет, это не подземный грохот, звук доносится с неба.
Они вышли из пещеры и, глядя в ясное небо, напряженно прислушались.
– Какое – то странное тарахтение, – произнес Джек. – Может быть, это самолет?
ЗА ЗЕЛЕНЫМ ЗАНАВЕСОМ
Звук быстро усиливался.
– Тарахтит прямо как мотоцикл, – заметил Джек.
– Или швейная машинка, – добавила Дина. – Джек, взгляни вон туда! Видишь там маленькую точку?
Джек торопливо схватил бинокль, висевший у него на шее. Скоро маленькая черная точка оказалась в поле зрения. Она стремительно приближалась.
– Похоже, эта штука собирается садиться прямо на гору, – сказала Дина. – Вам не кажется, что она передвигается ужасно медленно? Неужели это в самом деле самолет, Джек?
– Нет, – задумчиво пробормотал Джек. – Господи, да это же вертолет, ну знаете, такие машины с пропеллером наверху. Они летают не очень быстро, зато могут садиться где угодно, например в саду или на крыше дома.
– Вертолет! – Дина схватила бинокль Джека. – Дай мне посмотреть.
В бинокль странная машина была видна совершенно отчетливо. Вертолет находился уже над самой вершиной горы, медленно описывая круги вокруг нее. Потом он еще раз поднялся вверх и принялся медленно опускаться вертикально вниз. Еще через минуту странный треск смолк.
– Он сел! – удивленно воскликнул Джек. – Черт, вот так фокус!
– Наверное, наверху есть посадочная площадка, – сказала Люси.
– Да, очевидно, так и есть. Но на кой черт им там, наверху, понадобился вертолет?
Ребята не находили ответа.
– Может быть, он доставляет продовольствие для рабочих, – предположил наконец Джек. – В конце концов, им тоже ведь надо что – то есть, а здесь на многие мили вокруг ничего не купишь.
– Мне кажется, что я все это вижу во сне, – тихонько сказала Люси. – Только в плохом сне. И мне очень хотелось бы поскорей проснуться.
– Кстати о сне, пойдемте – ка в самом деле лучше спать, – заявил Джек. – Самим нам все равно ничего не сделать. Нужно дождаться прихода Билла. Если хотите, можем лечь снаружи. Ночь теплая.
Они вытащили спальные мешки из пещеры и устроились перед ней на ночлег. Кики уселся на ближайший куст. Он откашлялся, как это делал Дэвид, прежде чем что – то сказать, и решил немного поупражняться в произношении новых, недавно заученных слов.
– Стало быть! Само собой! – раздалось в ночной тишине.
– Кики, закрой клюв! – крикнул Джек.
– Само собой! – повторил Кики, громко икнул и быстро извинился: – Пардон!
Потом внезапно разразился хохотом, снова замолк, подумал немного и радостно, словно найдя подходящее слово, возгласил:
– Кавардак!
Ночью Джек несколько раз просыпался. Его мысли постоянно возвращались к Филиппу. Он безостановочно продолжал ломать голову над загадочным мгновенным исчезновением целой группы людей и животных. Утром надо бы обязательно исследовать каменную стену. Возможно, там скрывался секретный вход в горное подземелье.
– Как ты думаешь, Билл приедет сегодня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я