Выбор супер, цена того стоит 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— По-твоему, что он почувствует, когда ты отдашь его Чавезу? Он придет в ужас.
— Я знаю. Мне это не по душе. Так давай с этим не торопиться. Ты будешь говорить с Барри?
Выбора не было. Но надо хотя бы попытаться вытянуть из Джадда как можно больше.
— Я поговорю с ним, но не только сегодня. Я хочу, чтобы ты звонил мне каждый день и давал возможность поговорить с ним. Я хочу быть уверенной, что с ним все в порядке.
— Думаешь выведать у него, где мы находимся? — Джадд внезапно хмыкнул. — Здравая мысль. Ладно, но ничего у тебя не выйдет. Мы не собираемся сидеть на месте. — Она услышала, как открылась дверь. — Эй, скаут, хочешь поговорить с мамой?
Когда Барри взял трубку, он смеялся.
— Мама, как жаль, что тебя здесь нет. Я видел львов и тигров. Еще там были мартышки и смешные дяди в юбках.
— Я рада, детка, что тебе хорошо.
— А когда ты приедешь?
— Я сейчас немного занята. У тебя все нормально?
— Конечно. Мы с Джаддом завтра идем в парк аттракционов. Он говорит, там есть такие большие колеса, откуда все видно, и разные игры, где можно выиграть приз. Он обещал купить мне сахарную вату.
— Здорово. Не ешь слишком много. — Черт, она, кажется, сейчас заплачет. — Я люблю тебя, Барри.
— Мама?
— До свидания, Барри. Поговорим завтра. — Она повесила трубку и закрыла глаза. Будь он проклят, этот Джадд. Будь он трижды проклят.
— Барри в порядке, если судить по голосу, — сказал Гален, входя в комнату. — Доволен и счастлив.
— Почему бы и нет? Ему кажется, что у него отличные каникулы, которые внезапно закончатся, когда Джадд отправит его к Чавезу.
— Джадд большая сволочь, но он борется за свою жизнь.
— Не смей его защищать.
— Я его не защищаю. Я пытаюсь объяснить ход его мыслей. Я безумно зол на него.
— Тогда давай его найдем. — Она села на кухонный стул. — Если он собирается заключить сделку с Чавезом, ему надо крутиться где-то здесь, неподалеку. Барри говорил про парк аттракционов. Мы можем узнать, где на юго-востоке есть такие парки?
— В местных турагентствах? По Интернету? Я попытаюсь.
— Он говорил про львов и тигров. Они могут быть где-нибудь рядом с зоопарком?
— Если так, это сужает круг поисков.
— Здесь, в коттедже, есть компьютер?
— Да, в офисе нашей хозяйки Евы. Ты умеешь им пользоваться?
— Примитивно. Даже в повстанческих отрядах приходится полагаться на новейшую технологию. Я просмотрю, где есть зоопарки, а ты позвони в турфирмы.
Он взглянул на часы.
— Сейчас все закрыто. Придется подождать до утра.
— Я не хочу ждать, пока… — Она замолчала. Она вела себя неразумно. — Ты позвонишь сразу, как они откроются?
— Разумеется.
Да, она знала, он сделает все возможное.
— Тогда я пойду включу компьютер. Возможно, там есть какие-нибудь данные и по паркам.
— Вполне возможно. У нас есть сутки. Но ты должна помнить, что мы можем их упустить. Джадд ведь сказал, что они не станут сидеть на месте.
— Во всяком случае, нам есть с чего начать. Я не могу сидеть сложа руки.
— Я знаю. — Он помолчал. — У нас есть другой вариант, если мы не найдем Джадда. Мы можем устроить засаду у Чавеза.
Она замерла.
— Что?
— Он плавает на яхте вдоль берегов Флориды.
— Ты давно об этом знаешь?
— Еще до нашей поездки в Орландо.
— И не сказал мне? — Она присмотрелась к нему. — Ты собирался заняться им сам.
Он не ответил.
— Черт, я не хочу, чтобы ты меня защищал.
Он пожал плечами:
— Давай оставим прошлое и подумаем о Барри. Я думал, ты обрадуешься, что у нас есть еще одна возможность.
Она действительно была очень рада. Раздражение и негодование бледнели перед этой радостью.
— Никогда так больше не делай. Все должно быть в открытую.
— Обязательно. — Он протянул было руку, чтобы коснуться ее, но опустил, передумав. — Помни, Барри мне тоже дорог. Я сделаю все, что смогу, и как можно скорее.
— Спасибо. Я знаю, ты сделаешь, — прошептала она. — Я не хотела…
— Все в порядке. За последние дни тебе здорово досталось, так что это уже перебор, черт возьми. — Гален повернулся и пошел в гостиную. — Мне надо побеседовать с охраной, предупредить, чтобы были настороже. Не думаю, что Джадд продаст наше месторасположение Чавезу, поскольку он рассчитывает получить деньги за Барри. Но некоторые предосторожности не повредят. Затем я засяду за телефон и обзвоню все газеты, чтобы узнать, не было ли в них объявлений об аттракционах.
Елена обрадовалась, что он оставил ее одну. Ей было необходимо собраться с силами. Она еле-еле держала себя в руках. Гален делает все возможное, ей не следовало так резко с ним разговаривать. Все дело в том…
Барри.
О господи, надо держаться. Заниматься делом. Если повезет, они найдут Джадда.
Только вот вовремя ли?
— Чавез? Это Джадд Морган. Ты меня не знаешь, но у нас есть общее дело.
— Ты прав, я понятия о тебе не имею, а делами с незнакомыми людьми я не занимаюсь. Откуда ты взял номер моего телефона?
— У Шона Галена.
Продолжительная пауза.
— Дай ему трубку.
— Это невозможно. Наши пути разошлись, но я прихватил с собой хороший подарок на память. Забавного пятилетнего карапуза.
Снова молчание.
— Ты врешь.
— Не вру. Ты знаешь, как выглядит ребенок?
— Видел фотографии.
— Тогда ты получишь фотографию завтра экспресс-почтой. На ней Барри с сегодняшней газетой. Возьми лупу и разгляди дату.
— Ты предлагаешь продать его мне?
— Если сойдемся в цене. В противном случае я верну его Елене. За последние несколько недель я здорово к ней привязался. Потребуется солидная сумма, чтобы успокоить мою совесть.
— Кто ты?
— Я же назвался. Это не фальшивое имя. Уверен, что к тому времени, как ты получишь фото, ты уже все проверишь. — Он выдержал паузу. — Хочешь еще доказательств? Это я стрелял в гостинице «Киссимми». Я снял двух твоих людей, не считая Луиса Кайлера.
— Тогда с чего ты перешел на другую сторону и украл мальчика?
— Потому что ты тот человек, который знает, что верность длится только до того момента, когда появляется возможность хорошо заработать.
— Сколько ты хочешь за моего сына?
— Мы это обговорим, когда я завтра перезвоню. Я лишь хотел сообщить, что у меня есть товар, который может тебя заинтересовать.
— Это может быть ловушкой.
— Тогда я дам тебе тот же совет, какой дал Елене, когда ты подставил Луиса. Защити себя. Ты хочешь сына. Мне нужны деньги. — Джадд повесил трубку и откинулся на спинку кресла.
Это был первый шаг, и он прошел гладко. Чавез высказал подозрение, но оно улетучится, когда придет фотография. После этого начнутся переговоры. Господи, как же противно иметь дело с этим куском грязи.
Но ему приходилось и раньше иметь дело с гадами вроде Чавеза, причем за значительно меньшие деньги.
Елена и Гален получили нужные данные только на следующий вечер.
— В Джорджии работают три передвижных парка аттракционов. Один в Алабаме, еще один в Северной Каролине, ни одного во Флориде и Южной Каролине, — сказал Гален. — Самый ближайший зоопарк на окраине Бирмингема в Алабаме.
— Этот Бирмингем далеко? — спросила Елена.
— Примерно два с половиной часа на машине.
— Тогда почему не лететь?
— Пока доедем до аэропорта, найдем рейс и договоримся о прокате машины в Бирмингеме, пройдет куда больше времени.
— Тогда поехали. — Она пошла к двери. — Всего шесть часов. Мы сможем…
— Тут все вилами по воде писано, Елена.
— Мне плевать. У тебя есть предложение получше?
Он покачал головой:
— Я просто не хочу, чтобы ты впустую надеялась.
— У меня, кроме надежды, ничего не осталось. Не собираюсь отказываться от этого шанса. — Она открыла дверь. — Я еду в Бирмингем.
— Я с тобой. — Он вышел вслед за ней на крыльцо. — Ты должна учесть, что Джадд слышал все, что Барри говорил тебе. Он может не повести его на аттракционы.
Она о такой возможности уже подумала.
— Он пытается доставить Барри как можно больше удовольствия, чтобы малышу даже в голову не пришло сомневаться в его словах или поступках. Такой поход — событие в жизни ребенка. Он не захочет его разочаровывать. Думаю, он его туда поведет, хотя бы ненадолго. — Она горько усмехнулась. — У меня никогда не было возможности сводить Барри в парк аттракционов. Этот негодяй лишил меня шанса сделать это для моего сына в первый раз.
— Подумаешь, большое дело. Когда мы его вернем, свозим в Диснейленд.
Когда, не если?
— Мы его вернем, — ответил он на ее невысказанный вопрос. — Даже если придется вызволять его у Чавеза.
— Если Чавез успеет вывезти его из страны…
Ее перебил телефонный звонок.
— Гален. — Он протянул трубку Елене. — Чавез.
Она медленно подняла трубку к уху.
— Сволочь.
— Почему ты сердишься на меня? Ведь это твой дорогой братец убил твоего учителя.
— Это ты вложил пистолет в его руку и дал ему достаточно героина, чтобы ему было наплевать, кого убивать — сестру или человека, который всегда был ему верным другом.
— Луис не должен был убивать Доминика Сандерса. Я ожидал, что в саду появишься ты, и велел Луису прикончить тебя. Эти наркоманы вечно все путают.
Она была в такой ярости, что пришлось перевести дыхание, прежде чем ответить.
— Ты тоже все путаешь. Луис мертв, и мне незачем с тобой разговаривать.
— Так уж вышло. Но я потерял двух своих людей. Не думал, что у тебя под рукой снайпер. Он ведь очень талантлив. Это Гален?
— Нет.
— Тогда кто?
— Зачем тебе знать? Ты хочешь его заказать?
— Простое любопытство. Как там мой сын?
— Он не твой сын.
— У меня есть ощущение, что мой. Мне кажется, кое-что изменилось.
— Разве? — Она повесила трубку и взглянула на Галена. — Думаю, Джадд уже ему звонил. Он пытался меня прощупать. Господи, Джадд времени не теряет.
— Тогда нам лучше последовать его примеру. — Гален начал спускаться по ступенькам. — Пойдем, вдруг мы найдем этот парк аттракционов до того, как он закроется.
14
Территория парка аттракционов пахла сахарной ватой, попкорном и людским потом. Люди в огромном количестве бродили между кабинками и аттракционами. Елена беспомощно оглядывалась вокруг. Слух резал какой-то визгливый звук, действуя на нервы.
— С чего начать? — пробормотала Елена. — Колесо обозрения. Он говорил о колесе обозрения.
— Какая разница. — Гален схватил ее за локоть и стал проталкиваться сквозь толпу. — У тебя есть фотография, чтобы показать людям?
Она кивнула, с беспокойством оглядывая толпу. Тде ты, Барри? Где ты, детка? Она смотрела на гигантское колесо, пытаясь увидеть, нет ли его в одной из кабинок. Ей не видно было той кабинки, что остановилась на самом верху…
Колесо снова завертелось, и теперь она смогла разглядеть.
Два подростка.
— Пошли, — сказал Гален. — Давай разделимся. Ты начинай с тира, а я пойду в противоположном направлении. Встретимся у главного входа.
— Ладно. — Она уже шла, шаря глазами, прислушиваясь, в надежде услышать голос Барри в толпе. Она прошла будку, где предлагали поймать рыбку, палатку с экзотическими танцорами, еще один аттракцион. Где же он, черт побери?
Ей понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы снова оказаться у кассы и главного входа.
— Ничего? — спросил Гален.
Она отрицательно покачала головой.
— Может быть, мы ошиблись насчет аттракционов. Или, возможно…
— Господи. — Гален сжал ее руку. — Вон машина Джадда выезжает со стоянки. — Гален уже бежал к своему автомобилю. — Видимо, он нас заметил. Решил рвать когти.
Заскакивая на пассажирское сиденье, Елена оглянулась через плечо. Она мельком заметила черную машину, в ней двое. Мужчина и маленький мальчик.
Барри!
Черная машина, набирая скорость, исчезла из виду.
— Догони его! — Они сжала руки в кулаки. — Мы должны его догнать.
— Я знаю. — Колеса завизжали, когда Гален резко вывернул с парковочной стоянки. — Пристегни ремень безопасности.
Когда они выбрались на дорогу, Джадд уже был далеко.
Гален вдавил в пол педаль газа, и машина рванулась вперед.
Быстрее. Еще быстрее.
Бензозаправочная станция. Магазины.
Еще быстрее.
Елена уже не видела черной машины.
Одна миля.
Две мили.
Где же эта чертова черная машина?
— Где он? — прошептала она.
— Мы его потеряли. Очевидно, где-то свернул. — Гален развернулся. — Вернемся и проверим боковые улицы.
Они еще час ездили вокруг, то и дело пересекая основную дорогу.
Никакой черной машины.
Барри исчез. Снова исчез.
Гален остановился у обочины.
— Он ушел.
— Я знаю. — Разочарование было настолько сильным, что Елена ощущала его физически. — Мы были так близки к успеху.
— И снова будем. — Гален опять выехал на дорогу. — Что теперь?
Она постаралась сообразить.
— Мотели. Они наверняка остановились в каком-нибудь мотеле в окрестностях. Давай возьмем телефонную книгу и проверим их.
— Мало шансов.
— С аттракционами тоже было немного.
— Это верно. Я остановлюсь у ближайшего магазина, и мы просмотрим телефонную книгу.
Они обзвонили тринадцать мотелей, пока не попали в точку. Через десять минут они стояли у конторки администратора.
— Это, очевидно, мистер Донован, — сказала женщина. — Очаровательный джентльмен, а сынишка просто прелесть.
— Вы слышали, как он называл его по имени? — спросил Гален.
Она наморщила лоб.
— Кажется, Ларри.
— Барри?
Она улыбнулась.
— Да, да, конечно, Барри.
— В каком они номере?
— Сорок втором. Но они вечером уехали.
— Могу я посмотреть номер?
Она мгновенно потеряла часть дружелюбия.
— Зачем?
— Хочу найти что-нибудь, указывающее, куда они могли уехать. Мне нужно его найти. — Он показал на Елену. — Они сейчас разводятся, история тяжелая, вот он и забрал сына.
Женщина посмотрела на Елену.
— Мне очень жаль. Я вижу, вы так расстроены.
— Да. Так можно посмотреть комнату? Это займет всего несколько минут.
— Я должна присутствовать.
— Разумеется. — Гален повернулся к двери. — Пойдемте.
Номер оказался большим. Гостиная, спальня, кухонька. Горничная еще явно не прибиралась. На журнальном столике лежали газеты, а в раковине стаканы.
На столике рядом с кроватью лежал листок бумаги с нарисованным оранжевым тигром и цветами. Елена взяла листок, и сердце защемило.
«Я видел львов и тигров…»
— Спокойно, — сказал подошедший Гален.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я