Купил тут магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я ехала всю ночь. Как думаешь, могу я рассчитывать на чашку кофе, прежде чем мы продолжим? Я понимаю, что была не права по отношению к тебе, и я благодарна тебе за то, что ты остался из-за Криса. – Она немного помолчала. – И… и из-за моей матери. К-как чувствует себя леди Сибил? Полагаю, я должна об этом спросить.
Филип схватил чашку, налил немного ароматной густой жидкости и придвинул к ней.
– Вот, – сказал он без особых церемоний. – Похоже, ты очень нуждаешься в этом. У тебя ни кровинки в лице.
– Спасибо.
Джоан взяла чашку обеими руками и попыталась сделать глоток. Но руки так тряслись, что она обожгла губы. Затем убрала одну руку, чтобы отереть их, тогда горячая чашка обожгла другую, и, автоматически дернув ею, она расплескала остальное.
Несколько капель попало на руку Филипу, наклонившемуся, чтобы помочь ей, и, охнув, он забрал у Джоан чашку.
– Все в порядке, – успокоил ее Филип, когда она отпрянула, прикрыв щеки ладонями. – Несчастный случай, – добавил он, казалось почувствовав, что она на грани нервного срыва. – Брось, детка. Расслабься. Ты здесь среди друзей.
– Вот как? – Джоан посмотрела на него сквозь ресницы, и Филип, поставив чашку, заключил ее в объятия.
– А ты как думаешь? – хрипло спросил он, прижимая ее лицо к своему плечу. – Господи, Джо, ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть. Я уже начинал спрашивать себя, вернешься ли ты вообще.
– А это имеет какое-то значение? – прошептала она, понимая, что пожалеет потом о вопросе, заданном под влиянием момента.
– Имеет, – заверил Филип, погружая пальцы в ее волосы. – Мы все ужасно волновались о тебе. Как бы недостойно ни вела себя та леди наверху, но она любит тебя. Можешь не сомневаться в этом.
– Да, по-своему, – глухо произнесла Джоан, понимая, что слишком много значения придает его объятиям. К тому же она все еще не могла простить Филипу того, что все эти годы он не верил ей. Пусть мать обманывала и его тоже, но ему следовало бы больше доверять ей.
Однако поверила бы ему она сама, если бы оказалась на его месте? Если бы застала Филипа и, скажем, Лори в постели, а потом Лори заявила бы, что беременна?.. Скорее всего, нет.
– Я… я лучше поднимусь и скажу Крису, что вернулась, – с некоторым запозданием попыталась спасти ситуацию Джоан. Не стоит позволять Филипу думать, будто она готова повторить то утро в его гостиничном номере. Да, муж по-прежнему неудержимо притягивал ее. Но это нечестно с ее стороны – пользоваться его эмоциональным всплеском, вызванным не страстью, а облегчением.
Но Филип, как это ни парадоксально, похоже, не собирался отпускать ее. Когда она попыталась отстраниться, он сделал незаметное движение, и Джоан оказалась прижатой спиной к столу.
– Не сейчас, – сказал он низким голосом и опустил на ее губы взгляд, который Джоан показался почти осязаемым. И ее затопило волной сладкого предвкушения.
– Филип… – она ощутила сухость во рту и судорожно сглотнула, – это не очень удачная мысль.
– Это единственная моя мысль, – пробормотал он, сжимая ее лицо ладонями и пристально глядя ей в глаза. – Хотя бы ради Криса, Джо, прояви немного сострадания. Мы не можем позволить, чтобы эгоизм одной старухи разрушил то, что осталось от нашей жизни.
Джоан охватил трепет. Хотя Филип и держал ее лицо в ладонях, всем телом он прижимался к ней, и она не могла не чувствовать, как он возбужден. Он хотел заняться любовью с ней и не скрывал этого. Джоан хотела того же. Прямо здесь, прямо сейчас, на гладко оструганных досках стола, если придется. И до тех пор, пока не уйдет мука, так долго не оставлявшая ее.
– Филип… – Она попыталась воззвать ко всему лучшему в нем, но он, склонив голову, накрыл ее дрожащие губы своими. Джоан судорожно вздохнула, когда ее словно обожгло огнем, и, вопреки советам, которые давала себе в эти последние недели, откинула голову назад и обвила руками шею мужа.
Это был рай – и это был ад. Рай – потому что именно этого она всегда и хотела. А ад – потому что понимала, как это неправильно. Она не может стать его временной любовницей. Сколь бы мало самоуважения у нее ни оставалось, она утратит и его, если позволит Филипу использовать ее так и когда ему захочется.
А его рука уже опустилась к ее груди, затем скользнула под короткую майку, расстегнула лифчик, и ладонь приняла вес освободившейся плоти. Как бы ни реагировало ее тело, эта реакция контролировалась отнюдь не рассудком.
– Господи, ты сводишь меня с ума, – прохрипел Филип. Второй рукой он провел вниз по ее спине и сжал округлую ягодицу. С недвусмысленным намерением он снова крепко прижал ее к себе, и у Джоан закружилась голова, когда она представила, чем все это непременно кончится.
– Филип… я не могу, – простонала она, прежде чем тело успело окончательно предать ее.
Он слегка отстранился – ровно настолько, чтобы прижаться лбом к ее лбу.
– Это то, чего ты хочешь, – с мукой в голосе произнес Филип. – То, чего хотим мы оба.
– Знаю, – чувствуя себя глубоко несчастной, прошептала она. – Но я не могу быть для тебя заменой Лори. Я понимаю: ты уже несколько недель не встречался с ней, и ты… ты…
– Сексуально неудовлетворен? – В его голосе слышалось что-то отдаленно похожее на насмешку.
– Да, – сморгнув непрошеную слезу, упрямо произнесла Джоан. Теперь она готова была бороться, если потребуется.
Филип внимательно посмотрел ей в глаза.
– Я не хочу развода.
Джоан смутилась. Что он хочет этим сказать? Что не будет разрывать их брак ради Криса?.. И станет содержать другую женщину на стороне?
– Я не…
– У нас с Лори все кончено, – мягко прервал ее Филип. – Тем утром, когда Кинни ворвался сюда, я пришел, чтобы сказать тебе об этом. Но со всеми этими откровениями леди Сибил, слезами Криса, не говоря уж о твоем исчезновении, у меня просто не было возможности все объяснить.
– Но… – Голова Джоан лихорадочно работала. – А как же Крис?
– Что Крис?
– Ну, тогда ты ведь еще не верил, что он твой сын, разве не так?
– Да, не верил, – со вздохом сожаления признался Филип. – Но тогда я уже понял, что ты слишком нужна мне и для меня вполне достаточно того, что он – твой сын.
Джоан изумленно смотрела на него.
– Правда?
Филип скользнул губами по ее щеке.
– Вопрос в том, захочешь ли ты мне поверить? – ласково сказал он. – Я понимаю, что слишком самонадеян, но все же надеюсь, что ты достаточно любишь меня, чтобы простить.
Джоан, задержав дыхание, провела рукой по его подбородку, шершавому от выросшей за ночь щетины.
– Я прощаю тебя, – ответила она. – И я люблю тебя. Но об этом ты знаешь. Ты всегда это знал. И я никогда не хотела расставаться с тобой.
– Прости, – откликнулся Филип. – Я был дураком!
– Ты всего лишь человек, – вздохнула Джоан. – На твоем месте я, возможно, поступила бы так же.
Губы Филипа коснулись ее лица снова, и снова, и снова, а затем приникли к ее губам с непередаваемой нежностью и страстью.
Боже правый, восторженно подумала Джоан, превозмогая головокружение, я могла ожидать в конце своего путешествия чего угодно, только не этого!
– С кем ты разговаривал, папочка? – внезапно раздался в кухне сонный детский голосок.
С трудом отстранившись от Филипа Джоан увидела стоящего на пороге кухни сына. Мальчик, который был в своей смешной пижаме, тоже заметил мать и потрясенно раскрыл рот.
– Мамочка! Мамочка! – закричал он, обретая дар речи, и бросился к Джоан. —. Мамочка, ты вернулась!
Едва не сбив Джоан с ног, он повис у нее на шее.
– Здравствуй, малыш, – с трудом сдерживая слезы, произнесла Джоан. Она уже давно не употребляла этого ласкательного словечка, и Крис слегка скривил губы.
– Где ты была, мама? – воскликнул он, отпустив шею Джоан и с упреком посмотрев на нее. – Я так по тебе скучал! Нам всем не хватало тебя, правда, папа?
– Что? А, да-да. – В голосе Филипа звучала некоторая подавленность. Он стоял, упершись руками в стол, и, как догадывалась Джоан, пытался унять лихорадочное возбуждение. – Ты даже не представляешь, как нам не хватало тебя.
– О, некоторое представление у меня все же есть, – пробормотала Джоан и почувствовала себя невыразимо счастливой, когда Филип наконец отошел от стола и обнял ее за талию.
– Не сомневаюсь, – сказал он только для нее, а потом второй рукой обхватил плечи сына и тоже притянул его к себе. – Два самых любимых моих человека, – довольным голосом произнес Филип. – Как вы относитесь к тому, чтобы позавтракать не дома? Мне кажется, это событие следует отпраздновать, как ты считаешь, Крис? Мама вернулась, и теперь вся семья в сборе.
Крис задохнулся от счастья.
– Это правда? Мама, это правда? Папа будет жить теперь с нами?
– Он так сказал, – ласково произнесла Джоан и снова посмотрела на Филипа. – Ты доволен? – спросила она у сына.
– Конечно. Конечно, я доволен! – Крис был в экстазе. – Ох, мамочка, почему тебя так долго не было?
– Твоей маме нужно было время, чтобы простить меня, – сказал Филип, взваливая всю вину на свои широкие плечи. – К тебе это не имело никакого отношения, Крис. Это касалось только твоей мамы и меня. И, как множество мужчин до меня, я едва все не испортил.
– Но теперь все в порядке?
– Да, теперь все в порядке, – убежденно произнес Филип, еще крепче прижимая к себе Джоан. – Не дай Бог, конечно, но когда-нибудь и ты это поймешь. Мужчины порой бывают такими идиотами!
– Как мистер Кинни?
– Да. – Филип поморщился. – Именно как мистер Кинни. Но мы наставили его на путь истинный, верно, Крис? Мы доходчиво объяснили ему, что его угрозы – пустое сотрясение воздуха, а сам он здесь нежеланный гость, и теперь вряд ли снова увидим его.
– Он угрожал моей матери? – испуганно пробормотала Джоан. – О чем вы говорите?
– Ему не понравилось, как ты обошлась с ним, – кратко пояснил Филип. – И он пригрозил ей, что расскажет тебе… ну, ты уже знаешь, что он собирался тебе рассказать. А старой леди это было совсем ни к чему.
– Так вот почему она призналась, – с горечью произнесла Джоан. – Мне следовало бы об этом догадаться.
– Не суди ее слишком строго, Джо. – Теперь Филип мог позволить себе быть великодушным. – Она старая больная женщина, которая променяла свою жизнь на груду кирпичей и то же попыталась сделать с нашими жизнями. В глубине души она понимает, что оно того не стоит, но ни за что не признается в этом.
Джоан вздохнула.
– Полагаю, мне нужно подняться наверх и сказать, что я вернулась.
Филип стиснул ее плечо.
– Было бы очень мило с твоей стороны.
– Думаешь, ей не все равно? – поморщилась Джоан.
– Нет, не все равно, – заверил ее Филип. – Только не говори ей, что я так сказал.
– Но где же ты жила, мамочка? – протестующе возопил Крис, чувствуя, что взрослые на время забыли о нем. – В гостинице?
– Мама нам все расскажет… но не сейчас, – сказал Филип, кивком указав на пижаму со слониками. – Пойди оденься. Что-то я не припомню, чтобы в ресторане устраивали вечеринки в пижамах.
– Ресторан! Ух ты! – Крис пришел в восторг от этой новости. Бросив последний взгляд на мать, словно для того чтобы убедиться, что та не исчезла, мальчик выбежал из кухни.
Джоан пораженно посмотрела вслед сыну.
– К каждому можно найти свой подход, – скромно заметил Филип, проследив за ее взглядом, затем привлек Джоан к себе. – Но с вами я еще не закончил, мадам. Когда вернемся, я намерен добиться компенсации.
– Обещания, обещания, – нежно прошептала Джоан и, прежде чем он снова успел стиснуть ее в объятиях, легко выпорхнула из кухни.

Эпилог

Дождь поливал нещадно, и поэтому от мысли о поездке на побережье пришлось отказаться. Джоан это ничуть не расстроило. Годовалый Филип Второй с утра капризничал – видимо, у него болел животик, – и тащить его Бог знает куда не хотелось. К тому же Джоан и сама всякий раз с неохотой покидала уютную сень Шелби, который за два года превратился в их маленький частный рай.
Конечно, немного жаль было Роджерсов – особенно мальчишек. Они с таким нетерпением ждали этого уик-энда! Но Джоан – впрочем, не без некоторого чувства вины – и здесь нашла положительную сторону. Наконец-то они с Ди вволю посекретничают, чего никак не смогли бы сделать во время шумного и сумбурного пикника. А мальчишки? С момента приезда Роджерсов она вряд ли видела их хотя бы пять минут. Предводительствуемые Крисом, они, невзирая на дождь, изучали окрестности. А здесь было что изучать! Следовало только время от времени отлавливать юных следопытов и переодевать их в сухое.
Мужчины, тоже быстро нашедшие общие интересы, уединились в кабинете Филипа. А леди Сибил восседала на своем капитанском мостике в оранжерее, пополнившейся диковинными тропическими растениями, и не без гордости озирала владения, присматривая заодно и за шалопаями, все норовившими вскарабкаться на деревянные решетки, поддерживающие ее любимые вьющиеся розы.
Впрочем, когда Филип-младший уснул и женщины остались вдвоем перед разожженным в уютной гостиной камином, выяснилось, что секретничать им особенно не о чем. Ди была из тех подруг, которые понимают все без слов. Единственное, что было непонятно обеим, как, впрочем, и всем знающим леди Сибил, – это чудесное выздоровление старой женщины.
– Она на удивление хорошо выглядит, – заметила Ди, с наслаждением сделав первый глоток ароматного горячего кофе.
– Да, – согласилась Джоан. – Несмотря на то, что мама по-прежнему очень слаба, это отмечают все. Особенно озадачены врачи. – Она грустно усмехнулась. – Впрочем, ошибиться в диагнозе было легко. Череда многолетних стрессов не могла не сказаться на ее здоровье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я