https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/uglovie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Согласно представляемым документам, некто по имени Тайлер Басс признан уголовным судом штата Техас семнадцатого октября тысяча девятьсот пятьдесят шестого года виновным в совершении изнасилования. Мы в состоянии доказать, что Тайлер Басс и свидетель доктор У.Т. Басс являются одним и тем же лицом.
Масгроув вежливо вручил Джейку копию каждого документа.
- Будут ли какие-либо протесты относительно предъявления суду этих доказательств? - спросил Нуз, повернувшись к Джейку.
Нужна речь. Блестящее, глубоко прочувствованное объяснение, которое тронуло бы сердца присяжных, заставив их рыдать от жалости к Бассу и его пациенту. Но судебная процедура ничего подобного для данного момента не предусматривала. Какие могут быть протесты? Не имея сил встать, Джейк только покачал головой. Никаких протестов.
- Других вопросов у обвинения нет, - объявил залу Бакли.
- Может, у вас есть дополнительные вопросы, мистер Брайгенс?
За какую-то долю секунды Джейк просто не мог придумать ничего такого, что хоть чуть-чуть улучшило бы сложившуюся ситуацию. Жюри и так уже достаточно много услышало от эксперта по психиатрии.
- Нет.
- Очень хорошо. Доктор Басс, вы свободны.
Пройдя через створки в барьере, а затем по центральному проходу. Басс быстро покинул зал. Джейк с ненавистью смотрел ему в спину. Необходимо показать присяжным, как шокированы, как потрясены до глубины души адвокат и его подзащитный. Жюри должно понять, что бывший преступник занял место свидетеля обманом, о котором ни Хейли, ни Джейк и не подозревали.
Когда дверь за Бассом закрылась, Джейк обвел взглядом присутствовавших в надежде увидеть хотя бы одно ободряющее лицо. Но таких в зале он не нашел. Люсьен чесал бороду, не поднимая глаз от пола. Лестер сидел, сложив руки на груди, во взоре его читалось отвращение. Гвен плакала.
- Вызывайте вашего следующего свидетеля, - сказал Нуз.
Но Джейк все еще надеялся. В третьем ряду между преподобным Олли Эйджи и преподобным Лютером Рузвельтом сидел Норман Рейнфилд. Когда взгляды их встретились, Норман нахмурился и покачал головой, как бы говоря: "Я тебя предупреждал".
Белая половина зала почти вся сидела в расслабленном состоянии, некоторые даже слали Джейку насмешливые улыбки.
- Мистер Брайгенс, вы можете вызывать своего следующего свидетеля, вторично обратился к Джейку судья.
Зная, что делать этого не следовало бы, Джейк все же попытался встать. Колени подогнулись, обеими ладонями ему пришлось крепко упереться в стол.
- Ваша честь, - проговорил он высоким, пронзительным голосом, голосом побежденного, - не могли бы мы сделать перерыв до часу?
- Но, мистер Брайгенс, сейчас только половина двенадцатого.
Ложь была бы здесь очень к месту.
- Да, ваша честь, но наш следующий свидетель отсутствует и будет не раньше часа.
- Хорошо. Сделаем перерыв до часу. Юристов попрошу пройти ко мне в кабинет.
По соседству с кабинетом судьи находилась небольшая комната с автоматом для варки кофе, здесь судебные чиновники время от времени собирались посплетничать. Следующей по коридору была дверь в туалет. Джейк прикрыл ее за собой, заперся, снял пиджак, бросив его на пол. Затем он встал на колени перед унитазом, и через мгновение его вырвало.
Оззи стоял рядом с судьей и заставлял себя болтать о каких-то мелочах, в то время как окружной прокурор обменивался улыбками с Масгроувом. Все четверо ждали Джейка. Наконец, извинившись, он вошел в кабинет.
- Джейк, у меня плохие новости, - обратился к нему Оззи.
- Позвольте мне сесть.
- Час назад мне позвонил шериф округа Лафайетт. Твой клерк, Эллен Рорк, в клинике.
- Что произошло?!
- Вчера вечером она попала в руки Клана. Где-то по дороге в Оксфорд. Они привязали ее к столбу и издевались над ней.
- Как она сейчас?
- Состояние довольно стабильное, но серьезное.
- В чем дело? - поинтересовался Бакли.
- Мы еще не все знаем. Им удалось как-то остановить машину Эллен и затащить в лес. С нее сорвали всю одежду, чуть ли не наголо остригли. На теле обнаружены синяки и порезы, из чего в клинике заключили, что она была избита.
Джейк почувствовал новый позыв рвоты. Говорить он не мог. Растирая кончиками пальцев виски, он думал о том, как было бы здорово привязать Басса к дереву и бить, бить.
С сочувствием и пониманием Нуз смотрел на Джейка.
- Мистер Брайгенс, с вами все в порядке?
Джейк молчал.
- Давайте прервемся до двух. Нам всем не помешает отдохнуть, заключил он.
Джейк медленно поднимался по ступенькам крыльца с пустой бутылкой из-под "Коорса" в руке, испытывая сильнейшее желание разбить ее о голову Люсьена. Но он знал, что тот удара бы не ощутил.
Люсьен бренчал кубиками льда в стакане и остановившимся взглядом смотрел вдаль, в направлении площади, на которой не было никого, за исключением национальных гвардейцев и группы подростков, неторопливо бредущих в сторону кинотеатра, где субботними вечерами шел удлиненный сеанс.
Оба молчали. Люсьен уставился в пространство. Басс был уже в сотнях миль от них.
Прошла минута-другая. Первым тишину нарушил Джейк:
- Где Басс?
- Уехал.
- Куда?
- Домой.
- Где его дом?
- Зачем это тебе?
- Я хотел бы увидеть его дом. Я хотел бы посмотреть на него самого в этом доме. Я бы с радостью избил бы его бейсбольной битой в его собственном доме.
Позвякивание льда о стекло.
- Не могу тебя в этом винить.
- Ты знал?
- Знал - что?
- Что он был осужден...
- Нет, черт побери! Никто не знал. Все записи были уничтожены.
- Не понимаю.
- Басс сказал мне, что все документы в Техасе были уничтожены через три года.
Джейк поставил бутылку на пол возле кресла. Взял грязный стакан, подул в него, бросил льда и налил виски.
- Может, ты рассказал бы мне все, Люсьен?
- Если верить Бассу, девчонке было семнадцать лет, она являлась дочерью известного далласского судьи. Он застал их в самый неподходящий момент, когда они занимались любовью на кушетке. Отец выдвинул такие обвинения, что Бассу было не отвертеться. Его признали виновным в изнасиловании. Но девчонка-то была в него влюблена! Они продолжали встречаться, она забеременела. Басс женился на ней, и вскоре судья получил красавца внука, своего первого. Старик, конечно, растаял и все документы приказал уничтожить.
Глядя на вечерние фонари, Люсьен поднес к губам стакан.
- Что было дальше?
- Басс сказал, что за неделю до окончания его учебы жена, которая вновь забеременела, и маленький сын погибли в железнодорожной катастрофе у Форт-Уорс. Вот тогда-то он начал пить и сломался.
- Раньше он никогда тебе об этом не рассказывал?
- Не нужно меня допрашивать. Я уже говорил, что ничего об этом не знал. Не забывай, я сам дважды усаживал его в свидетельское кресло. Знай я раньше то, что знаю сейчас, не допустил бы этого.
- Почему он тебе ничего не сказал?
- Думаю, Басс считал, что никаких бумаг не осталось. Не знаю. С технической точки зрения он прав - документов не существует. Но он действительно был осужден.
Джейк сделал большой глоток. Вкус у виски был отвратительный.
Минут десять они просидели молча. Тишину нарушали только прятавшиеся в темноте сверчки. Подошедшая к двери Салли осведомилась у Джейка, не хочет ли он что-нибудь съесть. Джейк поблагодарил и отказался.
- Что было после перерыва? - спросил Люсьен.
- Дал показания Карл Ли, и в четыре мы закончили. Психиатр прокурора еще не прибыл. Его заслушают в понедельник.
- Как Карл Ли?
- Так себе. Басс все испортил. Было видно, что присяжные прямо задыхаются от ненависти. Держался он очень скованно, а говорил так, будто репетировал речь перед зеркалом. Не думаю, чтобы он набрал у жюри много очков.
- А Бакли?
- Как с цепи сорвался. Орал на Карла Ли в течение часа. Но Карл Ли тоже хорош - вздумал посостязаться с ним в остроумии. Так они оба стояли и переругивались. Вряд ли кто-либо из них получил от этого удовольствие. Мне удалось чуть смягчить атмосферу на дополнительных вопросах - вот тогда он уже вызывал жалость и сострадание. Под конец едва не плакал.
- Это уже лучше.
- Да. Но его все равно осудят, разве не так?
- Уж я думаю.
- После того как мы закончили, он попытался отделаться от меня. Сказал, что я проиграл его дело, что он требует нового адвоката.
Подойдя к краю крыльца, Люсьен расстегнул "молнию" на брюках, прислонился к стене и оросил заросли кустов. Неряшливый и босой, он походил сейчас на жертву стихийного бедствия. Салли принесла ему новую порцию выпивки.
- Как там Ро-арк? - спросил он.
- Сказали, пока никаких перемен. Я звонил ей в палату, и сиделка ответила, что Эллен еще не может говорить. Завтра поеду к ней.
- Надеюсь, с ней все будет в норме. Она отличная девушка.
- Она настоящая ведьма, но очень хорошенькая. Это я во всем виноват, Люсьен.
- Ты ни в чем не виноват, Джейк. Мы живем в ненормальном мире, полном ненормальных людей. У меня такое ощущение, что ровно половина из них решила поселиться в округе Форд.
- Две недели назад подложили пачку динамита под окно моей спальни. Забили до смерти мужа моей секретарши. Вчера стреляли в меня и ранили солдата. Теперь они хватают мою сотрудницу, привязывают ее к какому-то столбу, издеваются над ней, и, пожалуйста, - она лежит в клинике с сотрясением мозга. Интересно, что будет дальше?
- Многие считают, тебе нужно сложить оружие.
- Я так и сделал бы. Готов хоть сейчас отправиться к суду, положить на ступеньки свой кейс и поднять вверх руки. Но кому сдаваться? Я не знаю, кто враг.
- Ты не можешь все бросить, Джейк. Ты нужен своему клиенту.
- К чертям клиента! Он хотел сегодня от меня отказаться.
- Ты нужен ему. Пока дело не кончилось, оно продолжается.
Голова Несбита наполовину свесилась из окна, и стекавшая по левой щеке слюна капала на букву "О" в инициалах шерифа округа, выведенных на дверце машины. На брюках расплылось темное пятно от вытекшего из банки пива. За две недели исполнения обязанностей телохранителя Несбит уже привык спать в патрульном автомобиле, охраняя адвоката черномазых, и даже комары не были ему помехой.
Через несколько минут после того, как суббота плавно перетекла в воскресенье, отдых Несбита был нарушен зуммером рации. Вытирая левой рукой щеку, правой он схватил микрофон.
- Эс-о-восемь, - отозвался он.
- Как там твой 10 - 20?
- Вот уже два часа, как все там же.
- В доме Уилбэнкса?
- 10-4.
- Брайгенс все еще там?
- 10-4.
- Вытаскивай его и вези к дому на Адамс-стрит. Срочно.
Несбит прошел мимо разбросанных по крыльцу пустых бутылок, толкнул незапертую дверь и увидел спящего на диване в гостиной Джейка.
- Вставай, Джейк! Тебе нужно ехать домой! Срочно!
Джейк вскочил. На ступеньках крыльца они остановились, глядя в небо над зданием суда. В оранжевом зареве виднелись клубы черного дыма, лениво поднимавшиеся к висевшей в звездном небе половинке луны.
Адамс-стрит была забита множеством машин, в основном принадлежавшими зевакам пикапами. Тут и там поблескивали тревожным красным и белым светом их габаритные огни.
Перед фасадом дома в беспорядке стояли пожарные машины. Пожарная команда вместе с добровольными помощниками работала в удивительном согласии, лишь иногда получая приказы шефа. У одной машины стояли Оззи, Празер и Хастингс. Возле джипа прохаживались несколько гвардейцев.
Огонь полыхал вовсю. Из всех окон особняка вырывались языки пламени. Гараж под домом выгорел дотла. Машина Карлы превратилась в жалкий металлический остов - только шины еще дымились. Рядом догорала другая машина, поменьше, но это был не "сааб" Джейка. Странно.
Треск пламени, рокот подававших воду насосов, громкие голоса тушивших - все это привлекло к дому Джейка жителей соседних кварталов. Они толпились на газоне на противоположной стороне улицы и глазели на происходящее.
Выйдя из машины, Джейк и Несбит побежали к дому. Увидев их, навстречу бросился шеф пожарной команды:
- Джейк! В доме кто-нибудь есть?
- Нет!
- Слава Богу. Я так и думал.
- Только собака.
- Собака!
Глядя в пламя, Джейк кивнул.
- Мне очень жаль, - услышал он голос пожарного.
Они подошли к машине Оззи, стоявшей у дома миссис Пикл. Джейку стали задавать вопросы.
- "Фольксваген", что там, в углу, - ведь он не твой, Джейк? Остановившимся взглядом Джейк смотрел на автомобиль своей жены. В ответ он лишь покачал головой.
- Так я и решил. Похоже, с него-то все и началось.
- Не понимаю, - произнес Джейк.
- Если эта машина не твоя, значит, ее туда кто-то поставил, верно? А теперь посмотри, как полыхает пол гаража. Но ведь обычно бетон не горит. Это бензин. Кто-то загрузил "фольксваген" канистрами с горючим, загнал его в гараж и дал ходу. Видимо, там еще было некое устройство, от которого все и занялось.
Празер и двое стоявших рядом с ним мужчин согласно закивали головами.
- Давно загорелось? - спросил Джейк.
- Мы прибыли сюда десять минут назад, - ответил шеф пожарных, - и тут уже полыхало вовсю. Ну, скажем, минут тридцать уже горит. А пламя какое! Кто-то хорошо знал, что он делает.
- Думаю, спасти ничего не удастся, так? - Джейк заранее знал ответ.
- Так, Джейк. Слишком поздно. Мои люди не смогли бы войти в дом, даже если бы там кто-то был. Огонь чересчур силен.
- Как вы можете об этом судить?
- Сам посмотри: горит все, сверху донизу, каждое окно в огне. Это довольно необычно. Еще минута-другая, и заполыхает крыша.
Две группы пожарных дюйм за дюймом приближались к дому с брандспойтами в руках, посылая струи воды в окна и на входную дверь. Несколько минут шеф наблюдал за тем, как пламя без всякого видимого для себя ущерба поглощает воду. Сплюнув на землю, он произнес:
- Все сгорит дотла.
С этими словами пожарный исчез за машиной, откуда послышался вскоре его зычный голос. Джейк повернулся к Несбиту:
- Можно попросить тебя об услуге?
- Конечно, Джейк.
- Съезди к Гарри Рексу и привези его сюда. Не хочу, чтобы он пропустил такой момент.
- Еду.
Два часа Джейк, Оззи, Гарри Рекс и Несбит сидели на капоте патрульной машины и смотрели на то, как сбывается предсказание начальника пожарной команды. Время от времени подходил кто-то из соседей, чтобы выразить сочувствие и спросить о семье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я