унитаз санита люкс с микролифтом 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Путешествие до Джексона было для него настоящим приключением. Я четко дал ему понять: вполне вероятно, что он больше никогда не переступит порог родного дома. О матери он не проронил ни слова, за всю трехчасовую дорогу - ни звука.
- Куда он намеревался податься?
- Я узнал о небольшом лагере рубщиков леса в Орегоне, уточнил маршруты и расписание автобусов, выписал все это для него и передал по дороге. Вручив две тысячи долларов наличными, я высадил его из машины за два квартала до автобусной станции. Был почти час дня, и мне не хотелось, чтобы меня кто-то заметил. Последний раз, когда я видел Пеппера, он со счастливой улыбкой быстро шел вдоль дороги. За плечами у него болтался набитый рюкзак.
- В твоей хижине нашли его ружье, палатку и спальный мешок.
- А куда ему еще было их девать?
- Вот и встал на место очередной кусочек головоломки.
- А как ты думал? Я предполагал: все решат, что Пеппер сгорел в машине.
- Где он сейчас?
- Не знаю, да и значения это не имеет.
- Я спрашивал не об этом, Патрик.
- Но это и в самом деле не важно.
- Черт возьми, прекрати играть со мной! Если я задаю тебе вопрос, значит, рассчитываю получить ответ.
- А я отвечаю, когда мне хочется.
- Почему ты так уклончив?! - Голос Сэнди повысился почти до крика, и Патрик мгновение помедлил, дав ему возможность успокоиться.
Оба перевели дух.
- Я вовсе не уклончив, Сэнди.
- Как же! Бьюсь из последних сил над одной загадкой, разрешаю ее, и у меня тут же появляется десяток других.
Почему ты не хочешь рассказать мне все?
- Потому что тебе нет нужды знать все.
- А было бы здорово.
- Да ну? Когда в последний раз обвиняемый в уголовном преступлении рассказывал тебе все?
- Смешно, но я не могу представить тебя преступником.
- Кто же я?
- Наверное, мой друг.
- Тебе будет легче справиться со своей работой, если начнешь воспринимать меня как преступника.
Собрав бумаги со стола, Сэнди направился к двери.
- Я устал. Нужно отдохнуть. Зайду к тебе завтра утром, и тогда уж ты расскажешь мне все.
Он аккуратно прикрыл за собой дверь.
Первым заметил слежку Гай - двумя днями раньше, в тот момент когда они выходили из казино. Человек, которого он где-то уже видел, отвернулся слишком поспешно. И машина, катившая за ними, была чересчур назойливой. Опыт в подобных делах у Гая имелся, и он поделился своими подозрениями с сидевшим за рулем Бенни Арициа.
- Должно быть, феды, - добавил он. - Кому еще это нужно?
Они решили покинуть Билокси. Телефоны в снятом коттедже немедленно отключили, а подельников отослали из города.
Оставалось дождаться наступления темноты. Гай в одиночестве уселся в машину и погнал ее на восток, в Мобил, где предстояло провести ночь. Утром он собирался подняться на борт самолета. Бенни отправился на запад: вдоль побережья по автостраде номер девяносто в сторону хорошо ему знакомого Нового Орлеана. Поглядывая в зеркало заднего вида, он не заметил за собой ни одной машины. Добравшись до Французского квартала, полакомился там устрицами, а затем на такси поехал в аэропорт, откуда вылетел в Мемфис. Рейс из Мемфиса перенес его в Чикаго, где ночь пришлось провести в баре аэровокзала. Рассвет Бенни Арициа встретил на борту лайнера, летевшего в Нью-Йорк.
Агенты ФБР ждали Арициа возле его особняка в Бока-Ратоне. Любовница-шведка пребывала там в одиночестве.
Скоро она пустится в бега, решили феды. Следить за ней не составит никакого труда.
ГЛАВА 36
Выход на свободу оказался на редкость будничным. В восемь тридцать утра Ева, в том же спортивном костюме, что был на ней в камере, из заключенной превратилась в обычную женщину. Вежливые охранники, почтительные клерки, надзиратель даже пожелал ей всего доброго. Сидевший в стареньком "ягуаре" Марк Берк махнул ей рукой. Ева приблизилась.
- Там, позади, - он кивнул, указывая на стоявшую неподалеку машину, агенты ФБР.
- А мне казалось, что с ними все уже закончено.
- Не совсем.
- Может, я должна поздороваться с ними?
- Не стоит. Садитесь. - Берк открыл ей дверцу. - Вот что передал мне по факсу Сэнди Макдермотт. Вскрывайте. - Он протянул Еве конверт и тронул "ягуар" с места.
- Куда мы сейчас? - спросила Ева.
- В аэропорт. Там вас уже ждет небольшой реактивный самолет.
- Чтобы доставить в...
- Нью-Йорк.
- А потом?
- Пересядете на "конкорд" и полетите в Лондон.
Берк спокойно вел машину по весьма оживленной улице. Автомобиль с сотрудниками ФБР двигался следом.
- Зачем они здесь? - Ева была удивлена.
- Это охрана.
Прикрыв глаза, она подумала о находившемся в госпитале Патрике. Наверняка он размышлял, куда бы еще ее послать. Через несколько минут Ева заметила мобильный телефон.
- Вы позволите?
- Конечно. - Берк держал руль так, будто вез коронованную особу.
Она позвонила в Бразилию и, перейдя на родной язык, заговорила с отцом. Оба чувствовали себя хорошо, оба наслаждались наконец свободой, хотя Ева не сказала Паоло, где именно провела три последних дня. Похищение, пошутил отец, оказалось не таким уж тяжким испытанием. Относились к нему превосходно, он не получил даже царапины.
В самое ближайшее время, пообещала Ева, она вернется.
Работа в Штатах почти закончена, и ее ужасно тянет домой.
Не понимая ни слова, Берк молча слушал чужую речь.
Когда Ева положила трубку и вытерла повлажневшие глаза, он сказал:
- Вы найдете в конверте несколько телефонных номеров - на тот случай, если вас вновь остановят. ФБР сняло всякие ограничения и согласилось разрешить вам в течение семи дней пользоваться прежним паспортом. Там же есть и один лондонский телефон, он поможет преодолеть сложности, если они появятся в Хитроу.
Ева молча раскрыла конверт. Там было письмо от Сэнди на его фирменном бланке. Дела в Билокси шли очень неплохо и довольно быстро. По прибытии в аэропорт имени Кеннеди ей следовало позвонить Сэнди в гостиничный номер и выслушать новые инструкции.
Другими словами, Сэнди сообщит нечто такое, о чем мистеру Берку знать не обязательно.
Они подъехали к расположенной в северной части аэропорта Майами стоянке личных самолетов. Пока Берк вел Еву к небольшому ангару, фэбээровцы оставались в машине.
Ожидавшие Еву пилоты указали ей на крошечный самолетик, готовый по ее приказу лететь куда угодно. "В Рио! - хотелось закричать ей. - В Рио!"
Она пожала Берку руку, поблагодарила его за заботу и поднялась на борт. Багажа у нее не было. Ни одной тряпки!
Патрик дорого заплатит за это. Ничего, добравшись до Лондона, она проведет целый день в магазинах на Бонд- и Оксфорд-стрит и купит там столько платьев, что у этой игрушечной птички отвалятся крылья.
В этот ранний час Дж. Мюррей казался особенно взъерошенным и усталым. Буркнув приветствие открывшей дверь секретарше, он согласился выпить чашку горячего крепкого кофе. Сэнди предложил ему пройти в гостиную, где они и Устроились, чтобы выверить соглашение об имущественных правах.
- Это намного лучше, - заметил Сэнди, прочитав текст Документа.
Труди уже подписала бумагу. Еще одной встречи с ней и ее сожителем Мюррей не выдержал бы. Вчера в его кабинете произошла отвратительная ссора между миссис Лэниган и Лэнсом. Дж. Мюррей долгие годы занимался сложными бракоразводными процессами и сейчас мог бы об заклад побиться, что дни Лэнса сочтены. Над Труди нависала угроза тяжкого финансового бремени.
- Мы согласны поставить на бумаге свое имя, - сказал Сэнди.
- Еще бы! Здесь все, чего вы так хотели.
- При данных обстоятельствах это единственно справедливое разрешение проблемы.
- Да, пожалуй.
- Послушайте, Мюррей, удалось достичь определенного прогресса по вопросу тяжбы между вашей клиенткой и "Нозерн кейс мьючуэл".
- Ну-ну?
- Так вот, опуская малоинтересные для вашей клиентки детали, могу сказать: "Нозерн кейс мьючуэл" согласилась не предъявлять иска Труди.
Несколько мгновений Дж. Мюррей просидел в остолбенении, затем у него от удивления вытянулось лицо. Это что, шутка?
Сэнди нашел на столе копию соглашения со страховой компанией. Пару-тройку самых щепетильных абзацев он старательно затушевал черным фломастером, но и оставшегося было для Мюррея более чем достаточно.
- Вы смеетесь... - пробрюзжал Мюррей, беря в руки лист бумаги.
Не обратив ни малейшего внимания на черные прямоугольники вымаранного текста, он вчитался в не тронутые цензором параграфы документа. Точными и совершенно недвусмысленными словами в нем говорилось о полном отказе компании "Нозерн кейс мьючуэл" от всяких попыток предъявить миссис Труди Лэниган иск по поводу полученных ею страховых сумм.
Причины такого великодушия Дж. Мюррея не интересовали. Патрика вообще окружал непроницаемый ореол таинственности. Какой смысл задавать вопросы?
- Очень приятный сюрприз.
- Я был уверен, что он вам понравится.
- Все остается у нее?
- Абсолютно все, что она имела.
Мюррей во второй раз медленно прочитал строки.
- Могу я получить копию?
- Нет. Документ конфиденциален. А вот бумага из суда с констатацией отказа от иска будет сегодня же. Ее копию я могу переслать вам по факсу.
- Спасибо.
- И еще один момент. - Сэнди протянул Мюррею копию соглашения с "Монарх-Сьеррой", тоже слегка подправленную. - Посмотрите четвертый абзац на странице три.
Безукоризненным юридическим языком там говорилось об учреждении фонда в двести пятьдесят тысяч долларов для защиты интересов Эшли Николь Лэниган. Распорядителем фонда являлся Сэнди Макдермотт. Деньги предназначались исключительно для получения ребенком образования и охраны его здоровья. Средства, оставшиеся неиспользованными, будут выплачены девочке наличными по достижении ею тринадцати лет.
- Не знаю, что и сказать.
Мюррей размышлял о том, какой эффект произведет эта информация в его офисе.
Сэнди махнул рукой - мелочи.
- Что-нибудь еще? - широко улыбнулся Мюррей.
- Все. С разводом покончено. Приятно было поработать с вами.
Мужчины пожали друг другу руки, и Мюррей, окрыленный, вышел. Мысли его витали в облаках, когда он в одиночестве спускался в лифте. О, он расскажет Труди о своей бескомпромиссной борьбе с этими подонками, о том, как загнал их в угол вместе с их наглыми требованиями и грозил им судом. Сколько подобных дел прошло через его руки!
Вот почему у него репутация неутомимого поборника справедливости.
К черту супружескую неверность! К черту порнографические картинки! Да, его клиентка виновна, и все же она имеет право на беспристрастное отношение. В конце концов, ведь у нее на руках невинный ребенок. Кто защитит его?
Да, он разбил их наголову. Он потребовал учредить для девочки фонд, и под чудовищным грузом собственной вины Патрик был вынужден согласиться отдать Эшли Николь четверть миллиона долларов.
Он не знал пощады в борьбе за права своей клиентки, получившей от страховой компании два с половиной миллиона. Перепуганные, Патрик и его адвокат перебирали все возможные способы сэкономить на Труди. Детали разговора с ними предстояло уточнить, но в распоряжении Мюррея оставалось еще не менее часа.
Пока он доберется до офиса, в голове его созреет удивительное и подробнейшее изложение случившегося.
В аэропорту имени Кеннеди девушка за стойкой регистрации на "конкорд" удивленно вскинула брови: у пассажирки не было багажа. Пришлось вызвать старшего смены, и вокруг пытавшейся сохранить спокойствие Евы поднялась идиотская суета. Она не могла позволить, чтобы ее арестовали вторично. Она любила Патрика, но сложившаяся ситуация никак не вписывалась в сценарий романтической истории. Совсем недавно Ева успешно поднималась по ступенькам служебной лестницы, делая карьеру в лучшем городе мира, но внезапно в ее жизни появился Патрик, и все изменилось...
К счастью, на этот раз обошлось без неприятностей - лица окружавших Еву людей светились доброжелательными улыбками. Служительница провела Еву в зал ожидания и предложила чашку кофе. Из кабинки телефона-автомата Ева связалась с находившимся в Билокси Сэнди.
- У вас все нормально? - услышала она в трубке его голос.
- Да, Сэнди. Я в аэропорту, готова лететь в Лондон. Как Патрик?
- Великолепно. С федеральными чиновниками мы уже договорились.
- Во что это обошлось?
- В сто тринадцать миллионов. - Сэнди подождал ее реакции.
Патрик, услышав эту сумму, остался совершенно невозмутимым. Ева тоже.
- Что дальше? - спросила она.
- Мы свяжемся с вами, когда вы доберетесь до Лондона. В отеле "Времена года" забронирован номер на имя Лиа Перес.
- Это опять-таки я. Передайте Патрику, что я все еще люблю его, даже после того как побывала в тюрьме.
- Я увижусь с ним сегодня вечером. Будьте осторожны.
-Чао.
Маста переполняло сознание собственной значительности. Накануне вечером, после того как Сэнди передал документы и пленки, он посадил всех своих сотрудников на телефоны, заставив известить членов большого жюри о срочной сессии, а сам с пятью помощниками и фэбээровцами просидел до трех ночи, разбирая полученные бумаги. В восемь утра Маст уже был за своим рабочим столом.
Заседание большого жюри было назначено на полдень.
Предполагался и перерыв на ужин. Гамильтон Джейнс решил присутствовать и дождаться окончания заседания, как, впрочем, и Спролинг. Единственным, кого должно было заслушать жюри, являлся Патрик Лэниган.
В соответствии с соглашением перевозили Патрика без наручников. Выбравшись с заднего сиденья не имевшей номерных знаков машины ФБР, через боковую дверь он, никем не замеченный, вошел в здание федерального суда Билокси. Рядом шагал Сэнди. На Патрике были брюки цвета хаки, кроссовки и рубашка из плотной ткани. Он выглядел довольно худым и бледным, однако нисколько не болезненным и чувствовал себя великолепно.
Шестнадцать членов большого жюри расселись за длинным столом таким образом, что, когда в зале с улыбкой на лице появился Патрик, по меньшей мере половина присяжных оказались спиной к нему и вынуждены были повернуть головы. С интересом смотрели на него из своего угла Джейнс и Спролинг.
Патрик опустился в кресло, стоявшее у торца стола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я