https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/150na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чарити улыбнулась:
— Тогда что тебя беспокоит, Илиас Уинтерс?
— А ты не понимаешь?
— Нет, просвети меня, пожалуйста.
Он не отрываясь смотрел ей в глаза. Его пристальный взгляд был необычайно серьезен, и она поняла, что для Илиаса все происходящее здесь имело немаловажное значение. Ей даже стало немного жалко Илиаса.
— Я просто стараюсь завязать с тобой роман, — сказал он.
Несмотря на все усилия, ей удалось закрыть свой рот только спустя несколько секунд после этих слов.
— А я считала тебя очень проницательным человеком.
— Это положительный или отрицательный ответ на мое предложение?
Чарити боролась с собой, пытаясь сохранить остатки спокойствия. Было бы очень обидно, если бы она пролепетала ему в ответ нечто невразумительное, поэтому Чарити решила выкрутиться с помощью старого, испытанного способа.
— Это означает, что тебе самому надо предугадать мой ответ, — сказала она.
Илиас кивнул.
— Спокойной ночи, Чарити.
— Спокойной ночи, — ответила она, отступая в уютную прихожую коттеджа, тщательно закрывая за собой дверной замок и чувствуя себя наконец в безопасности. После всего пережитого силы совсем оставили ее, и она в изнеможении прислонилась к двери.
Немного погодя Чарити, почувствовав себя лучше, смогла подойти к окну и выглянуть на улицу из-за шторы. Но Илиаса она уже не увидела — он исчез в ночи.
Глава 5
Вулканы вскипают на дне глубочайших морей.
Из дневника Хейдена Стоуна.
«Похоже, Чарити была не так уж смущена моей вспышкой страсти во время недавней прогулки», — думал Илиас, А вот сам он не на шутку испугался всколыхнувшихся в нем чувств. Два следующих дня ночной поцелуй на обрыве не выходил у него из головы. Он всего лишь хотел проверить себя, перейти отмель вброд. Убедиться во взаимности притяжения. Но Уинтерс и представить себе не мог, что волна чувств захлестнет его и унесет в море, прежде чем он разберется в себе.
Годы ежедневных физических и умственных упражнений, разработанных специально для развития наибольшего внутреннего равновесия и самодисциплины, — все исчезло в один миг. Хотя казалось, что такого багажа вполне достаточно для полного властвования над собой.
Илиасу потребовалось созерцать около часа темную гладь пруда в саду, принять холодный душ и отхлебнуть виски, чтобы справиться с сильнейшим желанием, затмившим все остальные его чувства этой ночью. Искушение вернуться к коттеджу Чарити, постучаться и прыгнуть к ней в постель было настолько велико, что напрочь выбило его из привычной колеи.
Да, той ночью Илиас действительно по-настоящему испугался.
Но теперь, после двух дней интенсивных занятий Тэл Кик Чарой, он сумел восстановить равновесие своего внутреннего потока и снова обрести уверенность в своих силах. По крайней мере ему так казалось.
Стоя за прилавком рядом с декоративной веткой, на которой по-хозяйски расположился Чокнутый Отис, Илиас наблюдал, как Чарити с папкой в руке сновала взад-вперед по забитым всякой всячиной проходам между стеллажами «Обаяния и достоинства».
«С этой женщиной надо быть осторожнее, когда просишь ее о чем-то», — подумал он. Хитрый, как казалось вначале, трюк с просьбой — посоветовать ему, как улучшить дела в его магазинчике, — на самом деле с его стороны был лишь поводом подольше побыть с ней рядом. Илиас вспоминал, как угощал ее чаем в тесной уединенности за прилавком.
Но Чарити отнеслась к его просьбе не в пример серьезнее. Она с готовностью набросилась на работу по наведению порядка в магазине.
По выражению лица Чарити совершенно нельзя было понять, как подействовал на нее неожиданный ночной поцелуй. Когда Илиас обратился к ней за помощью, она невозмутимо отозвалась:
— Я займусь этим. — Фраза была сказана таким тоном, как будто Чарити почувствовала слабинку Илиаса и решила опекать его.
Вызов был небезопасным, но Илиас просто не смог ему противостоять.
— Нужно непременно найти картотеку поставщиков Хейдена и заказать необходимую информацию, — прервала его размышления Чарити, остановившись возле полки под вывеской «Шпионские ручки — запишите свои секретные сообщения невидимыми чернилами». — Ума не приложу, где он раздобывал большинство из этих вещей?..
— В офисе есть большая кипа каталогов заказов, — сказал Илиас, любуясь изящным, трогательным изгибом ее шеи. Его до боли искушало желание выйти из-за прилавка и дотронуться до этой трогательной ложбинки под ее волосами. Он из последних сил сопротивлялся этому влечению. Несмотря на то что мучительный жар неудовлетворенного вожделения Илиаса был загнан в глубь сознания, сила его не уменьшалась. К несчастью, пламя становилось слишком жарким, чтобы удержать этот пожар внутри. Вся надежда была только на Тэл Кик Чару.
— Нужно проверить также деловые записи в его старой картотеке. Там должны быть счета-фактуры компаний, с которыми он имел дело. — Чарити отложила ручку с невидимыми чернилами, которую она вертела в руках, и смахнула пыль с коллекции небольших резных деревянных шкатулок. — Я попрошу Ньюлина принести одну из наших перьевых щеток для вытирания пыли. Чистый магазин гораздо привлекательнее для покупателя.
— Не знаю, — задумчиво сказал Илиас, отведя взгляд от Чарити и осматривая свои владения. В магазине действительно было не прибрано, а машину предсказаний к тому же покрывал толстый слой сажи. — Я полагаю, пыль создает здесь особую атмосферу.
— Какой вздор! — возмутилась Чарити, отряхивая руки. — Она лишь отталкивает покупателей. Кроме того, необходимо позаботиться об улучшении освещения — это же просто пещера какая-то!
Илиас улыбнулся:
— В этой пещере вчера заблудились двое детей. Я думаю, им понравилась аура таинственности.
— Все, что мешает покупателям увидеть товар, мешает и бизнесу, — назидательно сказала Чарити. Она взяла одну из шкатулок и с любопытством стала изучать устройство ее замка.
— Эй, Чарити, будь осторожна! В этих шкатулках находятся…
— Пойми меня правильно, — продолжала она, не слушая, — Я согласна, что это хорошая идея — поддерживать атмосферу таинственности в магазине «Обаяние и достоинство», — но надо же и меру знать. Может быть, некоторые старомодные лампы, особенно на задворках магазина, были бы… А-а-а-а!
Из шкатулки выскочил большой мохнатый паук на пружинке.
— О Боже! — снова пронзительно вскрикнула Чарити и отбросила ящик вместе с пауком в сторону.
— Кхе-кхе-кхе!.. — насмешливо пробормотал Чокнутый Отис, пробираясь бочком вдоль своего насеста и зло блестя глазками.
— Я пытался предупредить тебя. — Илиас вышел из-за прилавка и направился к ней. — Это шкатулки-сюрпризы. Они все набиты фальшивыми пауками на пружинках.
Чарити быстро пришла в себя.
— Мне бы самой следовало подумать об этом, а не забавляться попусту с этими вещичками. — Она затолкала паука обратно в шкатулку и плотно закрыла крышку. — Пока я в своем уме, мне ни за что не понять, чем может привлекать этот товар покупателей.
— Я думаю, тем, что эти вещи можно использовать для шуток или розыгрышей.
— Хорошо. Как я уже сказала, рекомендую по возможности поскорее установить в магазине более подходящее освещение. Но для начала необходимо вытереть пыль. — Она внезапно тихонько чихнула.
— Хорошо, последую твоим советам, — сказал Илиас, наблюдая, как Чарити достает кружевной платочек из кармана юбки. — Чарити, как насчет обеда у меня сегодня вечером?
Ее глаза расширились от удивления, а рука с платком замерла у самого носа.
— Обед?
В этот момент входная дверь со стуком распахнулась. Раздраженный тем, что их прервали, Илиас обернулся. Меньше всего ему бы хотелось сейчас видеть кого бы то ни было.
В дверях стоял краснолицый человек, одетый в тщательно отутюженные брюки, белую рубашку, застегнутую на все кнопки, и туфли из нубука. Его глаза решительно сверкали за огромными линзами авиационных очков. Пухлая рука посетителя сжимала дорогой кожаный портфель. На мясистом мизинце другой руки сверкало квадратное, инкрустированное алмазами кольцо-печатка, столь громоздкое, что Илиас четко мог рассмотреть его даже из глубины магазина.
Чарити, шмыгнув носом, быстро повернулась к вошедшему.
— О, привет, Лейтон! Что вы здесь делаете? Вы знакомы с Илиасом Уинтерсом? Илиас, это Лейтон Питт, владелец «Питт Риэлти».
Илиас небрежно кивнул, переспросив:
— Питт?
— Уинтерс? — Зычный голос Лейтона гулким эхом отдавался в глубине помещения. — Рад познакомиться с вами. — Лейтон направился к Илиасу и Чарити, на ходу протягивая свою широкую ладонь.
Илиас неохотно и быстро пожал ему руку. Как он и ожидал, ладонь Лейтона была неприятно влажной. Как только закончился древний ритуал, Илиас незаметно вытер руку о джинсы, уловив при этом озорной блеск в глазах Чарити.
— Чарити?.. — Лейтон тем временем повернулся к ней, — Очень мило увидеть вас здесь. Фантастический день, не так ли? Наверное, остаток лета будет прохладным. Но, может, теплая погода и постоит еще некоторое время.
— Да, для бизнеса она подходит лучше, — вежливо пробормотала Чарити.
— Что верно, то верно, — согласился Лейтон, снова поворачиваясь к Илиасу. — Уинтерс, вы именно тот человек, который мне нужен. Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами о деле, которое, как мне кажется, вас заинтересует.
— А подождать оно не может? — спросил Илиас. — Чарити как раз давала мне некоторые рекомендации по поводу ведения дел в моем магазине.
Лейтон подмигнул и произнес насмешливо:
— Неужели вам нужны советы, если дело касается бизнеса!
Чарити почувствовала себя явно лишней. Она взглянула на часы и преувеличенно удивленно воскликнула:
— Силы небесные, вы посмотрите на время, Илиас! Я должна бежать, поскольку обещала Ньюлину отпустить его пораньше на завтрак. К нему из лагеря должна прийти Арлин.
— Так как насчет вечера? — мрачно спросил ее Илиас.
Чарити ответила ему ослепительной улыбкой:
— О да, как раз сегодня вечером я свободна.
— В шесть тридцать, — быстро сказал Илиас. — Я пойду прогуляться и зайду за вами. — В присутствии постороннего они оба, не сговариваясь, снова стали говорить друг другу «вы», не желая показывать близость, возникшую между ними.
— В этом вовсе нет нужды. Я и сама найду дорогу. Не так уж вы далеко от меня живете, — Она взглянула на Лейтона:
— Всего доброго, Лейтон.
Толстяк рассеянно кивнул ей: все его мысли были сосредоточены на предложении, которое он собирался сделать Илиасу.
— Да-да, счастливо. Наслаждайтесь великолепной погодой, пока можно.
Илиас задумчиво наблюдал, как Чарити исчезла за дверью. Она сегодня опять была одета в одно из своих легких хлопчатобумажных платьев, которое солнечный свет пронзал насквозь, обрисовывая стройный силуэт ее ног.
— Ну что, Уинтерс, перейдем к делу, пожалуй?
Илиас, тяжело вздохнув, повернулся к посетителю:
— Если ваше предложение касается покупки недвижимости, то дом у меня уже есть.
— Я знаю, старый дом Хейдена Стоуна на утесе, — нахмурившись, произнес Лейтон. — Знаете, я мог бы подыскать вам что-нибудь поприличнее с таким же видом на бухту.
— Не стоит беспокоиться. Этот коттедж полностью устраивает меня.
— Конечно, еще бы! Впрочем, сегодня я хотел поговорить с вами о другом.
— А что же вы хотели обсудить?
Лейтон обернулся к двери, чтобы убедиться, что они были одни. Затем он снова подмигнул Илиасу, улыбнувшись с заговорщическим видом.
— Уинтерс, я знаю, кто вы, и догадываюсь, зачем вы появились в нашем городе.
— Какое совпадение! Представьте себе, я тоже знаю, кто я и зачем я здесь. Если это все, что вы хотели мне сказать, то извините, у меня еще есть дела.
— Постойте, постойте! — заторопился Лейтон. — Не будьте так несговорчивы. Я не предлагаю ничего незаконного. Я только хотел дать вам понять, что вы не единственный человек в городе, понимающий реальную выгоду.
— Реальную выгоду?
— Судите сами, Я буду откровенен с вами. — Гость наклонился ближе, так что Илиас почувствовал его дыхание. От Лейтона пахло мятными леденцами. — Мне известно, что в ближайшие полгода, — продолжал Лейтон, — некоторые сторонние компании планируют разместить свои инвестиции в Бухте Шепчущих Вод. Мне известно все о планах создания здесь курорта мирового класса и санатория с минеральными водами. Все побережье будет застроено частными владениями, как это сделано на Гавайях, не так ли? Безусловно, с упором на гольф вместо солнечных ванн.
Илиас старался не дышать, чтобы не чувствовать запах мяты.
— Это действительно так? — невинно спросил он.
— Не прикидывайтесь простаком! — укоризненно произнес Лейтон.
Илиас улыбнулся про себя, вспомнив поцелуй на утесе.
— А по-моему, у меня это неплохо получается.
— Конечно-конечно! — снова подмигнул ему Лейтон, — Мне нравятся люди с чувством юмора.
— До сих пор никто еще меня в этом не обвинял.
— Увы, не все ценят остроумие, — нетерпеливо подхватил Лейтон. В его бровях блестели капельки пота. Похоже, его начинала раздражать пустая болтовня. — Позвольте мне раскрыть все карты, — продолжил он. — Мне известно, что вы владеете консалтинговой компанией под названием «Дальние моря», и я знаю, какими консультациями вы занимаетесь. Может быть только одна причина, заставляющая вас оставаться в этом захолустье.
— И что же это за причина?
Лейтон многозначительно взглянул на Илиаса.
— Вы агент проектных компаний, желающих превратить Бухту Шепчущих Вод в большой курорт.
— Ах, вот оно что! — насмешливо сказал Илиас.
— Не беспокойтесь. — Лейтон сделал успокаивающий жест рукой, блеснув крупным алмазом. — Я не пытаюсь связывать вас обязательствами и не задаю лишних вопросов. Человек в вашем положении не должен засвечиваться. Если откровенно, я даже удивлен, что здесь появился человек вашего уровня.
— Неужели?
— Конечно. Ваши клиенты готовы обосноваться в нашем городе. Сейчас я просто хочу дать вам понять, что вы не единственный игрок и у меня тоже есть своя партия. Или по крайней мере очень скоро будет.
— Ого!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я